JB Systems RF-DMX Converter Operation Manual Download Page 37

ESPAÑOL 

 

MANUAL DE INSTRUCCIONES 

 

 
JB SYSTEMS

®

 

35/40 

RF-DMX CONVERTER 

FUNCIONES DEL TRANSMISOR INALÁMBRICO

 

1.  INDICADOR DE ENVÍO:

 parpadea mientras el transmisor envía órdenes 

al receptor de RF.

 

2.  BOTONES  DE  CONTROL:

  estos  13  botones  permiten  al  usuario 

controlar  independientemente  distintos  efectos  de  luces.  Por  favor, 
consulte el capítulo CONFIGURACIÓN Y USO para las distintas opciones 
posibles. 

3.  COMPARTIMENTO DE LAS  PILAS:

  el transmisor funciona con una pila 

pequeña de 12V. (tipo A23 o MN21) 

4.  Modo  de  etiqueta:

  El  modo  de  etiqueta  puede  verse  fácilmente en  esta 

esquina. 
 

 

FUNCIONES DEL RECEPTOR RF DMX (

FRONTAL Y POSTERIOR)

 

1.  CONECTOR XLR de 3 pines: 

se conecta a la entrada DMX de 3 

pines de los efectos de luces. 

2.  ENTRADA  DEL  ADAPTADOR  DE  CC:

  conecte  aquí  el 

adaptador de CC. 

3.  ANTENA  RF: 

la  antena  de  RF  recibe  la  señal  transmitida  por  el 

mando a distancia.

 

4.  LED  DE  ENCENDIDO:

  está iluminado  cuando  el  convertidor  RF 

DMX está encendido. 

5.  LED  DE  SEÑAL  RF:

  está  iluminado  mientras  la  unidad  recibe 

órdenes  del  mando  inalámbrico.  También  se  utiliza  para 
configurar el receptor, vea el siguiente capítulo para más información. 

6.  BOTÓN CONFIGURACIÓN:

 el transmisor deberá sincronizarse con el mando a distancia. Vea el siguiente 

capítulo para más información. 

7.  CONMUTADOR  DIP: 

El usuario  puede  establecer  el modo DMX deseado, dependiendo  de  las  unidades 

que se vayan a conectar al convertidor RF DMX.

 

 

CONFIGURACIÓN Y USO: 

Para configurar  el mando  a distancia, pulse el botón  de configuración del convertidor DMX  y  después pulse 
una tecla del mando a distancia. Esta operación deberá realizarse antes de 5 segundos. Durante este tiempo, 
el  LED verde (LED de señal RF) está parpadeando. Cuando  se pulsa  una tecla en el mando a distancia, el 
LED verde del convertidor RF DMX parpadea una vez más y deja de parpadear directamente. 
Si  el  mando  está  sincronizado  correctamente  con  el  receptor,  el  LED  de  señal  RF  del  receptor  parpadeará 
cada vez que se pulse una tecla en el mando. Si no funciona, repita cada paso desde el principio. 
También  puede  utilizarse  para  añadir  control  inalámbrico  a  2  tipos  de  proyectores  DMX  y  pack  de 
atenuadores/conmutadores: 

Efectos  de  luces  que  utilizan  el  modo  de  1  canal  DMX,  o  configuración  DMX  1MSL,  2MSL, 3MSL  o 

4MSL 

Toda la iluminación LED que utilice nuestra configuración estándar RGB+DIM 

 

Ajustes del conmutador DIP: 

Para establecer el modo DMX, el usuario deberá configurar los ajustes adecuados del conmutador DIP para 
configurar el receptor:  

 

Para controlar estas unidades hay 6 modos de funcionamiento distintos. 

Summary of Contents for RF-DMX Converter

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...d most of our DMX effects including moving heads Extra DMX channel setups can be uploaded for maximum future proof compatibility Maximum working distance up to 100m Working frequency 433 92MHz Data co...

Page 4: ...in perfect condition switch the unit immediately off when the power cord is squashed or damaged It must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to av...

Page 5: ...er should be synchronized with the remote control See next chapter for further explanation 7 DIPSWITCH The user can set up the desired DMX mode depending on the units that will be connected to the RF...

Page 6: ...MX RECEIVER will always send out 4 channels for each of the 4 groups As a result the connected units should be always setup with the following start addresses Unit1 start address 001 Unit2 start addre...

Page 7: ...re standby 2 DIM DIM buttons used to change the master dimmer 0 100 CH4 000 to 190 3 COLOR buttons switches the values of RGB to get the desired colors 4 FADE buttons The fade button toggles the fade...

Page 8: ...f you use a 6CH dimmer pack the start address should be set at 001 Mode4 uses sticker M4 for the transmitter buttons on the RF remote work as follows 1 Blackout switches the output between 000 output...

Page 9: ...ble with the MODE 6 of the RF DMX converter independently on the number of channels 1 2 3 or 4 Even if the connected units don t use 4 DMX channels the RF DMX RECEIVER will always send out 4channels A...

Page 10: ...le liquids such as benzene or thinner which will damage the unit SPECIFICATIONS Power Input DC 9V 300mA minimum AC DC Power adapter AC 230V 50Hz 9Vdc 300mA or more DMX outputs 3pin XLR Audio input Non...

Page 11: ...de nos jeux de lumi re DMX y compris ceux t tes mobiles D autres configurations de canaux DMX peuvent tre t l charg es pour s assurer de la compatibilit avec les Technologies d avenir Port e maximale...

Page 12: ...accessible pour le d branchement du secteur Le cordon d alimentation doit toujours tre en parfait tat Eteignez imm diatement l appareil d s le cordon d alimentation est cras ou endommag Il doit tre re...

Page 13: ...nfiguration l metteur doit tre synchronis avec la t l commande Reportez vous au chapitre suivant pour plus d informations 7 COMMUTATEUR DIP L utilisateur peut configurer le mode DMX souhait en fonctio...

Page 14: ...onvertisseur RF DMX M me si les unit s connect es n utilisent pas DMX 4 canaux le r cepteur RF DMX envoie toujours 4 canaux pour chacun des 4 groupes Ainsi les unit s connect es doivent toujours tre c...

Page 15: ...tre 000 et le dernier r glage avant le mode veille 2 Touches DIM DIM permet de changer le gradateur principal de 0 100 CH4 000 190 3 Touches couleur Commute les valeurs RGB pour obtenir les couleurs s...

Page 16: ...dateurs 6 canaux l adresse de d part doit tre fix e 001 Mode4 utilise sticker M4 pour l metteur les touches de la t l commande RF sont les suivantes 1 Blackout commute la sortie entre 000 sortie d sac...

Page 17: ...isseur RF DMX ind pendamment du nombre de canaux 1 2 3 ou 4 M me si les unit s connect es n utilisent pas DMX 4 canaux le r cepteur RF DMX envoie toujours 4 canaux Ainsi les unit s connect es doivent...

Page 18: ...ls tels que benz ne ou diluant qui endommagent l appareil SP CIFICATIONS Alimentation d entr e CC 9V 300mA minimum Adaptateur d alimentation CA CC AC 230V 50Hz 9Vdc 300mA ou plus SORTIE DMX XLR 3 broc...

Page 19: ...n inclusief bewegende koppen Extra DMX kanaalinstellingen kunnen worden ge pload voor maximale toekomstbestendige compatibiliteit Maximale werkafstand maximaal 100 m Werkfrequentie 433 92 MHz Dataconn...

Page 20: ...onmiddellijk uit als het netsnoer wordt platgedrukt of beschadigd Als het netsnoer beschadigd is moet deze door de fabrikant zijn vertegenwoordiger of door een vergelijkbaar bevoegd persoon worden ve...

Page 21: ...gesynchroniseerd Zie het volgende hoofdstuk voor meer uitleg 7 DIP SCHAKELAAR De gebruiker kan de gewenste DMX modus instellen afhankelijk van de eenheden die op de RF DMX converter zal worden aangesl...

Page 22: ...gebruiken zal de RF DMX ontvanger altijd 4 kanalen voor elk van de 4 groepen versturen Dientengevolge moeten de aangesloten eenheden altijd met de volgende beginadressen worden ingesteld Unit1 startad...

Page 23: ...v r de stand by 2 DIM DIM knoppen wordt gebruikt om de hoofddimmer 0 100 te wijzigen CH4 000 tot 190 3 KLEUR knoppen schakelt de waarden voor RGB om de gewenste kleuren te krijgen 4 FADE knoppen De fa...

Page 24: ...als dimmerpack gebruikt moet het startadres op 001 worden ingesteld Mode4 maakt gebruik van sticker4 voor de zender de knoppen op de RF afstandsbediening werken als volgt 1 Blackout schakelt de uitgan...

Page 25: ...onafhankelijk van het aantal kanalen 1 2 3 of 4 met de MODUS 6 van de RF DMX converter compatibel zijn Zelfs als de aangesloten eenheden geen 4DMX kanalen gebruiken zal de RF DMX ontvanger altijd 4 k...

Page 26: ...s benzeen of thinner die zullen het apparaat beschadigen SPECIFICATIES Voeding DC 9 V 300 mA minimum AC DC voedingadapter AC 230 V 50 Hz 9 Vdc 300 mA of meer DMX UITGANG 3 pins XLR Audio ingang Geen A...

Page 27: ...Moving Heads Zus tzliche DMX Kanal Setups k nnen f r maximale zukunftssichere Kompatibilit t hochgeladen werden Maximale Reichweite bis zu 100 m Arbeitsfrequenz 433 92MHz Datenanschluss XLR 3 polig VO...

Page 28: ...abel in Betrieb nehmen Wenn das Netzkabel quetscht oder besch digt wurde schalten Sie das Ger t sofort aus Im Falle von Besch digungen muss das Netzkabel vom Hersteller einem autorisierten Kundendiens...

Page 29: ...Erl uterungen siehe n chstes Kapitel 7 DIP SCHALTER Sie k nnen den gew nschten DMX Modus abh ngig von den Einheiten einrichten die an den RF DMX Konverter angeschlossen wurden KONFIGURATION UND VERWEN...

Page 30: ...ts an 4 Kan le von jeder der 4 Gruppen senden Daher m ssen die angeschlossenen Ger te stets mit den folgenden Startadressen eingerichtet werden Einheit1 Startadresse 001 Einheit2 Startadresse 005 Einh...

Page 31: ...00 und der letzten Einstellung um 2 Tasten DIM DIM nderung des Master Dimmers von 0 100 CH4 000 bis 190 3 FARB Tasten Wechseln die RGB Werte um die gew nschten Farben zu erhalten 4 FADE Tasten Die Fad...

Page 32: ...Dimmer verwenden muss die Start Adresse auf 001 eingestellt werden Modus4 verwendet Aufkleber M4 f r den Sender Die Tasten auf der Funk Fernsteuerung funktionieren wie folgt 1 Blackout schaltet der Au...

Page 33: ...6 des RF DMX Konverters kompatibel sein unabh ngig von der Anzahl der Kan le 1 2 3 oder 4 Auch wenn die angeschlossenen Ger te 4 DMX Kan le nicht verwenden sendet der RF DMX EMPF NGER stets 4 Kan le...

Page 34: ...eine L sungsmittel zum Reinigen damit besch digen Sie das Ger t TECHNISCHE DATEN Stromversorgung DC 9V min 300 mA AC DC Netzadapter AC 230V 50Hz 9V DC 300mA oder h her DMX AUSGANG 3 polig XLR Audioein...

Page 35: ...arse configuraciones de canal DMX extra para una m xima compatibilidad orientada al futuro M xima distancia de funcionamiento hasta 100m Frecuencia de funcionamiento 433 92MHz Conector de datos XLR de...

Page 36: ...e de inmediato la unidad cuando el cable de alimentaci n est aplastado o da ado Si el cable de alimentaci n est da ado debe ser sustituido por el fabricante por su representante de servicio o por una...

Page 37: ...ncronizarse con el mando a distancia Vea el siguiente cap tulo para m s informaci n 7 CONMUTADOR DIP El usuario puede establecer el modo DMX deseado dependiendo de las unidades que se vayan a conectar...

Page 38: ...4 grupos Como resultado las unidades conectadas siempre deber n configurarse con las siguientes direcciones de inicio Unidad 1 direcci n de inicio 001 Unidad 2 direcci n de inicio 005 Unidad 3 direcci...

Page 39: ...ntes de ponerse en espera 2 Botones DIM DIM se utiliza para cambiar el atenuador maestro 0 100 Canal4 de 000 a 190 3 Botones COLOR conmuta los valores de RGB para obtener los colores deseados 4 Botone...

Page 40: ...Si utiliza un pack de atenuadores de 6 canales la direcci n de inicio debe estar establecida en 001 El Modo 4 utiliza la etiqueta M4 para el transmisor los botones del mando RF funcionan como sigue 1...

Page 41: ...estos productos deber n ser compatibles con el MODO 6 del convertidor RF DMX independientemente del n mero de canales 1 2 3 o 4 Incluso si las unidades conectadas no utilizan 4 canales DMX el RECEPTO...

Page 42: ...como benceno o disolventes que da ar an la unidad ESPECIFICACIONES Entrada de Alimentaci n CC 9V 300mA m nimo Adaptador de corriente CA CC CA 230V 50Hz 9VCC 300mA o m s SALIDA DMX XLR de 3 pines Entra...

Page 43: ......

Reviews: