background image

49

 Cambiar la lámpara

Abra el aparato del modo descrito en el apartado 4).

Desatornille el tornillo de retención (4 c) situado en la tuerca de racor (4 b) del émbolo de cristal de 

cuarzo (4) y abra la tuerca de racor.

Extraiga con cuidado el émbolo de cristal de cuarzo (4) con tuerca de racor (4 b) y manguito obturador 

(3 a) en sentido longitudinal. 

Retire la tapa de la lámpara (3 b) y el anillo protector (3 a), y saque la lámpara del portalámpara en 

sentido longitudinal.

Introduzca una lámpara nueva en sentido contrario. Al hacerlo, sujete el cristal de la lámpara siempre 

con un paño suave, nunca directamente con las manos. 

Vuelva a colocar el anillo protector (3 a) en la base de la lámpara, y la tapa (3 b), en el extremo de la 

lámpara. La tapa centra la lámpara dentro del émbolo de cristal de cuarzo. 

Compruebe si el émbolo de cristal de cuarzo está dañado. De ser así, cámbielo por otro.

Engrase el manguito obturador (4 a) con vaselina convencional e inserte el émbolo de cristal de cuarzo 

en su alojamiento.

Apriete la tuerca de racor hasta que la lengüeta del tornillo de retención tenga una ranura de aprox. 1 

mm para alojar el mismo. Vuelva a apretar el tornillo de retención.

Cierre el aparato y vuelva a ponerlo en su sitio. Póngalo en marcha como se describe en los apartados 2) y 3).

 Cambiar el revestimiento de cristal de dentro de la carcasa

En caso de que esté dañado, puede cambiar el revestimiento de cristal con reflector situado dentro de 

la carcasa (5).

Abra el aparato del modo descrito en el apartado 4). 

Retire el tornillo de retención (5 a) de la carcasa (5) y abra la parte de la carcasa que contiene el 

revestimiento girándola en sentido contrario a las agujas del reloj. El lubricante de la junta tórica (5 b) 

puede haberse secado después de un tiempo de funcionamiento prolongado, por lo que puede que 

haya que aplicar algo de fuerza para girar la carcasa.

Extraiga el revestimiento de cristal dañado con lámina reflectora (5 c) en sentido longitudinal y 

sustitúyalo por uno nuevo.

Cambie también las juntas perfiladas (5 d) de ambos extremos del revestimiento de cristal. Estas se 

incluyen con cada revestimiento de cristal nuevo.

Engrase la junta tórica (5 b) de la parte delantera de la carcasa con vaselina convencional y vuelva a 

enroscar la parte de la carcasa que contiene el revestimiento nuevo a la parte delantera de la carcasa. 

Continúe enroscando hasta que quede una ranura de aprox. 1 mm entre el borde de la parte de la 

carcasa que contiene el revestimiento y el alojamiento del tornillo de retención.

Vuelva a apretar el tornillo de retención.

Cierre el aparato y vuelva a ponerlo en su sitio. Póngalo en marcha como se describe en los apartados 2) y 3).

 Acoplar 2 aparatos

La pieza de alojamiento JBL PROCRISTAL QuickConnect es un accesorio a la venta que permite unir 

dos aparatos para formar una unidad de potencia doble economizando espacio.

Advertencia importante sobre el tiempo de utilización:

Cuando haya que suministrar medicamentos en el acuario o en el estanque de jardín, habrá que 

desconectar el aparato UV-C durante el tiempo que dure la medicación ya que, de lo contrario, los 

medicamentos podrían disgregarse en componentes inactivos.

DE

UK

FR

NL

IT

SE

ES

PT

PL

CZ

RU

RO

TR

GR

CN

Summary of Contents for PROCRISTAL UV-C 11W

Page 1: ...PRO CRISTAL WASSERKLÄRER WATER CLARIFIER STÉRILISATEUR D EAU TR GR CN NL IT SE DE UK FR ES PT PL CZ RU RO 13 60365 00 0 V01 DE UK FR NL IT SE ES PT PL CZ RU RO TR GR CN ...

Page 2: ...JBL PROCRISTAL UV C 5W 36W 1 1b 6 7 6 7 8 8 1a 1c 4d 4b 4a 4c 4 3b 3a 3 2b 2a 5 2 ...

Page 3: ...JBL PROCRISTAL UV C 5W 18W 5d 5d 5a 5 5b 5c ...

Page 4: ...JBL PROCRISTAL UV C 36W ...

Page 5: ... ...

Page 6: ... JBL ProCristal QuickConnect ...

Page 7: ...Funktion Gerät ebenfalls nicht benutzen d Das Gerät sollte so neben einer Wandsteckdose angeordnet sein dass kein Wasser auf Steckdose Stecker oder Steckernetzteil spritzen kann Das Netzkabel des Geräts sollte eine Tropfschlaufe bilden die verhindert dass am Kabel entlang laufendes Wasser in die Steckdose gelangt Sollten Steckdose oder Stecker nass sein niemals anfassen Zunächst Stromkreis an dem ...

Page 8: ...werden 19 Vor Öffnen des Gerätes Anleitung lesen 20 Vor Austausch der UV C Brenner Gerät vom Netz trennen 21 ACHTUNG Vor Wartungsarbeiten Gerät vom Netz trennen 22 Die Geräte 5 W und 11 W sind für eine Verwendung in Räumen geeignet 23 Die Geräte 18 W und 36 W sind für eine Verwendung in Räumen und im Freien geeignet 24 Um einen elektrischen Stromschlag zu vermeiden tauchen Sie das Gerät den Netzst...

Page 9: ... bar sicher zu betreiben Der BetriebmitPumpen diemehrals0 5barDruckerzeugen oderdirektamWasserleitungsnetz ist deshalb nicht zulässig Teile und Bezeichnungen 1 Halterung Unterteil 1 a Halterung Oberteil 1 b Befestigungsschrauben für Wand Bodenmontage 1 c Schrauben für Oberteil 2 Elektroeinheit mit EVG Anschlusskabel und Stecker 2 a Sichtfenster für Funktionskontrolle 2 b O Ring für Elektroeinheit ...

Page 10: ...entfernen Sie den Transportschutz und prüfen Sie den Inhalt auf Vollständigkeit Bei Unvollständigkeit oder Beschädigung wenden Sie sich an Ihren Fachhändler Überzeugen Sie sich dass die auf dem Typenschild der Elektroeinheit 2 angegebene Netzspannung mit der bei Ihnen vorliegenden Netzspannung übereinstimmt Sägen Sie die beiliegenden Stufen Schlauchtüllen 6 bzw 7 auf den gewünschten Schlauchdurchm...

Page 11: ...Leuchtmittel sollten einmal jährlich zu Beginn des Frühjahrs bei Betrieb an Gartenteichen oder nach max 6000 8000 Betriebsstunden ausgetauscht werden Reinigung Lösen Sie die Schläuche und lassen das Wasser aus dem Gerät ablaufen Lösen Sie das Oberteil der Halterung 1 a und entnehmen das Gerät aus der Halterung 1 Schieben Sie den roten Riegel an der Elektroeinheit 2 auf Position Open Öffnen Sie den...

Page 12: ...en Öffnen Sie das Gerät wie in Punkt 4 beschrieben Entfernen Sie die Sicherungsschraube 5 a am Gehäuse 5 und öffnen Sie den Gehäusemantel durch drehen gegen den Uhrzeigersinn Nach längerer Betriebszeit kann das Gleitmittel am O Ring 5 b ausgetrocknet sein und die Drehung etwas Kraft erfordern Entnehmen Sie den beschädigten Glasmantel mit Reflexionsfolie 5 c in Längsrichtung und ersetzen Sie ihn du...

Page 13: ...erer Wahl durch Austausch oder Reparatur der mangelhaften Teile Weitere Garantieansprüche bestehen nicht insbesondere wird soweit gesetzlich zulässig keine Haftung für Folgeschäden übernommen die durch dieses Gerät entstehen Im Garantiefall wenden Sie sich an Ihren Zoofachhändler oder schicken das Gerät ausreichend frankiert mit gültigem Kaufbeleg an uns ein Im Garantiefall bitte ausgefüllt einsen...

Page 14: ...ged has been dropped or is not functioning properly d The appliance should be positioned next to a wall socket in a spot where no water can splash on the socket plug or plug in power supply unit The power cable of the device should hang like a drip loop to prevent water running along the cable from getting into the socket Never touch the socket or plug if they are wet First turn off the electric c...

Page 15: ... out maintenance 22 The appliances with 5 W and 11 W are suitable for indoor use 23 The appliances with 18 W and 36 W are suitable for indoor and outdoor use 24 Avoid electric shock by never immersing the appliance mains plug or mains cable in water or any other liquid 25 The appliance must be connected through a residual current device RCD with a rated trip current not exceeding 30 mA 26 The appl...

Page 16: ...r upper part 2 Electrical unit with electronic ballast connection cable and plug 2 a Viewing window for operating check 2 b O ring for electrical unit 3 UVC bulb 5 11 18 36 W 3 a Protective ring for bulb 3 b Bulb cap 4 Quartz glass cylinder 4 a Sealing collar 4 b Union nut 4 c Locking screw 4 d Shock protection for quartz glass cylinder 5 Casing with integrated glass sleeve 5 11 18 36 W 6 Stepped ...

Page 17: ...e Saw off the enclosed stepped hose tails 6 and 7 to the required diameter Grease them and the flat seals 8 with some commercially available petroleum jelly Vaseline Mount the hose tails together with the flat seals Tighten the union nuts only by hand Don t use any tools Note Alternatively to hoses you also can use commercially available PVC fittings 1 with rigid piping which can be connected to t...

Page 18: ...en the bayonet catch at the casing 5 by a short anticlockwise turn and remove the casing in a longitudinal direction After a longer operating period it can happen that the lubricant at the O ring 2 b has dried out and that more effort is needed to turn it Clean the inner surface of the casing 5 with water and a microfibre cloth JBL WishWash Limescale deposits can be easily removed after soaking fo...

Page 19: ...foil 5 c in a longitudinal direction and replace it with a new one At the same time replace the profile seals 5 d at both ends of the glass sleeve They are enclosed with the new glass sleeves Grease the O ring 5 b at the front of the casing with commercially available petroleum jelly Vaseline and turn the casing body with its new glass sleeve onto the front part of the casing Turn it until there i...

Page 20: ... claims are ruled out In particular no liability can be accepted for consequential damage caused by this appliance In the event of claims under the warranty please contact your specialist retailer or send the appliance postage and packaging paid together with a valid purchase receipt to us In the event of a claim under the warranty please fill in and return to JBL GmbH Co KG Abt Service Wattstr 4 ...

Page 21: ...s il ne fonctionne pas correctement d Installez l appareil à proximité d une prise électrique murale de telle sorte qu aucune éclaboussure d eau ne puisse atteindre la prise la fiche ou le bloc d alimentation électrique Le câble d alimentation électrique de l appareil doit former une boucle d écoulement pour empêcher l eau s écoulant le long du câble de pénétrer dans la prise électrique Ne touchez...

Page 22: ...e en petite quantité le rayonnement UV C peut générer des dommages oculaires et cutanés 18 N utilisez jamais un appareil visiblement endommagé 19 Lisez le mode d emploi avant d ouvrir l appareil 20 Débranchez l appareil du réseau électrique avant de remplacer la lampe UV C 21 ATTENTION Débranchez l appareil du réseau électrique avant tous travaux d entretien 22 Les appareils de 5 W et de 11 W sont...

Page 23: ...omposition des substances polluantes Les stérilisateurs d eau JBL PROCRISTAL UV C peuvent fonctionner en toute sécurité avec des pressions allant jusqu à 0 5 bar C est la raison pour laquelle le fonctionnement avec des pompes générant une pression supérieure à 0 5 bar ou par raccordement direct au réseau de distribution d eau n est pas autorisé Pièces et désignations 1 Support partie inférieure 1 ...

Page 24: ... effets nocifs sur les yeux et la peau Le fonctionnement de la lampe peut être contrôlé à travers le hublot d inspection 2a Déballage et préparation Sortez le stérilisateur JBL PROCRISTAL UV C avec précaution de son emballage retirez la protection de transport et contrôlez si le contenu du paquet est au complet Si certaines pièces manquent ou sont endommagées veuillez contacter votre revendeur Ass...

Page 25: ...en cas de diminution sensible de l effet purifiant Les lampes UV C devront être remplacées une fois par an au début du printemps en cas d utilisation sur des bassins de jardin ou au bout de max 6 000 à 8 000 heures de fonctionnement Nettoyage Détachez les tuyaux flexibles et laissez l eau s écouler hors de l appareil Détachez la partie supérieure du support 1a et retirez l appareil du support 1 Po...

Page 26: ...être remplacée Ouvrez l appareil comme décrit au point 4 Retirez la vis de blocage 5a sur le boîtier 5 et ouvrez le carter plastique du boîtier par une rotation dans le sens contraire des aiguilles d une montre Après une période de fonctionnement prolongée le lubrifiant du joint torique 5b peut être desséché et la rotation demander un peu de force Retirez la gaine en verre endommagée avec son film...

Page 27: ...exclus de la garantie Il reviendra à JBL de décider si la prestation de garantie doit être assurée par un remplacement ou par une réparation des pièces défectueuses Tout autre droit à garantie est exclu En particulier nous déclinons dans la mesure autorisée par la loi toute responsabilité pour d éventuels dommages consécutifs à l utilisation de cet appareil Pour recourir à la garantie veuillez vou...

Page 28: ...ebruik het evenmin indien het toestel zelf is beschadigd of gevallen of wanneer het niet goed functioneert d Plaats het toestel zodanig naast een wandcontactdoos dat geen water op de contactdoos zelf de stekker of de voedingseenheid kan spatten Wij adviseren om het elektriciteitssnoer respectievelijk het snoer dat van de voedingseenheid komt tot een afdruiplus te vormen zodat eventueel langs het s...

Page 29: ...bestaat uit lampen die UV C straling produceren 17 Door het toestel onopzettelijk in gebruik te nemen of als de behuizing beschadigd is kunnen gevaarlijke UV C stralen worden vrijgezet Zelfs kleine hoeveelheden UV C straling kunnen schadelijk zijn voor de ogen en de huid 18 Neem het apparaat niet in gebruik wanneer het zichtbaar beschadigd is 19 Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat ...

Page 30: ...idsmethode op basis van straling heeft geen enkele invloed op de waterwaarden of op de nuttige micro organismen in het filter die belangrijk zijn voor de afbraak van schadelijke stoffen De JBL PROCRISTAL UV C waterzuiveraars zijn bij een druk van maximaal 0 5 bar volkomen veilig in het gebruik Het is daarom niet toegestaan om de apparaten in verbinding met een pomp te gebruiken die meer dan 0 5 ba...

Page 31: ...en de controle op de juiste werking Voor uw eigen veiligheid is de voedingseenheid 2 van een veiligheidsschakelaar voorzien die ervoor zorgt dat de UV C lamp alleen aangaat als de behuizing gesloten is Probeer nooit de werking van de lamp te controleren door op de veiligheidsschakelaar te drukken terwijl de behuizing open is Dit kan schadelijke gevolgen hebben voor de ogen en de huid U kunt e werk...

Page 32: ...en lang en storingsvrij gebruik dient bij voor het eerste gebruik en vervolgens na iedere onderbreking te worden gecontroleerd dat geen lucht in het apparaat aanwezig is Onderhoud Vóór begin van werkzaamheden aan het apparaat of in het aquarium de vijver alle elektrische apparaten in het aquarium de vijver stroomloos maken Trek de stekker nooit aan de kabel uit het stopcontact maar houd de stekker...

Page 33: ...chadiging Indien beschadigd de kolf vervangen De afdichtmanchet 4 a met een beetje Vaseline invetten en vervolgens de kwartsglazen kolf weer op zijn plaats zetten Draai de wartelmoer vast tot de strip voor de borgschroef een ongeveer 1 mm speling ten opzichte van de borgschroef heeft Schroef nu de borgschroef er weer in Sluit het toestel en zet het weer op zijn plaats Stel het in werking zoals ond...

Page 34: ...en wordt behandeld moet het UV C toestel voor de duur van de behandeling uitgeschakeld blijven omdat anders de kans bestaat dat het de middel en in onwerkzame bestanddelen uiteenvalt vallen In een zoetwateraquarium kan de werking van moderne bemestingspreparaten vitaminen enz eveneens door de werking van UV C apparatuur negatief worden beïnvloed Het is daarom over het algemeen niet zinvol om een U...

Page 35: ...t voor zover wettelijk toegestaan iedere aansprakelijkheid afgewezen Dit geldt met name voor iedere door het toestel veroorzaakte schade Mocht u aanspraak willen maken op onze garantie wendt u zich dan tot uw dierenspeciaalzaak of stuur het defecte toestel samen met een bewijs van aankoop port en vrachtvrij naar ons op Indien u aanspraak maakt op onze garantie a u b de onderstaande bon invullen en...

Page 36: ...una caduta o in caso di malfunzionamento non utilizzare l apparecchio d L apparecchio va posizionato vicino ad una presa a muro in modo tale che non possano arrivare spruzzi d acqua sulla spina sulla presa o sull alimentatore Il cavo dell apparec chio deve formare un cappio per sgocciolare in modo da evitare che l acqua possa correre lungo il cavo ed entrare nella presa elettrica Se la spina o la ...

Page 37: ...i e cute 18 È proibito utilizzare apparecchi evidentemente danneggiati 19 Prima di aprire l apparecchio leggere attentamente le istruzioni d uso 20 Prima di cambiare il bruciatore UV C staccare l apparecchio dalla rete elettrica 21 ATTENZIONE prima di effettuare lavori di manutenzione staccare l apparecchio dalla rete 22 Gli apparecchi da 5 W e 11 W si prestano solo per l uso interno 23 Gli appare...

Page 38: ...ecomposizione di sostanze nocive nel filtro I chiarificatori JBL PROCRISTAL UV C operano in modo sicuro con pressioni fino a 0 5 bar L anda mento con pompe che generano più di 0 5 bar di pressione oppure il collegamento diretto alla rete di conduttura dell acqua non è quindi ammesso Parti e denominazioni 1 Supporto parte inferiore 1 a Supporto parte superiore 1 b Viti di fissaggio per montaggio su...

Page 39: ...rezza con l unità elettrica aperta Rischiate di danneggiare occhi e cute Il funzionamento del bruciatore si può controllare attraverso la spia 2 a Spacchettare e preparare Estraete il chiarificatore JBL PROCRISTAL UV C con cautela dal suo imballaggio rimuovete la pro tezione di trasporto e controllate la completezza del contenuto In caso di incompletezza o danni rivolgetevi al vostro rivenditore C...

Page 40: ... interno dell apparecchio va perciò pulito due volte l anno o più frequentemente nel caso diminuisca di molto l efficienza Le lampade UV C vanno sostituite annualmente all inizio della primavera utilizzo in laghetti da giardino oppure dopo max 6 000 8 000 ore di funzionamento Pulizia Staccate i tubi flessibili e lasciate uscire l acqua dall apparecchio Smontate la parte superiore del sostegno 1 a ...

Page 41: ...to 4 Rimovete la vite di sicurezza 5 a sulla custodia 5 e apritela girando in senso antiorario Dopo un lungo periodo di funzionamento il lubrificante sull O ring 5 b può essere seccato e il giro richiedere un po di forza Estraete il manto di vetro danneggiato con la pellicola riflettente 5 c in direzione longitudinale e sostituitelo con uno nuovo Sostituite anche le guarnizioni a profilo 5 d che s...

Page 42: ...zione di garanzia di sostituire o di riparare a nostra scelta le parti difettose Non sussistono altri diritti di garanzia In particolare non ci assumiamo nel rispetto delle norme di legge alcuna responsabilità per danni susseguenti risultanti da questo apparec chio In caso di garanzia rivolgersi al rivenditore specializzato o inviare a noi l apparecchio franco di porto accompagnato da valida ricev...

Page 43: ...akten eller nätaggregatet Nätsladden bör läggas i en droppslinga som förhindrar att vatten som rinner längs med sladden kommer in i el uttaget Om eluttaget eller stickkontakten skulle bli våta rör aldrig vid dem Stäng först av den strömkrets som apparaten är ansluten till genom att skruva ur säkringen och dra sedan ut stickkontakten Kontrollera alla delar på vatten 3 Under uppsikt kan denna appara...

Page 44: ...apparaten stickkontakten eller nätsladden i vatten eller andra vätskor 25 Apparaten ska anslutas via en FI jordfelsbrytare mot felström med en dimensionerad utlös ningsström på högst 30 mA 26 Apparaterna med 18 W och 36 W får inte användas om personer uppehåller sig i vattnet t ex i simdammar 27 Innan apparaten tas i drift måste den vara fastsatt på säkert sätt 28 Förvara dessa anvisningar väl Avf...

Page 45: ...öret 3 b Rörkåpa 4 Kvartsglaskolv 4 a Tätningsmanschett 4 b Överfallsmutter 4 c Låsskruv 4 Stötskydd för kvartsglaskolven 5 Hus med integrerat reflexfolieförsett glasrör 5 11 18 36 W 6 Flerstegs slangbussning 12 16 19 modellerna 5 11 18 36 W 7 Flerstegs slangbussning 25 32 40 modellerna 18 36 W 8 Planpackning för flerstegs slangbussning Installation Viktigt att veta innan du installerar För att ku...

Page 46: ...j in planpackningarna 8 med vanligt vaselin om så behövs Montera slangbussningarna tillsammans med planpackningarna Dra åt överfallsmuttrarna men endast för hand Använd inte verktyg Observera I stället för att använda slangar kan du även ansluta vanliga PVC slangkopplingar 1 med fast rörsystem till apparatens gängade anslutningssockel Placera JBL ProCristal UV C enheten på sin plats Nu kan du plac...

Page 47: ...tten och en mikrofiberduk JBL WishWash Kalkavlagringar kan lätt tas bort om de först mjukas upp ett tag med JBL Clean A Var uppmärksam på att det reflexfolieklädda glasröret inuti huset inte skadas Rengör utsidan på kvartsglaskolven 4 på samma sätt Om UV C röret inte behöver bytas smörj in O ringen 2 b på el enheten 2 med vanligt vaselin och sätt fast huset igen vid el enheten genom att vrida medu...

Page 48: ...edvanligtvaselinochskruvafasthushöljettillsammans med det nya folieklädda glasröret igen på husets framdel Vrid tills det finns en spalt mellan kanten på husets hölje och låsskruvens säte på ca 1 mm Skruva fast låsskruven igen Anslut apparaten igen och sätta tillbaka den på sin plats Sätt igång den så som det beskrivs i punkt 2 och 3 Sammankoppla 2 apparater Två apparater kan sammankopplas till en...

Page 49: ...r som orsakats av denna apparat så vitt lagen tillåter så Om du vill göra denna garanti gällan de vänd dig till din fackhandel eller skicka in apparaten tillräckligt frankerad till oss tillsammans med giltigt inköpskvitto Om du vill göra garantin gällande fyll i detta kort och skicka det till JBL GmbH Co KG Abt Service Wattstr 4 67141 Neuhofen Tyskland Apparat JBL ProCristal UV C 5 W JBL ProCrista...

Page 50: ... situado junto a un enchufe mural de tal forma que no pueda salpicar agua al enchufe a la clavija ni a la fuente de alimentación El cable de alimentación del aparato debe colgar flojo en forma de U para evitar que entre al enchufe el agua que pueda correr a lo largo del cable No toque jamás el enchufe ni la clavija en caso de estar mojados Desconecte primero el circuito eléctrico al que está conec...

Page 51: ...aratos con signos evidentes de deterioro 19 Lea las instrucciones antes de abrir el aparato 20 Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de cambiar la lámpara UV C 21 ATENCIÓN Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de realizar tareas de mantenimiento 22 Los aparatos de 5 W y de 11 W son adecuados para usarlos en espacios interiores Los aparatos de 18 W y de 36 W son adecuados para u...

Page 52: ... forma segura a presiones de hasta 0 5 bares Por este motivo no está permitido utilizarlos con bombas que generen una presión superior a 0 5 bares ni conectarlos directamente a la red de suministro de agua Piezas y nombres 1 Soporte pieza inferior 1 a Soporte pieza superior 1 b Tornillos de sujeción para montaje mural en el suelo 1 c Tornillos para la pieza superior 2 Unidad eléctrica con balasto ...

Page 53: ...a se puede controlar a través de la mirilla 2 a Desembalaje y preparativos Extraiga el clarificador JBL ProCristal UV C con cuidado del embalaje retire el cartón protector y compruebe si el contenido está completo En caso de que algo falte o esté dañado diríjase a su comerciante especializado Cerciórese de que la tensión de red indicada en la placa de características de la unidad eléctrica 2 coinc...

Page 54: ... o con mayor frecuencia si detecta que la eficacia clarificadora disminuye Las lámparas UV C deben cambiarse una vez al año a principios de primavera si se utilizan en estanques de jardín o pasadas de 6000 a 8000 horas de servicio como máximo Limpieza Extraiga los tubos y deje que salga el agua del aparato Desatornille la pieza superior del soporte 1 a y retire el aparato del soporte 1 Deslice el ...

Page 55: ...o 4 Retire el tornillo de retención 5 a de la carcasa 5 y abra la parte de la carcasa que contiene el revestimiento girándola en sentido contrario a las agujas del reloj El lubricante de la junta tórica 5 b puede haberse secado después de un tiempo de funcionamiento prolongado por lo que puede que haya que aplicar algo de fuerza para girar la carcasa Extraiga el revestimiento de cristal dañado con...

Page 56: ...os de junta así como los daños debidos a influencias externas y a un manejo inadecuado El servicio de garantía se realiza según estimemos pertinente recambiando o reparando las piezas defectuosas No existen otros derechos de garantía en especial y siempre y cuando sea legalmente admisible no asumimos responsabilidad alguna por daños derivados de este aparato En caso de reclamación diríjase a su co...

Page 57: ...o caso de um funcionamento irregular d O aparelho deve ser instalado ao lado de uma tomada de parede de tal forma que eventuais salpicos de água não possam entrar em contacto com a tomada a ficha de rede ou a unidade alimentadora O cabo de ligação à rede eléctrica deverá formar um laço de gotejamento para impedir que a água que corre ao longo do cabo possa entrar na tomada Nunca tocar com as mãos ...

Page 58: ...são de uma perigosa radiação UV C que pode prejudicar os olhos e a pele mesmo em doses pequenas 18 Aparelhos aparentemente danificados não devem ser utilizados 19 Ler as instruções antes de abrir o aparelho 20 Desligar o aparelho da rede antes de substituir as lâmpadas UV C 21 Atenção Desligar o aparelho da rede antes de realizar quaisquer trabalhos de manutenção 22 Os aparelhos de 5 W e 11 W são ...

Page 59: ...das no filtro as quais são importantes para a decomposição das substâncias nocivas Os esterilizadores de água JBL PROCRISTAL UV C podem ser operados seguramente com pressões de até 0 5 bar Por este motivo não é admissível operar os aparelhos com bombas que produzem uma pressão de mais de 0 5 bar ou conectá los directamente à rede de abastecimento de água Componentes e denominação 1 Suporte peça in...

Page 60: ...pulação pode prejudicar os olhos e a pele O funcionamento da lâmpada pode ser controlado através do visor 2 a Desempacotamento e preparação Retire o esterilizador de água JBL PROCRISTAL UV C cuidadosamente da embalagem remova a protecção de transporte e verifique se o conteúdo está completo Entre em contacto com seu vendedor especializado ao verificar que o conteúdo está incompleto ou danificado C...

Page 61: ...nvém limpar o interior do aparelho duas vezes por ano ou mais vezes se o efeito diminuir sensivelmente As lâmpadas UV C devem ser substituídas anualmente no início da Primavera no caso da operação do aparelho em lagos de jardim ou após no máx 6 000 8 000 horas de serviço Limpeza Solte as mangueiras e deixe a água escorrer do aparelho Solte a peça superior do suporte 1a e remova o aparelho do supor...

Page 62: ...ixa 5 e abra o invólucro da caixa girando o em sentido anti horário Após um período de operação prolongado o lubrificante aplicado na junta circular 5 b pode estar seco e o movimento de rotação pode exigir um pouco de esforço Extraia cuidadosamente em direcção longitudinal o vidro com película reflectora 5 c e troque o por um novo Remova a tampa da lâmpada 3 b e o anel protector 3 a e extraia a lâ...

Page 63: ...nserto das peças defeituosas Outros direitos à prestação de garantia não existem sobretudo não assumimos qualquer res ponsabilidade na medida em que tal for legalmente admissível por danos consecutivos causa dos pelo presente aparelho No caso da utilização da garantia pedimos o favor de dirigir se ao seu vendedor zootécnico especia lizado ou de enviar nos o aparelho com porte pago juntamente com o...

Page 64: ...i kabel wtyczka lub zintegrowany transformator prądu byłyby uszkodzone W przypadku uszkodzenia upadku lub nieprawidłowego funkcjonowania urządzenia nie używać d Akwarium i urządzenie powinny być tak ustawione obok ściany i kontaktu aby woda nie pryskała na wtyczkę zasilacz lub kontakt Kabel urządzenia powinien zwisać luźno tworząc zwis w kierunku podłogi przy czym koniec z wtyczką powinien być pod...

Page 65: ...nia w akwarium powyżej powierzchni wody 15 UWAGA Nie używać żarników UV C poza urządzeniem 16 Urządzenie zawiera żarniki które oddają promienie UV C 17 Niezamierzone używanie urządzenia lub uszkodzenie obudowy może spowodować wydzielanie się niebezpiecznego promieniowania UV C które również w małych ilościach może spowodować uszkodzenia oczu i skóry 18 Nie należy pod żadnym pozorem używać urządzeń...

Page 66: ... pomocą promieni UV C nie powoduje chemicznej zmiany wartości wody i nie redukuje pożytecznych bakterii czyszczących zawartych w filtrze Sterylizatory UV C JBL PROCRISTAL używane do maksymalnego ciśnienia nie przekraczającego 0 5 barów są bezpieczne w użyciu Nie zezwala się na używanie ich w połączeniu z pompą wytwarzającą większe ciśnienie niż 0 5 barów lub przyłączanie ich bezpośrednio do przewo...

Page 67: ...ć funkcjonowania lampy poprzez przyciskanie włącznika bezpieczeństwa na otwartej części elektrycznej Uszkodzenie oczu i skóry mogłyby być tgo konsekwencją Funktionowanie żarnika może być kontrolowane przez okienko kontrolne 2a Rozpakowywanie i przygotowywanie Sterylizator JBL PROCRISTAL UV C wyjąć ostrożnie z opakowania odłożyć na bok opakowanie transportu i sprawdzić czy nic nie brakuje Przy brak...

Page 68: ...mienienia itp wewnątrz obudowy hamują optymalne działanie sterylizatora UV C Dlatego też urządzenie powinno być w środku oczyszczone przynajmniej dwa razy w roku przy znacznym spadku siły oczyszczania częściej Lampę UV C należy wymienić raz w roku z początkiem wiosny w stawkach ogrodowych lub najpóźniej po maks 6000 8000 godzinach działania Czyszczenie Rozluzować węże i spuścić wodę z urządzenia Z...

Page 69: ...zekręcenie w kierunku przeciwnym ruchowi wskazówek zegara Po dłuższym czasie eksploatacji urządzenia może zdarzyć się że smar na uszczelce oringu 5b nieco wysechł i przekręcenie wymaga użycia nieco siły Uszkodzoną osłonę szklaną z folia refleksyjną 5c wyjąć wzdłuż i wymienić ją na nową Wymienić również uszczelki kształtowe 5 d na obu końcach osłony szklanej Załączone są one do każdej nowej osłony ...

Page 70: ...nie bierze odpowiedzialności o ile to prawnie możliwe za szkody ewentualnie powstałe wskutek używania urządzenia W przypadku uszkodzenia podlegającego gwarancji prosimy zwrócić się do Państwa sprzedawcy sklepu zoologicznego lub nadesłać urządzenie odpowiednio ofrankowaną przesyłką bezpośrednio do nas załączając ważny rachunek kupna W przypadku podlegającym gwarancji prosimy o przesłanie wypełnione...

Page 71: ...uvky nebo zástrčky Nejdříve vypněte jistič příslušného obvodu a potom zkontrolujte mokré části 3 Děti starší 8 let osoby s omezenými fyzickými smyslovými či psychickými schopnostmi a osoby nezkušené mohou přístroj používat jen pod dohledem dospělé zasvěcené osoby která byla seznámena s tímto návodem a je si vědoma případných rizik Děti nesmí přístroj čistit ani udržovat To je možné jen pokud mají ...

Page 72: ...ístroj nepatří do komunálního odpadu Odstraňte jej do elektroodpadu Výbojka musí být odstraněna dle směrnic pro recyklaci odpadu obsahujícího rtuť Popis funkce Voda je vedena ve vodotěsné úzké štěrbině mezi krytem a skleněným obalem UV C výbojky Na vnitřní straně krytu je reflexní vrstva zesilňující účinek záření a chránící kryt před poškozením paprsky UV C Paprsky UV C pronikají vodou a spolehliv...

Page 73: ...padlo obsahuje Proto se doporučuje nechat čerstvě založené jezírko 6 8 týdnů bez použití sterilizátoru aby se ve filtru mohly usadit užitečné bakterie Aplikace biologického startéru JBL Filterstart Pond do filtru urychlí zaběhnutí systému Poznámka k bezpečnosti a kontrole funkce V elektrické jednotce 2 se nachází bezpečnostní vypínač který ihned vypne výbojku při pokusu o otevření jednotky za chod...

Page 74: ...biče v akváriu či jezírku Usazeniny špína vápenec ap uvnitř přístroje brání jeho ideální funkci Proto by se měl přístroj nejméně dvakrát za sezónu uvnitř vyčistit Výbojka by se měla vyměnit při použití v jezírku vždy na jaře za novou a v akváriu po 6000 8000 hodinách provozu Čištění Uvolněte hadice a z přístroje vypusťte vodu Uvolněte vrchní držák 1a a vyjměte přístroj Červenou páčku na elektrické...

Page 75: ...dinových ručiček Po delší době může být těsnění 5b ztuhlé a bude třeba vynaložit větší sílu Vyjměte skleněný plášť s reflexní fólií 5c podélným tahem a nahraďte jej novým Vyměňte těsnění 5d na obou koncích pláště Jsou přiložena u náhradního dílu Potřete těsnění 5b vazelínou a přístroj opět sestavte tak že zůstane asi 1 mm mezera mezi okrajem pláště a místem pro šrouby Zatáhněte šrouby Přístroj uza...

Page 76: ...ch součástí Další záruční nároky obzvláště škody způsobené používáním přístroje do záruky v rámci platných zákonných norem nespadají V případě uplatnění záruky se obraťte na prodejce kde jste přístroj zakoupili a předložte doklad o jeho koupi JBL GmbH Co KG Abt Service Wattstr 4 67141 Neuhofen Germany přístroj JBL ProCristal UV C 5 W JBL ProCristal UV C 11 W JBL ProCristal UV C 18 W JBL ProCristal...

Page 77: ... Также не пользоваться прибором после повреждения или падения прибора или при сбоях в работе d Устанавливайте прибор у стенной розетки таким образом чтобы вода не брызгала на розетку вилку или блок питания с вилкой Сетевой кабель прибора должен образовывать петлю которая предотвращала бы попадание сбегающей по кабелю воды в розетку При намокании розетки или вилки никогда не прикасайтесь к ним Снач...

Page 78: ...бор содержит лампы излучающие ультрафиолет С 17 Непреднамеренное использование прибора или повреждение корпуса может привести к высвобождению опасного излучения УФ С Излучение УФ С даже в малых дозах может вызвать повреждения глаз и кожи 18 Приборы с видимыми повреждениями использованию не подлежат 19 Перед вскрытием прибора прочесть руководство 20 Перед заменой ламп УФ С отсоединить прибор от сет...

Page 79: ...охимических параметров воды и не оказывает отрицательного воздействия на очищающие бактерии в фильтре важные для расщепления вредных веществ Надежная эксплуатация приборов JBL PROCRISTAL UV C обеспечивается при давлении до 0 5 бар Поэтому недопустима эксплуатация с помпами производящими давление более 0 5 бар или непосредственно у водопроводной сети Элементы и их обозначение 1 Нижняя часть креплен...

Page 80: ...онтролю функции для вашей собственной безопасности в электроблок 2 встроен блокирующий предохранительный выключатель допускающий работу лампы УФ С только при закрытом корпусе Никогда не пытайтесь проверить функцию лампы при открытом электроблоке путем нажатия на блокирующий выключатель Вследствие этого Вы можете получить повреждение глаз и кожи Работу лампы можно проверять через окошко для визуаль...

Page 81: ...авильно ли установлена лампа в патрон см гл Обслуживание и уход ВАЖНО для обеспечения длительной и бесперебойной работы обязательно обратите внимание при вводе в эксплуатацию и после перерыва в работе на полное удаление воздуха из прибора Обслуживание и уход Перед началом работ над прибором или в аквариуме пруду всегда выключайте из сети все электроприборы в аквариуме в пруду При этом никогда не в...

Page 82: ...атрона в продольном направлении Вставьте новую лампу в противоположном направлении При этом всегда берите лампу за стекло через мягкую салфетку никогда не прикасайтесь к стеклу голыми руками Надвиньте защитное кольцо 3 а назад на основание лампы а предохранительный колпачок 3 b насадите на верхушку лампы Предохранительный колпачок обеспечивает центрирование лампы в кварцевой колбе Проверьте кварце...

Page 83: ...щегося в продаже в качестве комплектующей детали можно соединить два прибора в один компактный агрегат с двойной мощностью Важное примечание ко времени эксплуатации В случае применения медикаментов в аквариуме и в садовом пруду прибор УФ С следует отключать на период применения медикаментов поскольку в противном случае они могут разложиться на неэффективные составные части Действие современных удо...

Page 84: ...частности компания не берет на себя ответственности за косвенный ущерб нанесенный использованием настоящего прибора если это допускается законом В случаях требующих предоставления гарантии обращайтесь в специализированный зоомагазин или высылайте установку в наш адрес оплатив почтовые и упаковочные расходы и приложив действительный кассовый чек В случае требующем предоставления гарантии просьба за...

Page 85: ...u poată stropi pe priză ştecher sau pe componenta de reţea a ştecherului Cablul de reţea al aparatului trebuie să formeze o buclă în formă de picătură care împiedică ca apa care curge de a lungul cablului să ajungă în priză Dacă priza sau ştecherul sunt umede nu le apucaţi niciodată Mai întâi întrerupeţi circuitul de curent comutatorul de siguranţă la care a fost conectat aparatul şi abia apoi sco...

Page 86: ...or 23 Aparatele 18 W şi 36 W sunt potrivite pentru o utilizare în interior şi în aer liber 24 Pentru a evita un şoc electric nu scufundaţi niciodată aparatul ştecherul de reţea sau cablul de reţea în apă sau în alte lichide 25 Aparatul nu trebuie să fie conectat printr un comutator de protecţie scurtcircuit sc cu o dimensionare curent de declanşare peste 30 mA 26 Aparatele 18 şi 36 W nu au voie să...

Page 87: ...urent electric cablu de conectare şi ştecher 2 a Fereastră de vizionare pentru controlul funcţionării 2 b Garnitură inelară pentru unitatea electrică 3 Bec UV C 5 11 18 36 W 3 a Inel de protecţie pentru bec 3 b Capac bec 4 Balon din sticlă de quartz 4 a Manşetă etanşare 4 b Piuliţă olandeză 4 c Şurub de siguranţă 4 d Protecţie împotriva lovirii pentru balonul din sticlă de quartz 5 Carcasă cu înve...

Page 88: ... existentă la dumneavoastră Tăiaţi ştuţurile de furtun în trepte 6 respectiv 7 la diametrul dorit al furtunului Ungeţi garniturile plate 8 la nevoie cu vaselină obişnuită din comerţ Montaţi niplurile inclusiv garniturile plate Strângeţi piuliţele olandeze la acestea numai de mână Nu utilizaţi nicio unealtă Indicaţie Alternativ la utilizarea de furtunuri pot fi conectate la ştuţurile filetate ale a...

Page 89: ... După durată de funcţionare mai lungă lubrifiantul de la garnitura inelară 2 b poate să se usuce şi rotaţia necesită ceva forţă Curăţaţi partea interioară a carcasei 5 cu apă şi o lavetă din microfibră JBL WishWash Depunerile de calcar se lasă îndepărtate fără efort după scurtă înmuiere în JBL Clean A Fiţi atenţi să nu deterioraţi învelişul de sticlă aflat la interior în carcasă Curăţaţi partea ex...

Page 90: ...tudinală şi înlocuiţi l cu unul nou Schimbaţi etanşările profilate 5 d de la ambele capete ale învelişului din sticlă Ataşaţi fiecare înveliş nou de sticlă Ungeţi garnitura inelară 5 b de la partea din faţă a carcasei cu vaselină obişnuită din comerţ şi rotiţi din nou învelişul carcasei cu un nou înveliş din sticlă la partea din faţă a carcasei Rotiţi până când există o fantă de cca 1 mm între mar...

Page 91: ...cio răspundere pentru pagube indirecte care apar prin intermediul acestui aparat În caz de garanţie adresaţi vă la comerciantul dumneavoastră de pet sau trimiteţi aparatul cu consturi poştale suficiente achitate ăn avans cu dovada de achiziţie valabilă către noi În caz de garanţie vă rog trimiteţi completat către JBL GmbH Co KG Dep Service Wattstr 4 67141 Neuhofen Germania Aparat JBL ProCristal UV...

Page 92: ...tirmemesi durumunda da cihazı kullanmayın d Cihaz prizin fişin veya güç kaynağı ünitesinin üzerine su sıçramaması sağlanacak şe kilde duvar prizine yakın bir şekilde yerleştirilmelidir Cihazın elektrik kablosu kablo boyunca akan suyun prize ulaşmasını önleyecek şekilde su geçirmez bir devre oluştur malıdır Prizin veya fişin ıslak olması durumunda bu parçalara asla dokunmayın Daima önce cihazın ele...

Page 93: ...ışı çalıştırılması veya gövdesinin hasar görmesi durumunda tehlikeli UV C ışınının açığa çıkmasına neden olabilir UV C ışını az miktarda olsa dahi gözlerde ve cilt üze rinde yaralanmalara neden olabilir 18 Hasarlı cihazlar asla ve kesinlikle kullanılmamalıdır 19 Cihazı açmadan önce kullanma kılavuzu okunmalıdır 20 UV C lamba aksamını değiştirmeden önce cihazın elektrikle bağlantısını kesin 21 DİKK...

Page 94: ...ğlar Işınla uygulanan fiziksel işlemler su de ğerlerinde hiçbir değişime neden olmaz ve filtre üzerindeki önemli temizleyici bakterilerin zararlı maddeleri yok etme özellikleri üzerinde hiçbir olumsuz etkisi yoktur JBL PROCRISTAL UV C su arıtma cihazı 0 5 bara kadar basınç altında güvenli bir şekilde çalışır Bu nedenle 0 5 bardan yüksek basınç üreten pompalarla birlikte veya su şebekesine direkt b...

Page 95: ...venlik şalteri entegre edilmiştir bu şalter sa yesinde UV C lambasının çalışması ancak ve sadece gövde kapalı durumdayken mümkündür Elektrik ünitesi açık durumdayken lambanın fonksiyonlarını kontrol etmek için asla güvenlik şalterinin üzerine basarak devreye almaya kalkışmayın Aksi takdirde gözlerinizin veya ellerinizin zarar görmesine ve yaralanmanıza neden olabilirsiniz Lambanın fonksiyonu kontr...

Page 96: ...başlıklı bölüme bakım ÖNEMLİ Uzun ve arızasız çalışma için cihazı devreye alırken ve verilen işletme molaları esnasında cihazdan çıkan tüm havanın ortamdan uzaklaştırılmasına mutlaka dikkat edin Bakım Cihazda veya akvaryumda veya havuzda çalışmaya başlamadan önce akvaryum veya havuzdaki tüm elektrikli cihazların elektrik bağlantıları kesilmelidir Cihazın fişini prizden çıkartmak için asla kablosun...

Page 97: ...m bölümüne asla çıplak elle dokunmayın Lambanın ayak bölümüne koruma halkasını 3 a ve lambanın uç kısmının üzerine lamba kapağını 3 b tekrardan takın Lambanın kapağı kuvars cam piston içerisinde lambanın merkezlenmesini sağlar Kuvars cam pistonda hasar olup olmadığını kontrol edin Hasar tespit edilmesi durumunda yeni siyle değiştirin Sızdırmazlık bileziğini 4 a piyasada bulunan bir vazelinle yağla...

Page 98: ...siniz bu sayede hem yerden tasarruf edersiniz hem de iki cihazın birbirine bağlanması yoluyla oluşturulan tek bir üniteden iki kat daha fazla verim elde edersiniz Kullanma süresine ilişkin önemli bilgi Akvaryuma veya süs havuzuna ilaç verilirken ilaç uygulaması süresince UV C cihazı mutlaka kapatılmalıdır zira aksi takdirde uygulanan ilaçların etken maddeleri parçalanıp ayrıştırılarak etkisiz hale...

Page 99: ...ar izin verdiği sürece bu cihazın kullanılmasından dolayı oluşmuş müteakip zarar ve kayıplar için hiçbir sorumluluk üstlenilmeyecektir Garanti durumunda lütfen evcil hayvan mağzanızla görüşün veya öden mesi gereken posta ücretini ödeyerek cihazı satın alımınıza ilişkin geçerli satış belgesiyle birlikte bize gönderin Bu belgeyi garanti durumunda doldurup aşağıda belirtilen adrese gönderin JBL GmbH ...

Page 100: ...όκληση ζημιάς ή πτώση καθώς και σε περίπτωση όχι σωστής λειτουργίας δ Η συσκευή πρέπει να είναι τοποθετημένη δίπλα σε μια πρίζα τοίχου κατά τέτοιον τρόπο ώστε να μην είναι δυνατόν να πεταχτεί νερό στην πρίζα στο φις ή στο τροφοδοτικό Το καλώδιο τροφοδοσίας της συσκευής πρέπει να σχηματίζει μια θηλιά στάλαξης η οποία δεν επιτρέπει να φτάσει στην πρίζα νερό που τυχόν κυλάει κατά μήκος του καλωδίου Ε...

Page 101: ...νοβολία UV C 17 Η ακούσια χρήση της συσκευής ή η πρόκληση ζημιάς στο περίβλημα μπορεί να προκαλέσει απελευθέρωση επικίνδυνης ακτινοβολίας UV C Η ακτινοβολία UV C μπορεί ακόμη και σε μικρές ποσότητες να προκαλέσει βλάβες σε μάτια και δέρμα 18 Οι συσκευές που έχουν υποστεί εμφανή ζημιά δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται 19 Πριν ανοίξετε τη συσκευή διαβάστε τις οδηγίες 20 Πριν την αντικατάσταση των ...

Page 102: ...ίας δεν επηρεάζει καθόλου τις τιμές του νερού και δεν έχει καμία αρνητική επίδραση στα σημαντικά για τη διάσπαση των βλαβερών ουσιών βακτήρια καθαρισμού στο φίλτρο Τα καθαριστικά νερού UV C JBL PROCRISTAL μπορούν να χρησιμοποιηθούν με ασφάλεια σε πιέσεις μέχρι και 0 5 bar Για αυτό το λόγο δεν επιτρέπεται η χρήση τους με αντλίες που παράγουν πίεση μεγαλύτερη από 0 5 bar ή η απευθείας σύνδεσή τους μ...

Page 103: ...ας διακόπτης ασφαλείας ο οποίος επιτρέπει τη λειτουργία του λαμπτήρα UV C μόνο με κλειστό περίβλημα Μην επιχειρήσετε ποτέ να ελέγξετε τη λειτουργία του λαμπτήρα με ανοιχτή την ηλεκτρική μονάδα πιέζοντας το διακόπτη ασφαλείας Η συνέπεια μπορεί να είναι η πρόκληση βλάβης σε μάτια και δέρμα Η λειτουργία του λαμπτήρα μπορεί να ελεγχθεί μέσω του παραθύρου ελέγχου 2 a Αποσυσκευασία και προετοιμασία Βγάλ...

Page 104: ... a διακρίνεται μια ελαφρώς πράσινη μπλε ακτινοβολία Σε διαφορετική περίπτωση ελέγξτε τη σωστή θέση του λαμπτήρα στο ντουί βλέπε κεφάλαιο Συντήρηση και φροντίδα ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Για να διασφαλιστεί η μεγάλη διάρκεια ζωής και η απροβλημάτιστη λειτουργία παρακαλούμε κατά τη θέση σε λειτουργία και μετά από διακοπές λειτουργίας να βεβαιώνεστε οπωσδήποτε ότι εξέρχεται όλος ο αέρας από τη συσκευή Συντήρηση και ...

Page 105: ...ακό σωλήνα 4 με το παξιμάδι σύνδεσης 4 b και το κολάρο στεγανοποίησης 4 a σε διαμήκη κατεύθυνση Αφαιρέστε το καπάκι λαμπτήρα 3 b και το δακτύλιο προστασίας 3 a και τραβήξτε το λαμπτήρα σε διαμήκη κατεύθυνση έξω από το ντουί Τοποθετήστε έναν καινούργιο λαμπτήρα με την αντίστροφη κατεύθυνση Χρησιμοποιήστε πάντοτε ένα μαλακό πανί για να πιάσετε το γυαλί του λαμπτήρα μην το ακουμπάτε ποτέ με γυμνά χέρ...

Page 106: ...λείστε τη συσκευή και επανατοποθετήστε την στη θέση της Θέστε την σε λειτουργία σύμφωνα με την περιγραφή στα σημεία 2 και 3 Σύζευξη 2 συσκευών Με το εξάρτημα σύζευξης JBL PROCRISTAL QuickConnect που διατίθεται ως αξεσουάρ μπορούν για λόγους εξοικονόμησης χώρου να συνδεθούν δύο συσκευές σε μία ενιαία μονάδα με διπλή απόδοση Σημαντική υπόδειξη για τη διάρκεια χρήσης Σε περίπτωση χρήσης φαρμακευτικών...

Page 107: ...αναλαμβάνουμε καμία απολύτως ευθύνη για επακόλουθες ζημιές που τυχόν προκύψουν από αυτή τη συσκευή Σε περίπτωση χρήσης της εγγύησης απευθυνθείτε στον εξειδικευμένο έμπορο προϊόντων για ζώα της περιοχής σας ή αποστείλετε τη συσκευή με προπληρωμένα ταχυδρομικά τέλη και έγκυρη απόδειξη αγοράς στην εταιρεία μας Σε περίπτωση χρήσης της εγγύησης παρακαλούμε αποστείλετε το παρόν έντυπο πλήρως συμπληρωμέν...

Page 108: ...電源線流入插座中 如 果插座或者插頭沾水 切勿用手抓住 首先斷開本設備所連接的電路 保險開關 然後拔下插頭 檢查所有部件是否沾有水 3 在接受監督的情況下 八歲以上的兒童和身體 感官有缺陷或者有智能障礙的人員以 及沒有經驗的人員可以使用本設備 在此 應向他們介紹本設備的工作原理 並讓他 們瞭解應用時存在的風險 本設備不是玩具 不得在不受監督的情況下讓八歲以下的 兒童實施對本設備的清潔或者維護工作 4 出於安全原因 不得讓兒童和16歲以下的青少年使用本設備 5 為了避免受傷 不得碰觸灼熱的部件 6 停用本設備時 在安裝或拆卸其部件之前或者在從事清潔工作之前 必須將本設備的 電源切斷 切勿抓住電源線將插頭從插座中拔出 而是始終應抓住插頭 然後將其拔 下 7 本設備只允許用於水族箱和花園池塘 使用未獲製造商推薦的零配件可能引發危險並 會導致保修失效 8 不得在有霜凍的氣候下使用 18 和 36 ...

Page 109: ...誌 技術監督協會 TUEV GS 認證標誌 廢棄處理 不得將本設備的電器單元與普通生活垃圾一起作廢棄物處理 請遵守 當地對電器設備頒發的廢棄物處理條例 不得將安裝在本設備內部的 C 波段紫外線消毒燈與普通的生活垃圾一起作廢棄物 處理 請遵守當地對水銀燈頒發的廢棄物處理條例 C 波段紫外線警示符號 功能說明 在一個防水的特製外殼中 水族箱或者池塘中的水以薄薄的一層被引導並從 C 波段紫外 線緊湊型燈旁邊流過 一個安裝在容器內部 帶有反射膜的玻璃護套確保達到最佳的工 作效率 從而保護塑膠外殼 避免其因受紫外線輻射而被毀壞 C 波段紫外線穿過流經 的水 並可靠地消滅藻類細胞 細菌 真菌孢子以及單細胞寄生生物的浮游幼體 並有 助於病毒的鈍化 從而成功地清除由細菌和浮游藻類造成的水渾濁現象 而且也得以通 過消滅孢子減少固化藻類 例如絲狀藻 的散佈 因為其已經被滅殺 此外 使用 C 波段 紫外線進行水...

Page 110: ... 18 36 W 型 7 多管徑式軟管接套 25 32 40 18 36 W 型 8 多管徑式軟管接套的密封墊 安裝 重要的前言 運行需要 市面上常見的池塘泵或者可以連接軟管的水族箱過濾器 泵 注意 本設備含有玻璃器件 請格外小心 18 和 36 W 型 本設備不耐霜凍 必須在出現零下溫度之前將其拆下 清潔 並在不沾 水的情況下進行無霜過冬貯藏 一般來說 應將 C 波段紫外線淨水器安裝在泵的出水口 這樣 在用於水族箱時 大 多應將其佈置在過濾器的出水水流後面 在用於池塘時 則佈置在過濾器的出水水流前 面 因此 對於新建的池塘 為了讓水中能聚集足夠多的水質淨化菌 建議在池塘落成 並使用 6 8 個星期後才啟用 C 波段紫外線淨水器 植入帶有JBL Filterstart Pond的過濾介 質有助於促進過濾器快速達到生物活性 並縮短磨合時間 關於運行安全性和功能檢查的提示 為了您的自身安全 在...

Page 111: ...分安裝到規定的地點 將本設備放到支架的下半部分 上 通過安裝支架上半部分 1 a 將其固定住 可以用螺套將本設備從右側或左側安裝到 支架上 JBL PROCRISTAL 型 C 波段紫外線淨水器既可以在垂直位置也可以在水平位置運行 在 此 應儘量始終讓水從側面的管介面 箭頭標記 流入 安裝軟管 啟動本設備 將軟管推到多管徑式軟管接套上 用適當的軟管夾將其固定好 啟動水泵 檢查本設備 的密封性 為了避免不必要的彎曲 應將軟管裁切和鋪設得儘量短 現請將 JBL PROCRISTAL 型 C 波段紫外線淨水器接通電源 如果功能正常 通過電器單元 2 a 上的觀察窗可以看到淡綠 淡藍色的紫外線 如果沒有 請檢查消毒燈是否被正確固 定在燈座上了 參見維護和保養一章 重要 為了確保長時間無故障運行 在調校時和運行暫停後務請注意讓所有空氣從本設 備中排出 維護保養 在本設備上作業或者在水族箱 池塘內進行...

Page 112: ... 小心地將石英玻璃活塞管 4 連同緊固螺套 4 b 和密封罩 4 a 沿縱向拔下 取下消毒燈罩 3 b 和防護墊圈 3 a 將消毒燈沿縱向從燈座中拔下 按照相反的方向 裝入一隻新的消毒燈 在該過程中應始終通過一塊軟布抓住消毒燈的 玻璃 絕不得徒手與燈接觸 重新將防護墊圈 3 a 插到消毒燈的底座上 並將消毒燈罩 3 b 插到消毒燈的末端 消 毒燈罩能確保消毒燈位於石英玻璃活塞管內部的正中央 檢查石英玻璃活塞管是否受損 如果受損 則應將其更換 用市面上常見的凡士林潤滑密封罩 4 a 後將石英玻璃活塞管插入到位 擰緊緊固螺套 直到防鬆螺絲的接片與防鬆螺絲的底座之間有約 1 mm 的空隙 重新擰 緊防鬆螺絲 關上本設備 將其重新放回原位 如第 2 和 3 條所述啟動本設備 更換外殼內部的玻璃護套 如果外殼 5 內部的帶有反射器的玻璃護套損壞 則可以將其更換 如第 4 條所述打開本設備 取下外殼 ...

Page 113: ...QuickConnect 可以將兩臺本設備以節省空間 的方式連接成一個具有雙倍功率的單元 關於使用時間的重要提示 在水族箱和花園池塘中使用藥物時 必須在藥物使用期間關閉 C 波段紫外線淨水器 否 則藥物可能被分解成無效成分 同樣 在淡水水族箱中 先進的肥劑 維他命等的效用也可能因使用 C 波段紫外線淨水 器而受到影響 因此 在淡水中長期使用 C 波段紫外線淨水器通常沒有意義 在個別情 況下 可以根據優先等級的不同作出決定 但是在海水水族箱和花園池塘中 最好長期使用本設備 DE UK FR NL IT SE ES PT PL CZ RU RO TR GR CN ...

Page 114: ...們不接受其他保修要求 只要法律許可 也不對由本設備造成的間接損壞承擔責任 需要我們提供保修服務時 請聯繫您的動物園設備專業經銷商 或將本設備付足郵資後 連同有效的購買憑證寄給我們 需要保修時請填寫好寄給我們 JBL GmbH Co KG Abt Service Wattstr 4 67141 Neuhofen Germany 德国 設備名稱 JBL ProCristal UV C 5 W JBL ProCristal UV C 11 W JBL ProCristal UV C 18 W JBL ProCristal UV C 36 W 序列號 _ _ _ _ _ _ _ _ _ 購買日期 _ _ _ _ _ _ 務請附帶購買憑證 寄回本設備時我們會將其附上歸還 投訴原因 日期 簽名 購買憑證 ...

Page 115: ...W 60375 00 UV C 11W 60376 00 UV C 18W 60377 00 UV C 36W 60378 00 UV C 5W 11W 60380 00 UV C 18W 36W 60393 00 UV C 5W 60385 00 UV C 11W 18W 60386 00 UV C 36W 60387 00 UV C 5W 36W 60391 00 4x UV C 5W 60381 00 UV C 11W 18W 60382 00 UV C 36W 60383 00 UV C 5W 60388 00 UV C 11W 18W 60389 00 UV C 36W 60390 00 ...

Page 116: ...Schwebealgen cloudiness floating algae Turbidité algues flottantes Teilentkeimung Bakterien partial sterilization bacteria Désinfection partielle bactéries l h l h 20 000 30 000 4 000 8 000 1 500 3 000 300 800 2 000 4 000 2 000 4 000 400 1 000 400 1 000 Trübung Schwebealgen cloudiness floating algae Turbidité algues flottantes Teilentkeimung Bakterien partial sterilization bacteria Désinfection pa...

Reviews: