background image

14

Données techniques de l'Unité de Contrôle

1. Transformateur de sécurité séparateur du

réseau:

LD-ID-TD-SD: 230V/24V 50Hz.

MD: 230V/12V 50Hz.

2. Sélection de température entre: 50°C et 400°C

par intervalles de 1 degré.

3. Précision de la température programmée: ±3%

4. Microprocesseur avec cinq fonctions

programmables par l’utilisateur.

5. Sauvegarde de toutes les données

programmées, même si l'apparéil est
débranché.

6. Lecture digitale sur écran LCD.

7. Elle est conforme aux normes CE pour la

sécurité électrique, la compatibilité électro-
magnétique et la protection antistatique.

8. La prise équipotentielle est connecté à la prise

de terre de la fiche d'alimentation de la station.

FRANÇAIS

FONCTIONNEMENT

Utilité des touches

<

  = Diminue valeurs.

N (No) = Annule programmation.
T1 = Sélection de temperature 1

>

  = Augmente valeurs.

Y (Yes) = Valide programmation et

modifie le LOOP.

T2 = Sélection de temperature 2

Passer d’une fonction à une autre
et entrer/sortir de programmation.

Écran initial

Lorsque apparaît le message READY (prêt) la
panne du fer à souder sera à ± 6°C de la
température sélectionnée.

MODES DE TRAVAIL

Le programme du circuit dispose de deux modes
de fonctionnement que nous appelons LOOP 1 et
LOOP 2.

LOOP 1

 

Quick Programming

(Programmation rapide):

Ce mode permet d’accéder directement à la
fonction Modification de température.

A l’aide des touches 

<

 e 

, on diminue ou on

augmente la température de degré en degré.
Les touches  

MODE 

et 

YES permettent de

passer au LOOP 2.

A sa sortie d’usine, la station est programmée en
LOOP 1 et pour les types de panne suivants:

Station

MD 3050

Panne

R-  0 D

"

LD 3100

"

B-05 D

"

I D

3110

"

R-10 D

"

TD 3120

"

C-20 D

"

SD 3140

"

T-55 D

Summary of Contents for ID 3110

Page 1: ...Index Page English 1 Espa ol 7 Fran ais 13 Deutsch 19 Italiano 25 D I G I TA L S O L D E R I N G S TAT I O N S MD 3050 LD 3100 ID 3110 TD 3120 SD 3140 0415470 3...

Page 2: ...ntrol Unit Ref 3130200 50W soldering iron with tip R 10 D Ref 3010000 Soldering iron stand US 1000 Ref 0290100 Instructions manual Ref 0415470 TD 3120 230V Ref 3120200 Control Unit Ref 3130200 60W sol...

Page 3: ...Invalidates programming T1 Selection of temperature 1 Increases values Y Yes Validates programming and changes LOOP T2 Selection of temperature 2 Switches from one function to another and programme en...

Page 4: ...3...

Page 5: ...as T1 while thick soldering calls for a higher temperature which can be programmed as T2 Economizer ECON This function is suitable for repair works or noncontinuous work where the soldering iron rema...

Page 6: ...er the password and the number is wrong it will wink on the display To enter the correct password push MODE until the enter display appears RECOMMENDATIONS FOR USE For soldering The components and the...

Page 7: ...not connected to the unit thermocouple open soldering iron cord broken ERR 4 Irregular thermocouple readings Possible causes thermocouple or its connections in bad condition ERR 5 The permanent memor...

Page 8: ...0200 Unidad de Control Ref 3130200 Soldador 50W con punta R 10 D Ref 3010000 Soporte soldador US 1000 Ref 0290100 Manual de instrucciones Ref 0415470 TD 3120 230V Ref 3120200 Unidad de Control Ref 313...

Page 9: ...las Disminuye valores N No Invalida programaci n T1 Selecci n de temperatura 1 Aumenta valores Y Yes Valida programaci n y cambia de LOOP T2 Selecci n de temperatura 2 Pasar de una funci n a otra y en...

Page 10: ...9...

Page 11: ...ras finas y en T2 altas para soldaduras gruesas Se cambia T1 T2 por medio de o Economizador ECON Esta funci n sirve para trabajos de reparaci n o discont nuos en los que el soldador est largos per odo...

Page 12: ...as Para volver a introducir la clave correcta pulse MODE hasta regresar a la pantalla de introducci n RECOMENDACIONES DE USO Para soldar Los componentes y el circuito deben estar limpios y desengrasad...

Page 13: ...posterior de la caja T 315 mA ERR 1 La temperatura no aumenta Causas posibles resistencia calefactora abierta cable alimentaci n del calefactor cortado triac defectuoso Verificar y cambiar lo que proc...

Page 14: ...30V R f 3110200 Unit de Contr le R f 3130200 Fer souder 50W avec panne R 10 D R f 3010000 Support fer souder US 1000 R f 0290100 Manuel d instructions R f 0415470 TD 3120 230V R f 3120200 Unit de Cont...

Page 15: ...iminue valeurs N No Annule programmation T1 S lection de temperature 1 Augmente valeurs Y Yes Valide programmation et modifie le LOOP T2 S lection de temperature 2 Passer d une fonction une autre et e...

Page 16: ...15...

Page 17: ...dons de s lectionner des temp ratures basses pour les soudures fines En T2 vous les s lectionnerez lev es pour les soudures paisses Economiseur ECON Cette fonction sert pour les travaux de r paration...

Page 18: ...ro est erron il appara t sur l cran par intermittence Pour introduire la bonne cl appuyez sur MODE jusqu ce que la fen tre Introduction r apparaisse sur l cran FRAN AIS RECOMMANDATIONS D UTILISATION P...

Page 19: ...2 La temp rature augmente sans contr le Causes possibles Triac crois ERR 3 Absence de lecture du thermocouple Causes possibles le fer souder n est pas branch l Unit thermocouple ouvert c ble de conne...

Page 20: ...Nr 3130200 L tkolben 50W mit Spitze R 10 D Art Nr 3010000 Entl tst nder US 1000 Art Nr 0290100 Betriebsanleitungen Art Nr 0415470 TD 3120 230V Art Nr 3120200 Steuereinheit Art Nr 3130200 L tkolben mit...

Page 21: ...au er Kraft T1 Temperaturwahl 1 Erh hung der Werte Y Yes Programmierung in Kraft und LOOP Wechsel T2 Temperaturwahl 2 bergang von einer Funktion zur anderen Beginn Ende Programmierung Anfangsanzeige W...

Page 22: ...21...

Page 23: ...in T1 niedrige Temperaturwerte f r feine L tarbeiten einzugeben in T2 dagegen hohe Temperaturwerte f r gr bere L tarbeiten Sparfunktion ECON Diese Funktion dient f r Wartung oder diskontinuierliche Ar...

Page 24: ...geben werden Bei Eingabe eines falschen Passwords erscheint dieses blinkend auf dem Display Zur erneuten Eingabe der Zahlenkombination ist die Taste MODE zu dr cken bis das Display wieder in Eingabepo...

Page 25: ...iche Ursachen defekter Triac ERR 3 Keine Anzeige des Thermoelements M gliche Ursachen Nicht korrekt angeschlossenen L tkolbens offenes Thermoelement unterbrochenes Kabel ERR 4 Unregelm ige Anzeigen de...

Page 26: ...Rif 3110200 Unit di Controllo Rif 3130200 Saldatore 50W con punta R 10 D Rif 3010000 Supporto saldatore US 1000 Rif 0290100 Manuale di istruzioni Rif 0415470 TD 3120 230V Rif 3120200 Unit di Controll...

Page 27: ...i N No Annulla la programmazione T1 Selezione della temperatura 1 Aumenta i valori Y Yes Conferma la programmazione e cambia di LOOP T2 Selezione della temperatura 2 Passare da una funzione all altra...

Page 28: ...27...

Page 29: ...ure sottili ed in T2 temperature alte per saldature spesse Economizzatore ECON Questa funzione serve per lavori di riparazione o discontinui in cui il saldatore rimane lunghi periodi di tempo senza es...

Page 30: ...ta apparir lampeggiando sul display Per tornare ad introdurre la chiave corretta premere MODE finch sul display appare la maschera d introduzione CONSIGLI PER L USO Per saldare I componenti ed il circ...

Page 31: ...i cause Triac in corto circuito ERR 3 Non c lettura della termocoppia Possibili cause saldatore non inserito nell unit termocoppia aperta cavo del saldatore interrotto ERR 4 Letture della termocoppia...

Page 32: ...ELECTRIC WIRING DIAGRAM MD 3050...

Page 33: ...ELECTRIC WIRING DIAGRAM LD 3100 ID 3110 TD 3120...

Page 34: ...ELECTRIC WIRING DIAGRAM SD 3140...

Page 35: ......

Page 36: ......

Page 37: ......

Page 38: ...ct with the copper basis and damages it which gives such tip a 10 to 20 times longer working life than the traditional tip while keeping its original shape without deformation by wear C mo se fabrican...

Page 39: ...2 annicontroognidifettodifabbricazione e copre la riparazione e la sostituzione dei pezzi difettosi includendo la mano d operanecessaria Sonoesclusedaquestagaranzialeavarie provocate da cattivo uso d...

Reviews: