background image

FR

Éléments à noter:

a. Un maximum de 2 appareils peuvent être connectés simultanément

b. Pour modifier la source de musique, mettre en pause la musique sur le

dispositif actuel et sélectionner lancer sur le 2e périphérique.

c. Les appels téléphoniques ont toujours la priorité.

d. Si un appareil est hors de portée du Bluetooth ou de est hors tension,

vous devrez peut-être reconnecter manuellement le dispositif restant.

Voir Section 7 Étape 3

ES

Elementos a tener en cuenta:

a. Es posible conectar dos dispositivos simultáneamente como máximo

b. Para cambiar la fuente de la música, pause la música en el dispositivo

actual y seleccione la reproducción en el segundo dispositivo.

c. Las llamadas telefónicas siempre tienen prioridad.

d. Si un dispositivo sale del alcance de Bluetooth o se apaga, es posible

que deba volver a conectar el otro dispositivo manualmente. Consulte

la sección 7, paso 3.

DE

Anmerkungen:

a. Es können maximal 2 Geräte gleichzeitig angeschlossen werden

b. Um die Musikquelle zu wechseln, pausiere die Musikwiedergabe auf

dem aktuellen Gerät und wähle 'Play' auf dem zweiten Gerät aus.

c. Ein Telefonanruf erhält immer die Priorität.

d. Falls ein Gerät den Bluetooth-Bereich verlässt oder sich ausschaltet,

muss das andere Gerät eventuell manuell erneut verbunden werden.

Siehe Abschnitt 7: Schritt 3.

IT

Elemento da notare:

a. E' possibile collegare in contemporanea massimo 2 dispositivi

b. Per cambiare sorgente musicale, mettere in pausa la musica sul

dispositivo corrente e selezionare play sul 2° dispositivo.

c. Le telefonate avranno sempre la priorità.

d. Se un dispositivo va fuori dalla portata del Bluetooth o si spegne,

potrebbe essere necessario ricollegare manualmente il dispositivo

rimanente. Vedere Sezione 7, Passo 3

NL

Let op het volgende:

a. Maximaal 2 apparaten kunnen tegelijkertijd worden aangesloten

b. Om naar een andere muziekbron te schakelen, de muziek op het

huidige apparaat afspelen en weergave op het tweede apparaat

selecteren.

c. Telefoonoproepen hebben altijd prioriteit.

d. Als een apparaat buiten bereik van Bluetooth komt of wordt

uitgeschakeld, kan het nodig zijn om het andere apparaat handmatig

opnieuw aan te sluiten. Zie Sectie 7 Stap 3.

NO

Elementer å legge merke til:

a. Maks 2 enheter kan kobles til samtidig

b. Hvis du vil bytte musikkilden, pause musikken på den aktuelle enheten

og velg spill av på den andre enheten.

c. Anrop vil alltid ha prioritet.

d. Hvis en enhet kommer utenfor bluetooth-rekkevidde eller slår seg, kan

det hende du trenger å koble til den gjenværende enheten på nytt

manuelt. Se kapittel 7, trinn 3.

FI

Pidä mielessä seuraavat asiat:

a. Samanaikaisesti voidaan kytkeä enintään 2 laitetta

b. Voit vaihtaa musiikinlähteen keskeyttämällä musiikin nykyisessä

laitteessa ja valitsemalla toista 2. laitteella.

c. Puhelut ovat aina ensi sijalla

d. Jos yksi laite on bluetooth-alueen ulkopuolella, jäljellä oleva laite on

kytkettä manuaalisesti uudelleen. Katso osio 7 vaihe 3.

SV

Observera:

a. Högst två enheter kan vara anslutna samtidigt

b. Byt musikkälla genom att pausa musiken på den aktuella enheten och

därefter spela upp musik på den andra enheten.

c. Telefonsamtal prioriteras alltid.

d. Om en av enheterna hamnar utanför Bluetooth-området eller stängs av

kan du behöva återansluta den andra enheten manuellt. Se avsnitt 7,

steg 3.

DA

Bemærk:

a. Du kan højst forbinde 2 enheder simultant

b. Til at skifte musikkilde, sætte musikken på pause på den aktuelle

enhed og vælge afspilning på den 2. enhed.

c. Telefonopkald vil altid have prioritet.

d. Hvis en enhed går ud af bluetooth-området eller slukkes, skal du

muligvis forbinde den tilbageblivende enhed manuelt igen. Se afsnit 7

trin 3.

PL

Uwaga:

a. Jednocześnie można połączyć tylko 2 urządzenia.

b. Aby przełączyć źródło muzyki, wstrzymaj jej odtwarzania na bieżącym

urządzeniu i wybierz odtwarzanie na drugim.

c. Rozmowa telefoniczna zawsze jest priorytetowa.

d. Jeśli urządzenie utraci zasięg łączności Bluetooth lub wyłączy się,

można ręcznie połączyć pozostałe urządzenia. Patrz Rozdział 7 Krok

3.

HU

Tudnivalók:

a. Egyszerre legfeljebb két eszközt lehet csatlakoztatni

b. A zenei jelforrás átváltásához szüneteltesse a zenét az aktuális

eszközön, és indítsa el a lejátszást a 2. eszközön.

c. A telefonhívás mindig előnyt élvez.

d. Ha az egyik eszköz kilép a Bluetooth hatósugarából vagy kikapcsol,

előfordulhat, hogy a megmaradt eszközt kézileg újra kell csatlakoztatni.

Lásd a 7. rész 3. lépését.

RU

Примечания:

a. Одновременно может быть подключено не более 2 устройств

b. Чтобы выбрать другой источник музыки, приостановите

воспроизведение музыки на текущем устройстве и начните

воспроизведение на 2-м.

c. Телефонный звонок всегда имеет приоритет.

d. Если устройство выходит из диапазона действия Bluetooth или

выключается, может понадобиться повторное подключение

оставшегося устройства вручную. См. раздел 7, шаг 3.

PT

Observações importantes:

a. Até dois dispositivos podem ser conectados ao mesmo tempo

b. Para trocar a fonte de sinal, pause a música no dispositivo em uso e

selecione Play no outro dispositivo.

c. As chamadas telefônicas sempre têm prioridade.

d. Se um dispositivo sair do alcance do Bluetooth ou for desligado, pode

ser necessário reconectar manualmente o outro dispositivo. Consulte

a Etapa 3 na Seção 7.

ID

Poin yang harus dicatat:

a. Jumlah maksimum perangkat yang dapat dihubungkan secara

bersamaan adalah 2 perangkat

b. Untuk beralih sumber musik, hentikan sementara musik di perangkat

yang sedang berjalan dan pilih tombol putar di perangkat kedua.

c. Panggilan telepon akan selalu diutamakan.

d. Jika satu perangkat keluar dari jangkauan bluetooth atau dimatikan,

Anda perlu menghubungkan ulang perangkat lainnya secara manual.

Lihat Bagian 7 Langkah 3.

JP

注意すべき項目:

a.

同時に最高2台のデバイスまで接続が可能です

b.

音楽ソースを切り替えるには、現在使用中のデバイスの音楽を一時停止

し、2台目のデバイスで再生を選択します。

c.

通話は常に優先します。

d.

1台のデバイスがBluetoothの圏外にある、または電源が切れている場合

、もう1台を手動で再接続しなければならないことがあります。セクション

7のステップ3をご覧ください。

KO

참고 품목:

a.

최대 장치 2개와 동시에 연결할 수 있습니다

b.

음원을 전환하려면 현재 장치에서 재생 중인 음악을 일시 중지하고 두 번째

장치에서 재생을 선택하십시오.

c.

전화가 우선 처리됩니다.

d.

장치가 Bluetooth 범위를 벗어나거나 전원이 꺼질 경우 남은 장치를 직접

재연결해야 할 수 있습니다. (섹션 7 3단계 참조)

CHS

注意事项:

a.

最多可同时连接 2 台设备

b.

要切换音乐源,请暂停当前设备上的音乐并选择 2 号设备以播放。

c.

通话总是优先。

d.

如果设备不在蓝牙范围以内或电源关闭,您可能需要手动重新连接剩下

的设备。 参见第 7 节的步骤 3。

CHT

需注意的項目:

a.

同時可以連接最多 2 個裝置

b.

若要切換音樂來源,暫停目前裝置上的音樂,然後選擇第 2 個裝置上的

播放按鈕。

c.

通話將始終優先。

d.

若一個裝置超出 Bluetooth 範圍或斷電,您可能需要手動重新連接剩餘

裝置。 請參閱第 7 節第 3 步。

HE

:ךבל תמושתל

תינמז-וב םירבוחמ תויהל םילוכי םירישכמ 2 םומיסקמ

.a

בצמל רובעו יחכונה רישכמב (pause) "הריצע" בצמל רובע ,הקיזומ רוקמ תפלחהל

.b

.ינשה רישכמב (play) "ןגנ"

.דימת תופידע לבקת ןופלט תחיש

.c

שדחמ רבחל ךילע היהיו ןכתי ,הבכ וא bluetooth חווטמ אצוי םירישכמה תחא םא

.d

3 בלש 7 קלח האר .ינשה רישכמה תא תינדי

AR

:ﺎﻬﺗﺎﻋاﺮﻣ ﺐﺠﻳ رﻮﻣأ

ﺪﺣاو ﺖﻗو ﰲ ﻦﻳزﺎﻬﺟ ﻦﻣ ثرﻛأ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻜيم ﻻ

.a

.نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﻞﻴﻐﺸﺗ دﺪﺣو ﱄﺎﺤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﺎًﺘﻗﺆﻣ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا ﻒﻗوأ ،ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا رﺪﺼﻣ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟ

.b

.ﺎًﻣود ﺔﻳﻮﻟوﻷا ﺔﻴﻔﺗﺎﻬﻟا تﻻﺎﺼﺗﻻا ﺬﺧﺄﺗ

.c

ﺮﻈﻧا .ﺎًﻳوﺪﻳ ﻲﻘﺒﺘﳌا زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ةدﺎﻋإ ﱃإ جﺎﺘﺤﺗ ﺎبمر ،ﻪﻓﺎﻘﻳإ ﻢﺗ وأ قﺎﻄﻨﻟا ﻦﻣ ﻦﻳزﺎﻬﺠﻟا ﺪﺣأ جﺮﺧ لﺎﺣ ﰲ

.d

.

3

ةﻮﻄﺨﻟا

7

ﻢﺴﻘﻟا

E55BT Quincy Edition

Summary of Contents for E55BT

Page 1: ...E55BT Quincy Edition ...

Page 2: ...E55BT Quincy Edition What s in the box E55BT Quincy Edition Charging cable Detachable audio cable with remote Carrying pouch Warning card Warranty card Safety sheet QSG x1 x1 x1 x1 ...

Page 3: ...a Buttons LEDs b Connections Overview E55BT Quincy Edition ...

Page 4: ...rn on the headphone 3 Connect to bluetooth device 2 If connecting for the first time the headphone will enter the pairing mode automatically after it is powered on Choose E55BT Quincy Edition to connect E55BT Quincy Edition E55BT Quincy Edition ...

Page 5: ...haltet wird 3 Verbindung mit dem Bluetooth Gerät Wähle E55BT Quincy Edition aus um das Gerät zu verbinden IT Connessione Bluetooth 1 Accendere la cuffia ON pulsante a slitta 2 Se alla prima connessione la cuffia entrerà in modalità abbinamento automaticamente dopo l accensione 3 Collegamento ad un dispositivo bluetooth Scegliere E55BT Quincy Edition per collegare NL Bluetooth verbinding 1 De telef...

Page 6: ...eys 1 Kytke kuulokkeet päälle ON liu utuspainike 2 Jos yhteyttä muodostetaan ensimmäistä kertaa kuulokkeet menevät parinmuodostustilaan automaattisesti käynnistyksen jälkeen 3 Liitä Bluetooth laitteeseen Valitse E55BT Quincy Edition yhteyden muodostamiseksi SV Bluetooth anslutning 1 Slå på lurarna PÅ skjutknapp 2 Om du ansluter för första gången kommer hörlurarna växla till parkopplingsläget autom...

Page 7: ... ke mode penyambungan setelah dinyalakan 3 Hubungkan ke perangkat bluetooth Pilih E55BT Quincy Edition untuk menyambung JP Bluetooth接続 1 ヘッドホンの電源を入れる オン スライドボタン 2 初めて接続する場合は 電源を入れるとヘッドホンは自動的にペアリン グモードに入ります 3 Bluetooth対応機器に接続 接続するには E55BT Quincy Edition を選択 KO Bluetooth 연결 1 헤드폰 켜기 켜기 슬라이드 버튼 2 첫 연결 시 헤드폰 전원을 켜면 자동으로 페어링 모드에 진입합니다 3 Bluetooth 장치 연결 연결할 E55BT Quincy Edition 선택 CHS 蓝牙连接 1 开启耳机 开启 滑动按...

Page 8: ...ה למצב יכנסו האוזניות הראשונה בפעם בחיבור 2 שהודלקו לאחר Blurtooth להתקן התחבר 3 חיבור ליצירת E55BT Quincy Edition בחר AR اﻟﺒﻠﻮﺗﻮث ﻋﱪ اﻻﺗﺼﺎل اﻟﺮأس ﺳامﻋﺔ ﻞ ﱢ ﻐ ﺷ 1 اﻧﺰﻻﻗﻲ زر ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﻳﺘﻢ أن ﺑﻌﺪ ﺎ ً ﻴ ﺗﻠﻘﺎﺋ اﻻﻗﱰان وﺿﻊ ﰲ اﻟﺴامﻋﺔ ﺳﺘﺪﺧﻞ ﻣﺮة ﻷول اﻟﺴامﻋﺔ ﺗﻮﺻﻞ ﻛﻨﺖ إن 2 ﺑﻠﻮﺗﻮث ﺑﺠﻬﺎز اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ 3 ﻟﻼﺗﺼﺎل E55BT Quincy Edition اﺧﱰ ...

Page 9: ...Music control 4 3 0s 3 0s x1 3 0s x1 Phone call 5 E55BT Quincy Edition ...

Page 10: ... between devices 7 2 Pair and connect the headphone with the 2nd bluetooth device 5 0s 1 Pair and connect the headphone with the 1st device see Section 3 Bluetooth Connection Wired listening mode 6 E55BT Quincy Edition ...

Page 11: ... device Choose E55BT Quincy Edition to connect E55BT Quincy Edition 4 Go back to the bluetooth device list on the 1st device and select the headphone to connect E55BT Quincy Edition E55BT Quincy Edition E55BT Quincy Edition ...

Page 12: ...collegare la cuffia col 2 dispositivo bluetooth 3 Collegamento ad un dispositivo bluetooth Scegliere E55BT Quincy Edition per collegare 4 Tornare alla lista dei dispositivi bluetooth sul 1 dispositivo e scegliere la cuffia per collegarla NL Probleemloos schakelen tussen apparaten 1 De hoofdtelefoon koppelen en aansluiten op het eerste apparaat zie Sectie 3 Bluetooth verbinding 2 De hoofdtelefoon k...

Page 13: ...niem Bluetooth 3 Połącz z urządzeniem Bluetooth Wybierz E55BT Quincy Edition aby się połączyć 4 Powróć do listy urządzeń Bluetooth na pierwszym urządzeniu i wybierz słuchawki do połączenia HU Zökkenőmentes átváltás az eszközök között 1 Fejhallgató párosítása és csatlakoztatása az 1 eszközhöz lásd 3 rész Bluetooth csatlakozás 2 Fejhallgató párosítása és csatlakoztatása a 2 eszközhöz 3 Csatlakoztatá...

Page 14: ...ﻗﺮن 2 ﺑﻠﻮﺗﻮث ﺑﺠﻬﺎز اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ 3 ﻟﻼﺗﺼﺎل E55BT Quincy Edition اﺧﱰ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻹمتﺎم اﻟﺮأس ﺳامﻋﺔ وﺣﺪد اﻷول اﻟﺠﻬﺎز ﰲ اﻷﺟﻬﺰة ﻗﺎمئﺔ إﱃ ارﺟﻊ 4 ID Beralih antarperangkat tanpa hambatan 1 Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat pertama lihat Bagian 3 Koneksi Bluetooth 2 Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat bluetooth kedua 3 Hubungkan ke perangkat bluetooth Pilih E55BT Quincy Edition untuk...

Page 15: ... pause the music on the current device and select play on the 2nd device c Phone call will always take priority d If one device goes out of bluetooth range or powers off you may need to manually reconnect the other device See Section 7 Step 3 Items to note E55BT Quincy Edition ...

Page 16: ...selezionare play sul 2 dispositivo c Le telefonate avranno sempre la priorità d Se un dispositivo va fuori dalla portata del Bluetooth o si spegne potrebbe essere necessario ricollegare manualmente il dispositivo rimanente Vedere Sezione 7 Passo 3 NL Let op het volgende a Maximaal 2 apparaten kunnen tegelijkertijd worden aangesloten b Om naar een andere muziekbron te schakelen de muziek op het hui...

Page 17: ...ostałe urządzenia Patrz Rozdział 7 Krok 3 HU Tudnivalók a Egyszerre legfeljebb két eszközt lehet csatlakoztatni b A zenei jelforrás átváltásához szüneteltesse a zenét az aktuális eszközön és indítsa el a lejátszást a 2 eszközön c A telefonhívás mindig előnyt élvez d Ha az egyik eszköz kilép a Bluetooth hatósugarából vagy kikapcsol előfordulhat hogy a megmaradt eszközt kézileg újra kell csatlakozta...

Page 18: ...재생 중인 음악을 일시 중지하고 두 번째 장치에서 재생을 선택하십시오 c 전화가 우선 처리됩니다 d 장치가 Bluetooth 범위를 벗어나거나 전원이 꺼질 경우 남은 장치를 직접 재연결해야 할 수 있습니다 섹션 7 3단계 참조 CHS 注意事项 a 最多可同时连接 2 台设备 b 要切换音乐源 请暂停当前设备上的音乐并选择 2 号设备以播放 c 通话总是优先 d 如果设备不在蓝牙范围以内或电源关闭 您可能需要手动重新连接剩下 的设备 参见第 7 节的步骤 3 CHT 需注意的項目 a 同時可以連接最多 2 個裝置 b 若要切換音樂來源 暫停目前裝置上的音樂 然後選擇第 2 個裝置上的 播放按鈕 c 通話將始終優先 d 若一個裝置超出 Bluetooth 範圍或斷電 您可能需要手動重新連接剩餘 裝置 請參閱第 7 節第 3 步 HE לבך לתשומת זמנית...

Page 19: ...ng Complete Fast On Slow On On Off Charging in Progress EN Eingeschaltet Kopfhörer Modus LED Status BT Koppeln BT verbunden Niedriger Akkustand Aufladevorgang abgeschlossen Schnell Ein Langsam Ein Ein Aus Wird aufgeladen DE Marche Mode casque État de la DEL Couplage au BT Connecté au BT Batterie faible Chargement terminé Rapide MARCHE Lent MARCHE MARCHE Éteint Chargement en cours FR Rápido Encendi...

Page 20: ...status Snabbt På Långsamt På Bluetooth parkoppling Bluetooth ansluten På Låg batteriladdning Laddningen färdig Av Laddningen pågår SV Voeding inschakelen Hoofdtelefoonmodus LED status Snel Aan Langzaam Aan BT koppelen BT aangesloten Aan Zwakke batterij Opladen voltooid Uit Bezig met opladen NL Laitteessa on virta Kuuloketila Merkkivalon tila Nopea Päällä Hidas Päällä BT yhteyden muodostaminen BT k...

Page 21: ...짐 충전 중 KO AR 通電 耳機模式 LED 狀態 快速 開啟 慢速 開啟 BT 正在配對 BT 已連接 開啟 電池電量低 充電已完成 關閉 正在充電 CHT 電源オン ヘッドホンのモード LEDの状態 速い オン 遅い オン BTペアリング BT接続中 オン バッテリー残量少 充電完了 オフ 充電中 JP 开机 耳机模式 LED 指示灯状态 快速 开启 慢速 开启 蓝牙配对 蓝牙已连接 开启 电池电量低 充电完成 关闭 充电中 CHS HE BT התאמת פועל מהיר פועל איטי כבוי פועל חלשה סוללה BT מחובר הסתיימה ההטענה בהטענה פועל אוזניות מצב הלד מצב ﺑﻠﻮﺗﻮث ان ﱰ إﻗ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﴎﻳﻊ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺑﻄﻲء إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﺘﺼﻞ...

Page 22: ...po de conversación con BT activado Hasta 20 horas Peso g 231 6 g DE E55BT Quincy Edition Größe des Lautsprechers 50mm Dynamischer Frequenzgang 20 Hz 20 kHz Empfindlichkeit 96 dB Maximaler Schalldruckpegel 111 dB Mikrophon Empfindlichkeit 1kHz dB v pa 42 Impedanz 32 Ohm Bluetooth Übertragungsleistung 0 4 dbm Bluetooth Übertragungsmodulation GFSK π 4DQPSK 8DPSK Bluetooth Frequenz 2 402 GHz 2 48 GHz ...

Page 23: ... Oplaadtijd 2 uur Muziekafspeeltijd met BT aan Tot maximaal 20 uur Spreektijd met BT aan Tot maximaal 20 uur Gewicht g 231 6g NO E55BT Quincy Edition Driverstørrelse 50mm Dynamisk frekvensresponsområde 20Hz 20kHz Sensitivitet 94dB Maksimal SPL 111dB Mikrofonfølsomhet 1kHz dB v pa 42 Impedans 32ohm Bluetooth sendereffekt 0 4dbm Modulasjon for Bluetooth senderen GFSK π 4DQPSK 8DPSK Bluetooth frekven...

Page 24: ...imer Vægt g 231 6 g PL E55BT Quincy Edition Rozmiar przetwornika 50mm Dynamiczne pasmo przenoszenia 20 Hz 20 kHz Efektywność 96 dB Maksymalne ciśnienie akustyczne SPL 111 dB Czułość mikrofonu przy 1 kHz dB v pa 42 Impedancja 32 omy Moc nadajnika Bluetooth 0 4 dBm Modulacja nadajnika Bluetooth GFSK π 4DQPSK 8DPSK Zakres częstotliwości nadajnika Bluetooth 2 402 GHz 2 48 GHz Profile Bluetooth HFP v1 ...

Page 25: ...v1 2 e AVRCP v1 4 Versão Bluetooth V4 0 Tipo de bateria Polímero e íon de lítio 3 7 V 610 mAh Tempo de carregamento 2 horas Tempo de reprodução de música com BT ativado Até 20 horas Tempo de conversação com BT ligado Até 20 horas Peso g 231 6 g ID E55BT Quincy Edition Ukuran driver 50mm Rentang respons frekuensi dinamis 20Hz 20kHz Sensitivitas 96dB SPL Maksimum 111dB Sensitivitas mikrofon 1kHz dB ...

Page 26: ...0mAh 充电时间 2 小时 开启蓝牙功能时的音乐播放时间 最长 20 小时 开启蓝牙功能时的通话时间 最长 20 小时 重量 g 231 6g CHT E55BT Quincy Edition 驅動器尺寸 50mm 動態頻率回應範圍 20Hz 20kHz 敏感度 96dB 最大 SPL 111dB 1kHz dB v pa 的麥克風靈敏度 42 阻抗 32 歐 Bluetooth 發射機功率 0 4dbm Bluetooth 發射機調變 GFSK π 4DQPSK 8DPSK Bluetooth 頻率 2 402GHz 2 48GHz Bluetooth 設定檔 HFP v1 6 HSP v1 2 A2DP v1 2 AVRCP v1 4 Bluetooth 版本 V4 0 電池類型 聚合體鋰離子電池 3 7V 610mAh 充電時間 2 小時 在 BT 開啟情況下的音樂播放時間 長達 ...

Page 27: ...ﻜﺮوﻓﻮن ﺣﺴﺎﺳﻴﺔ أوم 32 اﳌﻌﺎوﻗﺔ وات ﺑﺎﳌﻴﻠﲇ دﻳﺴﻴﺒﻞ 4 0 اﻟﺒﻠﻮﺗﻮث ﻋﱪ اﳌﻨﻘﻮﻟﺔ اﻟﻘﻮة GFSK اﻟﺒﻠﻮﺗﻮث ﻋﱪ اﳌﻨﻘﻮل اﻟﺘﻀﻤني ﻏﻴﻐﺎﻫﺮﺗﺰ 2 48 ﻏﻴﻐﺎﻫﺮﺗﺰ 2 402 اﻟﺒﻠﻮﺗﻮث ﺗﺮدد HSP v1 2 HFP v1 6 اﻟﺒﻠﻮﺗﻮث أوﺿﺎع V4 0 اﻟﺒﻠﻮﺗﻮث إﺻﺪار أﻳﻮن ﻟﻴﺜﻴﻮم ﺑﻮﻟﻴﻤﺮ ﺑﻄﺎرﻳﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻧﻮع أﻣﺒري ﻣﻠﲇ 610 ﻓﻮﻟﺖ 3 7 ﺳﺎﻋﺘﺎن اﻟﺸﺤﻦ زﻣﻦ أﻗﴡ ﻛﺤﺪ ﺳﺎﻋﺔ 20 اﻟﺒﻠﻮﺗﻮث ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻊ اﳌﻮﺳﻴﻘﻰ ﻟﻌﺐ ﻣﺪة أﻗﴡ ﻛﺤﺪ ﺳﺎﻋﺔ 20 اﻟﺒﻠﻮﺗﻮث ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻊ اﳌﻜﺎﳌﺎت ﻣﺪة ام ﺮ ﻏ 231 6 اﻟﻮزن ...

Page 28: ...ю OOO ХАРМАН РУС СиАйЭс РОССИЯ 127018 г МОСКВА УЛ ДВИНЦЕВ Д 12 КОРПУС 1 Гарантийный период 1 год Информация о сервисных центрах www harman com ru тел 7 800 700 0467 Срок службы 2 года Товар сертифицирован Дата производства Дата изготовления устройства определяется по двум буквенным обозначениям из второй группы символов серийного номера изделия следующих после разделительного знака Кодировка соотв...

Reviews: