background image

Avvisi e consigli per l’installazione:

• Scollegare il polo negativo (–) dalla batteria del 

veicolo.

• Nel luogo dell’installazione, localizzare e prendere

nota di tutti i tubi del carburante, i tubi del freno
idraulico, i tubi del vuoto ed i cavi elettrici. Prestare
estrema attenzione quando si realizzano tagli o fori
in queste zone o vicino ad esse.

• Scegliere un luogo di montaggio sicuro lontano da

umidità.

• Assicurarsi che ci sia sufficiente aria in circolazione

nel luogo di montaggio dell’amplificatore in modo
che si raffreddi.

• Montare l’amplificatore usando il supporto in

dotazione.

Specifiche tecniche

• 1700W RMS x 1 canale @ 4 ohms e 

1% THD + N*

• 2400W RMS x 1 canale @ 2 ohms, 14.4V di 

tensione e 

1% THD + N*

• Frequenza di risposta: 20Hz – 330Hz (–3dB)
• Segnale Massimo di input: 6V*
• Sensibilità massima: 200mV*
• THD + N: 0.5%
• Rapporto segnale/rumore: 65dB

(riferimento 1W su 4 ohms)*

• Rapporto segnale/rumore: 97dB

(riferimento potenza nominale su 4 ohms)

* Conforme alla normativa CEA-2006A

0

Connettori uscita diffusori

• Collegare il subwoofer a questi terminali,

 osservando la polarità corretta. È possibile
usare sia il ter che il -. L’impedenza min-
ima totale è di 2 ohm.

1

Portafusibili/ Colle12V 

• Rimpiazzare il fusibile solo con uno dello stesso

tipo e valore.

• Montare il portafusibili entro una distanza di 45

cm dalla batteria del veicolo, nel vano motore, e
collegare uno dei terminali del portafusibili al
positivo (+) della batteria, impiegando un singolo
spezzone di cavo calibro “0” (0 AWG, 53.5mm

2

),

come mostrato nelle Figure 1 e 2.  

• Per installazioni normali, collegare due capi di

cavo calibro “4”  (4 AWG, 22mm

2

) all’altro  termi-

nale del portafusibili, come in Figura 1. Fate pas-
sare entrambi i cavi da “4” (4 AWG, 22mm

2

)

attraverso l’auto, usando guarnizioni in gomma
in tutte le allocazioni in cui il cavo deve passare
attraverso parti in metallo. Collegate l’altro ter-
minale del cavo da “4” (4 AWG, 22mm

2

) ai due

terminali “+” dei connettori di potenza dell’am-
plificatore (fate riferimento alla pagina delle
illustrazioni).

Figura 1.

• Per installazioni da competizione, rimpiazzate il

fusibile con uno da 300A ANL (non compreso).
Collegate un singolo spezzone di cavo calibro
“0” (0 AWG, 53.5mm

2

) all’altro terminale del

portafusibili, come in Figura 2. Fate passare il
cavo cavi calibro “0” (0 AWG,  3.5mm

2

) attraver-

so l’auto, usando guarnizioni in gomma in tutte le
allocazioni in cui il cavo deve passare attraverso
parti in metallo. Collegate l’altro terminale del
cavo  “0” (0 AWG, 53.5mm

2

)  al terminale d’in-

gresso di un blocco di distribuzione di alimen-
tazione (non incluso) in grado di accettare cavo
“0” (0 AWG, 53.5mm

2

). Collegate due spezzoni di

cavo da “4” (4 AWG, 22mm

2

) al blocco di alimen-

tazione e collegate gli altri due capi del cavo ai
due terminali “+” dei connettori di potenza del-
l’amplificatore (fate riferimento alla pagina illus-
trazioni).

Figura 2.

2

Connettori ingresso alimentazione

• +12V: Vedi”Portafusibili“ 

1

.

• GND (Terra): Collegare al telaio del veicolo imp-

iegando cavo calibro “4” (4 AWG, 22mm

2

). Fate

riferimento alla Figura 3.   

Figura 3.

• REM: Collegare il comando “Remote Out” 

dall’unità sorgente o da un circuito di tensione
da 12V+ (ACC)

3

Connettori uscita aux (RCA)

• Uscita pass-through non filtrata. Collegare 

all’ingresso di un amplificatore addizionale.

4

Connettori ingresso (RCA)

• Collegare alle uscite RCA dall’unità sorgente o

dal processore del segnale.

5

Controllo del livello di ingresso

• Usato per far corrispondere il livello dell’ingres-

so anteriore dell’amplificatore al livello dell’usci-
ta dell’unità sorgente. 

• Vedi 

B

per la procedura di regolazione.

6

Controllo della frequenza del filtro passo basso 

• Filtro 12dB/ottava passo basso, variabile da 

32Hz a 320Hz.

• Vedi 

C

per la procedura di regolazione.

7

DBO (Ottimizzazione dinamica dei bassi) Filtro
con passo alto della variabile subsonica con
Boost variabile (Q)

• Per woofer in casse ventilate, impostare il 

controllo della frequenza ad un valore inferiore
di 10Hz inferiore alla risonanza della cassa.

• Per woofer in casse sigillate, impostare il 

controllo a qualsiasi valore desiderato tra 30Hz 
e 50Hz.

• Impostare il controllo del boost come si

desidera, facendo attenzione a non applicare
troppo boost per evitare di danneggiare il/i
woofer.

A

Controllo della frequenza del filtro a passo
alto DBO, variabile tra 10Hz e 100Hz. Vedi
sopra per le impostazioni adeguate. 

B

Il controllo DBO Boost fornisce fino a 12dB 
di boost leggermente al di sopra della 
frequenza del filtro a passo alto. Vedi sopra
per le impostazioni adeguate.

8

Opzionale Connettore del controllo a distanza del 
livello remoto (RLC)

• Collegare qui il Remote Level Control (RLC),

usando il cavo RJ-11 (in dotazione con il RLC). 

9

LED Alimentazione attivata

• Illuminato quando l’amplificatore è acceso.

A

LED di protezione

• Illuminato quando si presenta una delle 

seguenti condizioni: batteria eccessiva o 
sottovoltaggio, cavi del diffusore in cortocir-
cuito, amplificatore troppo caldo, circuito delle
uscite dell’amplificatore guasto (voltaggio DC
presente all’uscita dell’amplificatore).

B

Impostazione del livello dell’ingresso 

A

Girare i controlli di livello degli ingressi in
senso antiorario fino a 6V (minimo).

B

Riproducendo una traccia musicale 
dinamica, girare il controllo del volume 
dell’unità principale alla posizione 3/4.

C

Regolare il controllo del livello dell’ingresso in
senso orario fino a quando l’uscita dei bassi
sia proporzionata all’uscita dei diffusori di alta
frequenza, seguendo le proprie preferenze.

D

Il livello dell’ingresso ora è regolato 
correttamente.

C

Impostazione del crossover 

A

Impostare il crossover per i subwoofer.

Nota:

Gli intervalli di frequenza accettabili sono

indicati in grigio.

D

Controllo del livello remoto (opzionale) 

Il controllo del livello remoto, se installato, 
permetterà di regolare il livello dei bassi restando
seduti in posizione di ascolto.

Fuse Holder

300A

4-Gauge

(4 AWG,

22mm

2

)

0-Gauge

(0 AWG,

53.5mm

2

)

Distribution Block

Battery

Inside Engine Compartment

0-Gauge

(0 AWG,

53.5mm

2

)

Fuse Holder

150A

4-Gauge

(4 AWG,

22mm

2

)

Inside Engine Compartment

Battery

0-Gauge

(0 AWG,

53.5mm

2

)

Bullone di fabbrica

Connettore ad anello

Cavo di terra

Nota: Eliminare la 
vernice al di sotto del 
connettore ad anello.

Rondella dentata

MANUALE UTENTE DELL’AMPLIFICATORE DI POTENZA AUDIO PER AUTO 

GTO24001

Questo prodotto è progettato per applicazioni portatili e non è 
destinato a connessioni alle linee principali. È necessario un 
numero di serie valido per assicurare la garanzia. Le prestazioni, 
le specifiche e l'apparenza possono essere modificati senza
preavviso.

ITALIANO

Calibro “0”

(0 AWG,

53.5mm

2

)

Calibro “4”

(4 AWG,
22mm

2

)

Portafusibili

150A

Motorraum

Batteria 

Calibro “0”

(0 AWG,

53.5mm

2

)

Calibro “4”

(4 AWG,
22mm

2

)

Portafusibili

300A

Interno Vano Motore

Batteria 

Calibro

“0”

(0 AWG,

53.5mm

2

)

Blocco di Distribuzione

0158CSK - JBL GTO24001 OM.qxp:Layout 1  13/08/09  15:47  Side 11

Summary of Contents for GTO24001

Page 1: ...GTO24001 OWNER S MANUAL...

Page 2: ...Boulevard Northridge CA 91329 USA www jbl com 2009 Harman International Industries Incorporated All rights reserved JBL is a trademark of Harman International Industries Incorporated registered in the...

Page 3: ...Optional RLC...

Page 4: ...egler f r die Eingangsempfindlichkeit Mit diesem Regler passen Sie die Empfindlichkeit des Endstufeneingangs an den Ausgangspegel der Steuereinheit an Hinweise zur korrekten Einstellung finden Sie unt...

Page 5: ...00 B DBO 12 8 RLC RJ 11 9 A B A 6 B 3 4 C D C A D 15150 2 15150 50905 4 9 5 GTO24001 60065 2002 51318 14 1 99 22505 97 51515 99 51317 3 2 99 51317 3 3 99 12 USB GTO24001 250 11797 Fuse Holder 150A 4 G...

Page 6: ...of switched 12V ACC 3 Aux Output Connectors RCA Nonfiltered pass through output Connect to the input of an additional amplifier 4 Input Connectors RCA Connect to the RCA outputs from the source unit o...

Page 7: ...5 Kontrolka wej cia Zestawia poziom wej cia wzmacniacza z poziomem wyj cia modu u g wnego Patrz B dostrajanie 6 Kontrolka cz stotliwo ci filtru dolnoprzepustowego Filtr dolnoprzepustowy 12dB oktaw zmi...

Page 8: ...ou du processeur de signal 5 Contr le de niveau d entr e Utilis pour faire correspondre le niveau d entr e de l amplificateur avec le niveau de sortie de l unit source Consultez B pour en savoir plus...

Page 9: ...unidad fuente o procesador de se al 5 Control Nivel Entrada Utilizado para adecuar el nivel de entrada del amplificador al nivel de salida de la unidad fuente Consulte la secci n B para su ajuste 6 C...

Page 10: ...gangen van de stuureenheid of de signaalprocessor 5 Ingangsniveau Om het ingangsniveau van de versterker aan te passen aan het uitgangsniveau van de stuureenheid Zie B voor de instelprocedure 6 Freque...

Page 11: ...e uscite RCA dall unit sorgente o dal processore del segnale 5 Controllo del livello di ingresso Usato per far corrispondere il livello dell ingres so anteriore dell amplificatore al livello dell usci...

Page 12: ...extra f rst rkare 4 Ing ngsanslutningar RCA Anslut till RCA utg ngar fr n k llenheten eller signalprocessorn 5 Kontroll Ing ngsniv Anv nds f r att justera f rst rkarens ing ngsni v till utg ngsniv n...

Page 13: ...er 3 Auxudgange phono Ufiltreret bypass udgang Tilsluttes indgang p ekstern forst rker 4 Indgange phono Tilsluttes phonoudgange p headunit eller ekstern processor 5 Indgangsniveauregulering Bruges til...

Page 14: ...uloherkkyyden s din T ll s timell sovitetaan ohjelmal hteen sy tt m n signaalin taso p tevahvistimeen sopivaksi Lue s t ohjeet kohdasta B 6 Alip st suotimen rajataajuuss din Alip st suotimen jyrkkyys...

Page 15: ...nin k seviyesinin e le tirilmesinde kullan l r Ayarlama prosed r i in B b l m ne bak n 6 Al ak letimli Filtre Frekans Kontrol 12dB oktav al ak iletimli filtre 32Hz 320Hz aras de i ir Ayarlama prosed r...

Page 16: ...e 08 09 Declaraci n de conformidad Nosotros Harman Consumer Group Inc 2 route de Tours 72500 Ch teau du Loir France declaramos bajo nuestra propia responsabilidad que el producto descrito en este manu...

Reviews: