JB Systems BEAT6 Mk2 Operation Manual Download Page 5

FRANCAIS  

MODE 

D’EMPLOI 

 

 

JB SYSTEMS 

7/34 

BEAT6 Mk2 

 
 

MODE D'EMPLOI 

 
 

CARACTERISTIQUES 

 12 entrées sur 6 canaux (7line, 2phonos, 3micros) 

 1 micro DJ séparé avec talkover 

 Contrôle du Gain, des aigus, médiums et basses sur tous les canaux 

 Crossfader assignable, facilement remplaçable 

 Curseurs DJ du type «steel rail» de haute qualité, glissant facilement

  

(curseur doté de rails en acier pour une plus longue durée de vie)

 

 2 sorties Master avec contrôle de balance individuelle 

 Master1 avec sorties XLR symétriques 

 VU-mètres LED sur les canaux d’entrés et les masters 

 Compteurs automatiques du beat avec indicateurs offset  

 Démarrage par Crossfader pour les lecteurs CD compatibles 

 Pré écoute « Pre-fader » avec option cue mix  

 
 

AVANT L'UTILISATION 

Vérifier le contenu: 

Vérifiez que l'emballage contienne les différents éléments: 

 Unité de mixage BEAT6 Mk2  

 Mode d'emploi 

 
 

FRANCAIS  

MODE 

D’EMPLOI 

 

 

JB SYSTEMS 

8/34 

BEAT6 Mk2 

CONSEILS DE SECURITE:

 

ATTENTION:

 Afin d'éviter tout risque 

d'électrocution, ne pas soulever le châssis de 
l'appareil. L'intérieur ne contient aucune pièce 
remplaçable par l'utilisateur. Confier l'appareil à 

       

un 

service 

technique 

compétent.. 

Ce symbole attire l'attention de l'utilisateur sur la présence de 'voltage 
dangereux' à l'intérieur du couvercle. Se voltage est suffisamment élevé pour 
constituer un risque d'électrocution. 
 
Ce symbole vous averti de la présence d'instructions importantes concernant 
l'utilisation et l'entretient accompagnant cet appareil. 
 

Afin de prévenir tout risque d'incendies et d'électrocutions, ne pas exposer ce appareil à 
la pluie ou à l'humidité.  
Ne pas insérer d'objets métalliques et ne pas verser de liquides dans l'appareil. Il pourrait 
en résulter des électrocutions ou des dysfonctionnements.

  

 
CONSEILS D'INSTALLATION:

 

 Installer l'appareil dans un lieu bien aéré, à l'abri de l'humidité et des fortes 

températures. 

 Placer et utiliser l'appareil à proximité de sources de chaleur telles que spots, amplis,… 

pourrait affecter ses performances et même endommager l'appareil. 

 L'appareil peut être installé dans un rack 19''. Fixer l'appareil en utilisant les 4 trous pour 

vis sur la face avant. Assurez-vous d'utiliser des vis de la bonne dimension (vis non 
fournies). Essayez d'éviter les vibrations et les coups lors du transport. 

 En cas d'installation dans un 'flight case', assurer une bonne ventilation afin d'évacuer 

la chaleur produite par l'appareil. 

 Pour éviter la condensation à l'intérieur, laisser l'appareil s'adapter à la nouvelle 

température ambiante après le transport. La condensation peut altérer les 
performances de l'appareil. 

 
NETTOYAGE:

 

Nettoyer en frottant à l'aide d'un chiffon doux très légèrement humide. Eviter de verser de 
l'eau dans l'appareil. Ne pas utiliser de liquides abrasifs qui pourraient endommager 
l'appareil. 
 
 

CONNECTIONS 

Mis à part pour les micros, les écouteurs et les sorties master, toutes les connections 
sont cinch. Utilisez des câbles cinch/cinch de bonne qualité afin d'éviter un son de 
mauvaise qualité. (ex.: JB Systems code: 2-0370) 
Pour plus d'informations sur les connections, voyez le chapitre suivant. 
Assurez-vous d'éteindre la table de mixage avant d'effectuer les différentes connections. 
Dans ce mode d'emploi, il est question d'entrée ligne ou “line inputs”. Il s'agit en fait d'un 
terme générique pour désigner des entrées avec un niveau compris entre 750mV et 2V. 
Ceci inclus les lecteurs de CD, tuners, vidéos,… 
 

CAUTION

Summary of Contents for BEAT6 Mk2

Page 1: ...jzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Version 1 0 The Power Source for DJ s WWW BEGLEC COM Copyright 2004 by BEGLEC cva Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited ...

Page 2: ...e metal objects or spill liquid inside the turntable Electric shock or malfunction may result INSTALLATION GUIDELINES Install the unit in a well ventilated location where it will not be exposed to high temperatures or humidity Placing and using the unit for long periods near heat generating sources such as amplifiers spotlights etc will affect its performance and may even damage the unit The unit ...

Page 3: ...c must have a clear and steady beat 14 FADER START ON OFF SWITCH When you have a compatible CD player connected to the fader control connectors you can control its start stop re cue functions with the cross fader With this switch you can turn the fader start control on and off 15 BEAT OFFSET INDICATOR This indicator has several colored LEDs which indicate if the beat on both beat counters are well...

Page 4: ...9 to change one line input to microphone level The input source selector 10 on the front determines which input will be active 38 MIC2 INPUT Used to connect an unbalanced microphone to channel 2 Refer to switch 39 to change the CD1 input to mic2 39 MIC2 CD1 SWITCH This switch makes it possible to switch between the CD1 input 37 and the mic2 input 38 on channel2 40 LINE INPUT CHANNEL1 used to conne...

Page 5: ... d objets métalliques et ne pas verser de liquides dans l appareil Il pourrait en résulter des électrocutions ou des dysfonctionnements CONSEILS D INSTALLATION Installer l appareil dans un lieu bien aéré à l abri de l humidité et des fortes températures Placer et utiliser l appareil à proximité de sources de chaleur telles que spots amplis pourrait affecter ses performances et même endommager l ap...

Page 6: ...Dans la position centrale le contrôle de tonalité est neutre éteint 13 BEAT COUNTER DISPLAY affiche le nombre de beats battements par minute BPM de la musique du canal sélectionné par le sélecteur d assignement du crossfader 17 Pour obtenir un résultat fiable sur le cadran il faut que la musique ait un beat clair et constant 14 INTERRUPTEUR FADER START ON OFF quand vous avez un lecteur CD compatib...

Page 7: ...lle source sera activée 35 GROUND GND CONNECTION Beaucoup de platines vinyle sont équipés d un connecteur de masse GND Il est conseillé de connecter ce signal de masse au connecteur GND Si votre platine vinyle ne dispose pas d un câble de masse vous ne devez pas utiliser ce connecteur 36 INPUT CHANNEL 3 est utilisée pour connecter une platine vinyle et ou un signal audio du niveau Line Le sélecteu...

Page 8: ...RUIKSAANWIJZING JB SYSTEMS 14 34 BEAT6 Mk2 GEBRUIKSAANWIJZING KENMERKEN 12 ingangen over 6 kanalen 7line 2phono 3micro 1 DJ microfooningang met talkover Gain treble mid bass regeling op alle kanalen Toewijsbare en gemakkelijk vervangbare crossfader Vlot glijdende steel rail DJ schuifregelaars van hoge kwaliteit 2 Master uitgangen met individuele balansregeling Master1 met gebalanceerde XLR uitgang...

Page 9: ...l kunnen beschadigen AANSLUITINGEN Behalve de microfoon hoofdtelefoonaansluitingen en master uitgangen zijn alle aansluitingen van het cinch type Gebruik cinch cinch kabels van goede kwaliteit om een goede geluidskwaliteit te verzekeren Bijvoorbeeld JB Systems code 2 0370 Voor meer informatie over aansluitingen verwijzen wij u naar het volgende hoofdstuk Zet het toestel uit vooraleer u verandering...

Page 10: ... tussen de linker en rechteruitgang van Master1 te regelen 20 MASTER2 NIVEAU wordt gebruikt om het niveau van de ongebalanceerde Master2 uitgang te regelen 21 BALANS MASTER2 wordt gebruikt om de balans tussen de linker en rechteruitgang van Master2 te regelen 22 MONO STEREO SCHAKELAAR wordt gebruikt om beide masters in mono of stereo om te schakelen 23 MASTER1 VU METERS geeft het uitgangsniveau va...

Page 11: ...he fader start schakelaars Deze fader starts zijn compatibel met alle huidige JB Systems CD spelers Dit werkt als volgt A CROSSFADER IN DE LINKER POSITIE De CD speler die aangesloten is op de fader start 1 aansluiting speelt de andere CD speler staat in Pause stand B CROSSFADER BEWEEGT NAAR RECHTS De CD speler die aangesloten is op de fader start 1 aansluiting stopt met spelen keert terug naar zij...

Page 12: ...gen setzen Sie dieses Gerät niemals Nässe und Feuchtigkeit aus Stellen Sie keine Behälter mit Flüssigkeiten in die Nähe des Gerätes es ist nicht wasserdicht und könnte beschädigt werden INSTALLATIONSANLEITUNG Stellen Sie das Mischpult in einem gut belüfteten Raum auf wo es nicht Feuchtigkeit und hohen Temperaturen ausgesetzt wird Plazieren und benutzen Sie das Mischpult für eine längere Zeit neben...

Page 13: ...chen werden In der Mittelstellung ist der Klang unverändert also inaktiv 13 BEAT COUNTER DISPLAY Zeigt Ihnen die Geschwindigkeit der Musik in Beats pro Minute an Dazu müssen Sie den gewünschten Kanal mittels des Assignreglers 17 am Crossfader dem Beat Counter zuweisen Um ein annähernd exakte BPM Anzeige zu erhalten muss der gespielte Musiktitel einen sauberen stetigen Beat aufweisen 14 FADER START...

Page 14: ...bgeschirmtes Mikrofonkabel benutzen 31 UNSYMMETRISCHE MASTER AUSGÄNGE Der Master 1 Cinchausgang erhält das gleiche Master Signal wie die beiden XLR Buchsen 30 jedoch in unsymmetrischer Form Der Master 2 Ausgang verfügt über das gleiche Audiosignal wie Master 1 lässt sich jedoch separat in der Lautstärke verändern über die Regler 20 21 Diese Ausgänge verwenden Sie bei unsymmetrischen Verstärkern wi...

Page 15: ... auf on geschaltet sein TECHNISCHE DATEN Spannungsversorgung AC 230 V 50Hz Frequenzbereich 20 20 000Hz 2dB THD noise 0 09 1kHz 0dB Signalrauschabstand IHF A 86dB 1kHz Mikrofoneingänge 1 5mV 10kΩ Line CD Eingänge 150mV 22kΩ Phono Eingänge 3mV 47kΩ Record Ausgänge 775mV 600Ω Master A B Ausgang 1 5V 4k7Ω unsymmetrisch Master A B Ausgang 850mV 600Ω symmetrisch Talkover 0dB Æ 15dB Frequenzeinstellung 1...

Page 16: ...B Systems code 2 0370 Para más informaciones sobre las conexiones leer el capitulo siguiente Siempre se debe apagar la mesa antes de efectuar las conexiones En este manual es cuestión de entradas linea o line inputs Esta nominacíon significa entradas con un nivel situado entre 750mV y 2V Esto incluye los CD s tuners vidéos CAUTION ESPANOL MANUAL DE INSTRUCCIONES JB SYSTEMS 30 34 BEAT6 Mk2 PANEL FR...

Page 17: ... izquierda y derecha de Master2 22 SELECTOR MONO ESTÉREO es utilizado para poner ambos tipos de salida Master en modo mono o estéreo 23 VISTO METROS MASTER1 fija el nivel de salida de master1 Averigue que los niveles no sobrepasen 0dB o el 100 El sonido puede ser deformado si el nivel de la señal de entrada está en la zona roja de Visto Metro 24 CUE MIX avec ce curseur vous pouvez mixer la sortie ...

Page 18: ...tart1 juega el otro lector CD está en espera B CROSSFADER SE MUEVE HACIA LA DERECHA El lector CD conectado al conectador fader start1 deja de jugar regresa a su punto cue preprogramado y se pone en espera El otro lector CD comienza a jugar a partir de su punto cue preprogramado C CROSSFADER COMPLETAMENTE Á DERECHA El lector CD conectado al conectador fader start 2 juega el otro lector CD está en e...

Reviews: