background image

FR

Éléments à noter:

a.  Un maximum de 2 appareils peuvent être connectés simultanément

b.  Pour modifier la source de musique, mettre en pause la musique sur le dispositif actuel 

et sélectionner lancer sur le 2e périphérique.

c.  Les appels téléphoniques ont toujours la priorité.

d.  Si un appareil est hors de portée du Bluetooth ou de est hors tension, vous devrez 

peut-être reconnecter manuellement le dispositif restant. Voir Section 7 Étape 3

ES

Elementos a tener en cuenta:

a.  Es posible conectar dos dispositivos simultáneamente como máximo

b.  Para cambiar la fuente de la música, pause la música en el dispositivo actual y 

seleccione la reproducción en el segundo dispositivo.

c.  Las llamadas telefónicas siempre tienen prioridad.

d.  Si un dispositivo sale del alcance de Bluetooth o se apaga, es posible que deba volver 

a conectar el otro dispositivo manualmente. Consulte la sección 7, paso 3.

DE

Anmerkungen:

a.  Es können maximal 2 Geräte gleichzeitig angeschlossen werden

b.  Um die Musikquelle zu wechseln, pausiere die Musikwiedergabe auf dem aktuellen 

Gerät und wähle 'Play' auf dem zweiten Gerät aus.

c.  Ein Telefonanruf erhält immer die Priorität.

d.  Falls ein Gerät den Bluetooth-Bereich verlässt oder sich ausschaltet, muss das andere 

Gerät eventuell manuell erneut verbunden werden. Siehe Abschnitt 7: Schritt 3.

IT

Elemento da notare:

a.  E' possibile collegare in contemporanea massimo 2 dispositivi

b.  Per cambiare sorgente musicale, mettere in pausa la musica sul dispositivo corrente e 

selezionare play sul 2° dispositivo.

c.  Le telefonate avranno sempre la priorità.

d.  Se un dispositivo va fuori dalla portata del Bluetooth o si spegne, potrebbe essere 

necessario ricollegare manualmente il dispositivo rimanente. Vedere Sezione 7, Passo 3

NL

Let op het volgende:

a.  Maximaal 2 apparaten kunnen tegelijkertijd worden aangesloten

b.  Om naar een andere muziekbron te schakelen, de muziek op het huidige apparaat 

afspelen en weergave op het tweede apparaat selecteren.

c.  Telefoonoproepen hebben altijd prioriteit.

d.  Als een apparaat buiten bereik van Bluetooth komt of wordt uitgeschakeld, kan het nodig 

zijn om het andere apparaat handmatig opnieuw aan te sluiten. Zie Sectie 7 Stap 3.

NO

Elementer å legge merke til:

a.  Maks 2 enheter kan kobles til samtidig

b.  Hvis du vil bytte musikkilden, pause musikken på den aktuelle enheten og velg spill av 

på den andre enheten.

c.  Anrop vil alltid ha prioritet.

d.  Hvis en enhet kommer utenfor bluetooth-rekkevidde eller slår seg, kan det hende du 

trenger å koble til den gjenværende enheten på nytt manuelt. Se kapittel 7, trinn 3.

FI

Pidä mielessä seuraavat asiat:

a.  Samanaikaisesti voidaan kytkeä enintään 2 laitetta

b.  Voit vaihtaa musiikinlähteen keskeyttämällä musiikin nykyisessä laitteessa ja valitsemalla 

toista 2. laitteella.

c.  Puhelut ovat aina ensi sijalla

d.  Jos yksi laite on bluetooth-alueen ulkopuolella, jäljellä oleva laite on kytkettä 

manuaalisesti uudelleen. Katso osio 7 vaihe 3.

SV

Observera:

a.  Högst två enheter kan vara anslutna samtidigt

b.  Byt musikkälla genom att pausa musiken på den aktuella enheten och därefter spela 

upp musik på den andra enheten.

c.  Telefonsamtal prioriteras alltid.

d.  Om en av enheterna hamnar utanför Bluetooth-området eller stängs av kan du behöva 

återansluta den andra enheten manuellt. Se avsnitt 7, steg 3.

DA

Bemærk:

a.  Du kan højst forbinde 2 enheder simultant

b.  Til at skifte musikkilde, sætte musikken på pause på den aktuelle enhed og vælge 

afspilning på den 2. enhed.

c.  Telefonopkald vil altid have prioritet.

d.  Hvis en enhed går ud af bluetooth-området eller slukkes, skal du muligvis forbinde den 

tilbageblivende enhed manuelt igen. Se afsnit 7 trin 3.

PL

Uwaga:

a.  Jednocześnie można połączyć tylko 2 urządzenia.

b.  Aby przełączyć źródło muzyki, wstrzymaj jej odtwarzania na bieżącym urządzeniu i 

wybierz odtwarzanie na drugim.

c.  Rozmowa telefoniczna zawsze jest priorytetowa.

d.  Jeśli urządzenie utraci zasięg łączności Bluetooth lub wyłączy się, można ręcznie 

połączyć pozostałe urządzenia. Patrz Rozdział 7 Krok 3.

HU

Tudnivalók:

a.  Egyszerre legfeljebb két eszközt lehet csatlakoztatni

b.  A zenei jelforrás átváltásához szüneteltesse a zenét az aktuális eszközön, és indítsa el a 

lejátszást a 2. eszközön.

c.  A telefonhívás mindig előnyt élvez.

d.  Ha az egyik eszköz kilép a Bluetooth hatósugarából vagy kikapcsol, előfordulhat, hogy 

a megmaradt eszközt kézileg újra kell csatlakoztatni. Lásd a 7. rész 3. lépését.

RU

Примечания:

a.  Одновременно может быть подключено не более 2 устройств

b.  Чтобы выбрать другой источник музыки, приостановите воспроизведение музыки 

на текущем устройстве и начните воспроизведение на 2-м.

c.  Телефонный звонок всегда имеет приоритет.

d.  Если устройство выходит из диапазона действия Bluetooth или выключается, 

может понадобиться повторное подключение оставшегося устройства вручную. 

См. раздел 7, шаг 3.

PT

Observações importantes:

a.  Até dois dispositivos podem ser conectados ao mesmo tempo

b.  Para trocar a fonte de sinal, pause a música no dispositivo em uso e selecione Play no 

outro dispositivo.

c.  As chamadas telefônicas sempre têm prioridade.

d.  Se um dispositivo sair do alcance do Bluetooth ou for desligado, pode ser necessário 

reconectar manualmente o outro dispositivo. Consulte a Etapa 3 na Seção 7.

ID

Poin yang harus dicatat:

a.  Jumlah maksimum perangkat yang dapat dihubungkan secara bersamaan adalah 2 

perangkat

b.  Untuk beralih sumber musik, hentikan sementara musik di perangkat yang sedang 

berjalan dan pilih tombol putar di perangkat kedua.

c.  Panggilan telepon akan selalu diutamakan.

d.  Jika satu perangkat keluar dari jangkauan bluetooth atau dimatikan, Anda perlu 

menghubungkan ulang perangkat lainnya secara manual. Lihat Bagian 7 Langkah 3.

JP

注意すべき項目:

a.

  同時に最高2台のデバイスまで接続が可能です

b.

  音楽ソースを切り替えるには、現在使用中のデバイスの音楽を一時停止し、2台目の

デバイスで再生を選択します。

c.

  通話は常に優先します。

d.

  1台のデバイスがBluetoothの圏外にある、または電源が切れている場合、もう1台を

手動で再接続しなければならないことがあります。セクション7のステップ3をご覧

ください。

KO

참고 품목:

a.

  최대 장치 2개와 동시에 연결할 수 있습니다

b.

  음원을 전환하려면 현재 장치에서 재생 중인 음악을 일시 중지하고 두 번째 장치에서 재생을 

선택하십시오.

c.

  전화가 우선 처리됩니다.

d.

  장치가 Bluetooth 범위를 벗어나거나 전원이 꺼질 경우 남은 장치를 직접 재연결해야 할 수 

있습니다. (섹션 7 3단계 참조)

CHS

注意事项:

a.

  最多可同时连接 2 台设备

b.

  要切换音乐源,请暂停当前设备上的音乐并选择 2 号设备以播放。

c.

  通话总是优先。

d.

  如果设备不在蓝牙范围以内或电源关闭,您可能需要手动重新连接剩下的设备。 参见

第 7 节的步骤 3。

CHT

需注意的項目:

a.

  同時可以連接最多 2 個裝置

b.

  若要切換音樂來源,暫停目前裝置上的音樂,然後選擇第 2 個裝置上的播放按鈕。

c.

  通話將始終優先。

d.

  若一個裝置超出 Bluetooth 範圍或斷電,您可能需要手動重新連接剩餘裝置。 請參閱

第 7 節第 3 步。

HE

:ךבל תמושתל

תינמז-וב םירבוחמ תויהל םילוכי םירישכמ 2 םומיסקמ  

.a

 (play) "ןגנ" בצמל רובעו יחכונה רישכמב (pause) "הריצע" בצמל רובע ,הקיזומ רוקמ תפלחהל  

.b

.ינשה רישכמב

.דימת תופידע לבקת ןופלט תחיש  

.c

 רישכמה תא תינדי שדחמ רבחל ךילע היהיו ןכתי ,הבכ וא bluetooth חווטמ אצוי םירישכמה תחא םא  

.d

3 בלש 7 קלח האר .ינשה

AR

:ﺎﻬﺗﺎﻋاﺮﻣ ﺐﺠﻳ رﻮﻣأ

ﺪﺣاو ﺖﻗو ﰲ ﻦﻳزﺎﻬﺟ ﻦﻣ ثرﻛأ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻜيم ﻻ

 

.a

.نيﺎﺜﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﻞﻴﻐﺸﺗ دﺪﺣو ﱄﺎﺤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ﺎًﺘﻗﺆﻣ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا ﻒﻗوأ ،ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا رﺪﺼﻣ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟ

 

.b

.ﺎًﻣود ﺔﻳﻮﻟوﻷا ﺔﻴﻔﺗﺎﻬﻟا تﻻﺎﺼﺗﻻا ﺬﺧﺄﺗ

 

.c

 

7

 ﻢﺴﻘﻟا ﺮﻈﻧا  .ﺎًﻳوﺪﻳ  ﻲﻘﺒﺘﳌا زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ةدﺎﻋإ ﱃإ جﺎﺘﺤﺗ ﺎبمر ،ﻪﻓﺎﻘﻳإ ﻢﺗ وأ قﺎﻄﻨﻟا ﻦﻣ ﻦﻳزﺎﻬﺠﻟا ﺪﺣأ جﺮﺧ لﺎﺣ ﰲ  

.d

.

3

 ةﻮﻄﺨﻟا

Summary of Contents for E45BT

Page 1: ...E45BT E55BT E45BT E55BT ...

Page 2: ...What s in the box E45BT E55BT Charging cable Detachable audio cable with remote Warning card Warranty card Safety sheet QSG x1 x1 x1 x1 E55BT or E45BT ...

Page 3: ...a Buttons LEDs b Connections Overview ...

Page 4: ...urn on the headphone 3 Connect to bluetooth device 2 If connecting for the first time the headphone will enter the pairing mode automatically after it is powered on Choose JBL E45BT to connect JBL E45BT Choose JBL E55BT to connect JBL E55BT OR ...

Page 5: ...mit dem Bluetooth Gerät Wähle JBL E45BT aus um das Gerät zu verbinden oder Wähle JBL E55BT aus um das Gerät zu verbinden IT Connessione Bluetooth 1 Accendere la cuffia ON pulsante a slitta 2 Se alla prima connessione la cuffia entrerà in modalità abbinamento automaticamente dopo l accensione 3 Collegamento ad un dispositivo bluetooth Scegliere JBL E45BT per collegare o Scegliere JBL E55BT per coll...

Page 6: ...ælg JBL E45BT for at forbinde eller Vælg JBL E55BT for at forbinde PL Połączenie Bluetooth 1 Włącz słuchawki WŁ suwak 2 W przypadku pierwszego łączenia słuchawki wejdą w tryb parowania automatycznie wskutek włączenia ich zasilania 3 Połącz z urządzeniem Bluetooth Wybierz JBL E45BT aby się połączyć lub Wybierz JBL E55BT aby się połączyć HU Bluetooth csatlakozás 1 A fejhallgató bekapcsolása BE gomb ...

Page 7: ...ode penyambungan setelah dinyalakan 3 Hubungkan ke perangkat bluetooth Pilih JBL E45BT untuk menyambung atau Pilih JBL E55BT untuk menyambung JP Bluetooth接続 1 ヘッドホンの電源を入れる オン スライドボタン 2 初めて接続する場合は 電源を入れるとヘッドホンは自動的にペアリングモードに 入ります 3 Bluetooth対応機器に接続 接続するには JBL E45BT を選択 または 接続するには JBL E55BT を選択 KO Bluetooth 연결 1 헤드폰 켜기 켜기 슬라이드 버튼 2 첫 연결 시 헤드폰 전원을 켜면 자동으로 페어링 모드에 진입합니다 3 Bluetooth 장치 연결 연결할 JBL E45BT ...

Page 8: ...חיבור 2 Blurtooth להתקן התחבר 3 חיבור ליצירת JBL E45BT בחר או חיבור ליצירת JBL E55BT בחר AR اﻟﺒﻠﻮﺗﻮث ﻋﱪ اﻻﺗﺼﺎل اﻟﺮأس ﺳامﻋﺔ ﱢﻞ ﻐ ﺷ 1 اﻧﺰﻻﻗﻲ زر ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﻳﺘﻢ أن ﺑﻌﺪ ﺎ ً ﻴ ﺗﻠﻘﺎﺋ ان ﱰ اﻻﻗ وﺿﻊ ﰲ اﻟﺴامﻋﺔ ﺳﺘﺪﺧﻞ ﻣﺮة ﻷول اﻟﺴامﻋﺔ ﺗﻮﺻﻞ ﻛﻨﺖ إن 2 ﺑﻠﻮﺗﻮث ﺑﺠﻬﺎز اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ 3 ﻟﻼﺗﺼﺎل JBL E45BT اﺧﱰ أو ﻟﻼﺗﺼﺎل JBL E55BT اﺧﱰ Music control 4 3 0s 3 0s ...

Page 9: ...Wired listening mode 6 x1 3 0s x1 Phone call 5 ...

Page 10: ...nnect the headphone with the 2nd bluetooth device 5 0s 1 Pair and connect the headphone with the 1st device see Section 3 Bluetooth Connection 3 Connect to bluetooth device Choose JBL E45BT to connect JBL E45BT Choose JBL E55BT to connect JBL E55BT OR ...

Page 11: ... dispositivo consulte la sección 3 Conexión Bluetooth 2 Emparejar y conectar los auriculares con el segundo dispositivo Bluetooth 3 Conexión con un dispositivo Bluetooth Seleccione JBL E45BT para conectarse o Seleccione JBL E55BT para conectarse 4 Vuelva a la lista de dispositivos del primer dispositivo y seleccione los auriculares para conectarse Nota JBL E45BT o JBL E55BT DE Nahtloser Wechsel zw...

Page 12: ... første enheten Se avsnitt 3 Bluetooth tilkobling 2 Par og koble til hodetelefonene med andre bluetooth enhet 3 Koble til Bluetooth enhet Velg JBL E45BT for å koble til eller Velg JBL E55BT for å koble til 4 Gå tilbake til listen over Bluetooth enheter på den første enheten og velg hodetelefonene for å koble til Merk JBL E45BT eller JBL E55BT FI Vaihda saumattomasti laitteiden välillä 1 Yhdistä ku...

Page 13: ...és csatlakoztatása a 2 eszközhöz 3 Csatlakoztatás Bluetooth eszközhöz A csatlakoztatáshoz válassza ki a JBL E45BT lehetőséget vagy A csatlakoztatáshoz válassza ki a JBL E55BT lehetőséget 4 Visszalépés a Bluetooth eszközök listáján az 1 eszközhöz és a csatlakoztatni kívánt fejhallgató kiválasztása Megjegyzés JBL E45BT vagy JBL E55BT RU Легкое переключение между устройствами 1 Создайте пару и устано...

Page 14: ...ください 3 Bluetooth対応機器に接続 接続するには JBL E45BT を選択 または 接続するには JBL E55BT を選択 4 1台目のデバイスのBluetooth対応機器リストに戻って接続するヘッドホン を選択し てください 注意 JBL E45BTまたはJBL E55BT KO 끊김없는 장치 전환 1 헤드폰을 첫 번째 장치에 페어링 및 연결합니다 섹션 3 Bluetooth 연결 참조 2 헤드폰을 두 번째 Bluetooth 장치에 페어링 및 연결합니다 3 Bluetooth 장치 연결 연결할 JBL E45BT 선택 또는 연결할 JBL E55BT 선택 4 첫 번째 장치에서 Bluetooth 장치 목록으로 돌아간 다음 연결할 헤드폰 을 선택합니다 참고 JBL E45BT 또는 JBL E55BT CHS 设备间无缝切换 1 为耳机和...

Page 15: ...ﻟﺠﻬﺎز ووﺻﻠﻬﺎ اﻟﺮأس ﺳامﻋﺔ أﻗﺮن 1 اﻟﺜﺎين ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز ووﺻﻠﻬﺎ اﻟﺮأس ﺳامﻋﺔ أﻗﺮن 2 ﺑﻠﻮﺗﻮث ﺑﺠﻬﺎز اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ 3 ﻟﻼﺗﺼﺎل JBL E45BT اﺧﱰ أو ﻟﻼﺗﺼﺎل JBL E55BT اﺧﱰ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻹمتﺎم اﻟﺮأس ﺳامﻋﺔ وﺣﺪد اﻷول اﻟﺠﻬﺎز ﰲ اﻷﺟﻬﺰة ﻗﺎمئﺔ إﱃ ارﺟﻊ 4 JBL E55BT أو JBL E45BT ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ a Maximum 2 devices can be connected simultaneously b To switch music source pause the music on the current device and select play on the 2nd device c Phone call...

Page 16: ...contemporanea massimo 2 dispositivi b Per cambiare sorgente musicale mettere in pausa la musica sul dispositivo corrente e selezionare play sul 2 dispositivo c Le telefonate avranno sempre la priorità d Se un dispositivo va fuori dalla portata del Bluetooth o si spegne potrebbe essere necessario ricollegare manualmente il dispositivo rimanente Vedere Sezione 7 Passo 3 NL Let op het volgende a Maxi...

Page 17: ...lefonhívás mindig előnyt élvez d Ha az egyik eszköz kilép a Bluetooth hatósugarából vagy kikapcsol előfordulhat hogy a megmaradt eszközt kézileg újra kell csatlakoztatni Lásd a 7 rész 3 lépését RU Примечания a Одновременно может быть подключено не более 2 устройств b Чтобы выбрать другой источник музыки приостановите воспроизведение музыки на текущем устройстве и начните воспроизведение на 2 м c Т...

Page 18: ...2 個裝置 b 若要切換音樂來源 暫停目前裝置上的音樂 然後選擇第 2 個裝置上的播放按鈕 c 通話將始終優先 d 若一個裝置超出 Bluetooth 範圍或斷電 您可能需要手動重新連接剩餘裝置 請參閱 第 7 節第 3 步 HE לבך לתשומת זמנית בו מחוברים להיות יכולים מכשירים 2 מקסימום a play נגן למצב ועבור הנוכחי במכשיר pause עצירה למצב עבור מוזיקה מקור להחלפת b השני במכשיר תמיד עדיפות תקבל טלפון שיחת c המכשיר את ידנית מחדש לחבר עליך ויהיה יתכן כבה או bluetooth מטווח יוצא המכשירים אחת אם d 3 שלב 7 חלק ראה ...

Page 19: ...st On Slow On BT Pairing BT Connected On Low Battery Charging Complete Off Charging in Progress EN Eingeschaltet Kopfhörer Modus LED Status Schnell Ein Langsam Ein BT Koppeln BT verbunden Ein Niedriger Akkustand Aufladevorgang abgeschlossen Aus Wird aufgeladen DE Marche Mode casque État de la DEL Rapide MARCHE Lent MARCHE Couplage au BT Connecté au BT MARCHE Batterie faible Chargement terminé Étei...

Page 20: ...bt På Långsamt På Bluetooth parkoppling Bluetooth ansluten På Låg batteriladdning Laddningen färdig Av Laddningen pågår SV Voeding inschakelen Hoofdtelefoonmodus LED status Snel Aan Langzaam Aan BT koppelen BT aangesloten Aan Zwakke batterij Opladen voltooid Uit Bezig met opladen NL Laitteessa on virta Kuuloketila Merkkivalon tila Nopea Päällä Hidas Päällä BT yhteyden muodostaminen BT kytketty Pää...

Page 21: ...AR 通電 耳機模式 LED 狀態 快速 開啟 慢速 開啟 BT 正在配對 BT 已連接 開啟 電池電量低 充電已完成 關閉 正在充電 CHT 電源オン ヘッドホンのモード LEDの状態 速い オン 遅い オン BTペアリング BT接続中 オン バッテリー残量少 充電完了 オフ 充電中 JP 开机 耳机模式 LED 指示灯状态 快速 开启 慢速 开启 蓝牙配对 蓝牙已连接 开启 电池电量低 充电完成 关闭 充电中 CHS HE BT התאמת פועל מהיר פועל איטי כבוי פועל חלשה סוללה BT מחובר הסתיימה ההטענה בהטענה פועל אוזניות מצב הלד מצב ﺑﻠﻮﺗﻮث ان ﱰ إﻗ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﴎﻳﻊ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺑﻄﻲء إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﺘﺼﻞ ﺑﻠﻮﺗﻮث ﺟﻬ...

Page 22: ...urs Weight g 231 6g FR JBL E45BT Taille de l enceinte 40 mm Plage de fréquence réponse dynamique 20 Hz 20 kHz Sensibilité 96 dB Pression sonore max 111 dB Sensibilité du microphone à 1 kHz dB v pa 42 Impédance 32ohm Puissance Bluetooth transmise 0 4dBm Modulation Bluetooth transmise GFSK π 4DQPSK 8DPSK Fréquence Bluetooth 2 402 GHz 2 48 GHz Profils Bluetooth HFP v1 6 HSP v1 2 A2DP v1 2 AVRCP v1 4 ...

Page 23: ...empo de reproducción de música con BT activado Hasta 20 horas Tiempo de conversación con BT activado Hasta 20 horas Peso g 231 6 g DE JBL E45BT Größe des Lautsprechers 40mm Dynamischer Frequenzgang 20 Hz 20 kHz Empfindlichkeit 96 dB Maximaler Schalldruckpegel 111 dB Mikrophon Empfindlichkeit 1kHz dB v pa 42 Impedanz 32 Ohm Bluetooth Übertragungsleistung 0 4 dbm Bluetooth Übertragungsmodulation GFS...

Page 24: ...Ah Tempo di ricarica 2 ore Autonomia in riproduzione con BT attivo Fino a 20 ore Autonomia in conversazione con BT attivo Fino a 20 ore Peso g 231 6g NL JBL E45BT Maat van driver 40mm Dynamisch frequentiebereik 20Hz 20kHz Gevoeligheid 96dB Maximum SPL 111dB Microfoongevoeligheid 1kHz dB v pa 42 Impedantie 32 ohm Bluetooth zendvermogen 0 4dBm Bluetooth verzonden modulatie GFSK π 4DQPSK 8DPSK Blueto...

Page 25: ...pillingstid med BT på Opptil 20 timer Taletid med BT på Opptil 20 timer Vekt g 231 6g FI JBL E45BT Ohjaimen koko 40 mm Dynaaminen taajuusvaste 20Hz 20kHz Herkkyys 96dB Maksimiäänenpaine 111dB Mikrofonin herkkyys 1kHz dB v pa 42 Impedanssi 32ohm Bluetooth lähettimen teho 0 4dbm Bluetooth lähettimen modulaatio GFSK π 4DQPSK 8DPSK Bluetoothin taajuus 2 402GHz 2 48GHz Bluetooth profiilit HFP v1 6 HSP ...

Page 26: ...2 timmar Speltid för musik med Bluetooth Upp till 20 timmar Samtalstid med Bluetooth Upp till 20 timmar Vikt g 231 6 g DA JBL E45BT Størrelse af driver 40 mm Dynamisk frekvensområde 20 Hz 20 kHz Følsomhed 96 dB Maks SPL 111 dB Mikrofonfølsomhed ved 1 kHz dB v pa 42 Impedans 32 ohm Bluetooth sendeeffekt 0 4 dbm Bluetooth sendemodulation GFSK π 4DQPSK 8DPSK Bluetooth frekvens 2 402 GHz 2 48 GHz Blue...

Page 27: ...muzyki z włączoną funkcją Bluetooth do 20 h Czas rozmawiania z włączoną funkcją Bluetooth do 20 h Masa g 231 6 g HU JBL E45BT Meghajtó mérete 40mm Dinamikus frekvencia választartomány 20 Hz 20 kHz Érzékenység 96 dB Maximális hangnyomásszint 111 dB Mikrofon érzékenysége 1 kHz en dB v pa 42 Impedancia 32 ohm Bluetooth átviteli teljesítménye 0 4 dbm Bluetooth átviteli moduláció GFSK π 4DQPSK 8DPSK Bl...

Page 28: ...в режиме воспр музыки с включенным Bluetooth до 20 часов Время работы в режиме разговора с включенным Bluetooth до 20 часов Вес 231 6 г PT JBL E45BT Tamanho do driver 40 mm Intervalo de resposta dinâmica de frequência 20 Hz a 20 kHz Sensibilidade 96 dB SPL pressão sonora máxima 111 dB Sensibilidade do microfone a 1 kHz dB v pa 42 Impedância 32 Ohms Potência do transmissor Bluetooth 0 a 4 dBm Modul...

Page 29: ...P v1 6 HSP v1 2 A2DP v1 2 AVRCP v1 4 Versi bluetooth V4 0 Tipe baterai Baterai Li ion Polimer 3 7V 610mAh Lama pengisian daya 2 jam Lama pemutaran musik saat BT aktif Hingga 20 jam Lama bicara saat BT aktif Hingga 20 jam Berat g 231 6g JP JBL E45BT ドライバーサイズ 40mm ダイナミック周波数特性レンジ 20Hz 20kHz 出力音圧レベル 96dB 最大音圧レベル 111dB マイクロホン出力音圧レベル 1kHz dB v pa 42 インピーダンス 32ohm Bluetooth対応トランスミッター出力 0 4dbm Bluetoothトラ...

Page 30: ...로필 HFP v1 6 HSP v1 2 A2DP v1 2 AVRCP v1 4 Bluetooth 버전 V4 0 배터리 유형 외부 리튬 이온 배터리 3 7V 610mAh 충전 시간 2시간 BT 사용 시 음악 재생 시간 최대 20시간 BT 사용 시 통화 시간 최대 20시간 중량 g 231 6g CHS JBL E45BT 驱动器尺寸 40mm 动态频率响应范围 20Hz 20kHz 灵敏度 96dB 最大 SPL 111dB 麦克风灵敏度 1kHz dB v pa 42 阻抗 32ohm 蓝牙发射器功率 0 4dBm 蓝牙发射器调制 GFSK π 4DQPSK 8DPSK 蓝牙频率 2 402GHz 2 48GHz 蓝牙配置 HFP v1 6 HSP v1 2 A2DP v1 2 AVRCP v1 4 蓝牙版本 V4 0 电池类型 聚合物锂电池 3 7V 610m...

Page 31: ... 0 電池類型 聚合體鋰離子電池 3 7V 610mAh 充電時間 2 小時 在 BT 開啟情況下的音樂播放時間 長達 20 小時 在 BT 開啟情況下的談話時間 長達 20 小時 重量 g 231 6g HE JBL E45BT JBL E55BT מ מ 40 דרייבר גודל 20kHz 20Hz דינמי תדר תגובת טווח 96dB רגישות 111dB SPL מקסימום 42 1kHz dB v pa מיקרופון רגישות 32ohm עכבה 0 4dbm מועבר Bluetooth כוח GFSK מועבר Bluetooth אפנון Bluetooth תדר פרופילי גרסת יון ליתיום פולימר סוללת סוללה סוג שעות 2 טעינה זמן שעות 16 עד פועל BT...

Page 32: ... 16 اﻟﺒﻠﻮﺗﻮث ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻊ اﳌﻮﺳﻴﻘﻰ ﻟﻌﺐ ﻣﺪة أﻗﴡ ﻛﺤﺪ ﺳﺎﻋﺔ 16 اﻟﺒﻠﻮﺗﻮث ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻊ اﳌﻜﺎﳌﺎت ﻣﺪة ام ﺮ ﻏ 185 8 اﻟﻮزن JBL E55BT ﻣﻢ 50 اﳌﺸﻐﻞ ﺣﺠﻢ ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ 20 ﻫﺮﺗﺰ 20 ﻟﻠﱰدد اﻟﺪﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻴﺔ اﻻﺳﺘﺠﺎﺑﺔ ﻧﻄﺎق دﻳﺴﻴﺒﻞ 96 اﻟﺤﺴﺎﺳﻴﺔ دﻳﺴﻴﺒﻞ 111 اﻷﻗﴡ اﻟﺼﻮت ﺿﻐﻂ ﻣﺴﺘﻮى 42 v pa دﻳﺴﻴﺒﻞ ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ 1 ﻋﻨﺪ اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن ﺣﺴﺎﺳﻴﺔ أوم 32 اﳌﻌﺎوﻗﺔ وات ﺑﺎﳌﻴﻠﲇ دﻳﺴﻴﺒﻞ 4 0 اﻟﺒﻠﻮﺗﻮث ﻋﱪ اﳌﻨﻘﻮﻟﺔ اﻟﻘﻮة GFSK اﻟﺒﻠﻮﺗﻮث ﻋﱪ اﳌﻨﻘﻮل اﻟﺘﻀﻤني ﻏﻴﻐﺎﻫﺮﺗﺰ 2 48 ﻏﻴﻐﺎﻫﺮﺗﺰ 2 4...

Page 33: ... OOO ХАРМАН РУС СиАйЭс РОССИЯ 127018 г МОСКВА УЛ ДВИНЦЕВ Д 12 КОРПУС 1 Гарантийный период 1 год Информация о сервисных центрах www harman com ru тел 7 800 700 0467 Срок службы 2 года Товар не подлежит обязательной сертификации Дата производства Дата изготовления устройства определяется по двум буквенным обозначениям из второй группы символов серийного номера изделия следующих после разделительного...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ......

Reviews: