background image

FRANÇAIS  

MODE 

D’EMPLOI 

 

 
JB SYSTEMS® 

7/29 

BABY FALCON

 

DESCRIPTION: 

 

 

1. Lentille 

 

2.  Support de fixation, pourvu de 2 leviers de serrage (un de chaque côté de l’appareil) et d’un trou pouvant 

recevoir un crochet de fixation. 

3.  Entrée d’alimentation par connecteur IEC avec porte fusible intégré. Branchez le câble d’alimentation ici. 
4.  Compartiment de la lampe, peut être ouvert en dévissant cette vis 
5. Micro 

intégré 

6. Focus 

manuel 

 

7.  Ventilateur de refroidissement 

 
 

MISE EN PLACE / REMPLACEMENT DES AMPOULES 

En cas d’opération de maintenance ou de remplacement des ampoules, ne pas ouvrir 
l’installation dans les 10 minutes suivant la fin de l’utilisation jusqu’à ce que l’appareil 
ait refroidi. Débranchez systématiquement l’unité avant toute opération de 
maintenance. Utilisez toujours le même type de pièces (ampoules, fusibles, etc.) Lors 
du remplacement, n’utilisez que des pièces véritables.  

  Mettez l’unité hors tension et débranchez le câble d’alimentation.  

  Attendez environ 10 minutes jusqu’à ce que l’unité ait refroidi.  

  Utilisez un tournevis pour dévisser le compartiment des ampoules de l’appareil.  

  A l’intérieur vous pouvez voir la douille. Sortez-la délicatement du compartiment à ampoules. 

  Sortez l’ampoule usagée. Tenez la douille pendant l’opération, plutôt que de tirer sur le câble! 

  Tenez encore la douille lorsque vous mettez en place la nouvelle ampoule. 

Attention! 

Reportez-vous à l’étiquette à l’arrière de l’appareil ou aux spécifications techniques de ce 

manuel pour savoir quelle ampoule utiliser. Ne jamais installer d’ampoules à puissance plus élevée! De 
telles ampoules produisent des températures supérieures à celles pour lesquelles l’appareil a été conçu. 
Si l’appareil utilise un transformateur, il brûlera en raison de la surcharge induite.  

  Ne pas toucher l’ampoule se trouvant à l’intérieur du réflecteur à mains nues! Cela réduirait énormément 

le cycle de vie de la lampe. Si vous l’avez touchée, nettoyez-la avec un linge et un peu d’alcool modifié. 
Essuyez l’ampoule avant de l’installer.  

  Insérez la nouvelle ampoule à l’intérieur de l’unité. Assurez-vous que les fils ne touchent pas l’ampoule.  

  Refermez le compartiment à ampoules à l’aide des vis.  

 Voilà! 

 

FRANÇAIS  

MODE 

D’EMPLOI 

 

 
JB SYSTEMS® 

8/29 

BABY FALCON

 

INSTALLATION EN HAUTEUR 

 

Important:

 

L’installation doit être faite par du personnel qualifié uniquement. Une installation 

incorrecte peut causer des blessures sévères et/ou endommager l’appareil. L’installation en 
hauteur exige de l’expérience ! Les limites de charge doivent être respectées, du matériel 
d’installation certifié doit être utilisé, et l’appareil installé doit subir des inspections de sécurité 
régulièrement. 

 

  Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes indésirables 

lors de l’installation, la désinstallation ou la maintenance. 

  Placez l’appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériau ou liquide inflammable. L’appareil 

doit être fixé à 

50cm minimum 

des murs à l’entour.  

  L’appareil doit être hors de portée du public et en dehors des zones de passage de personnes ou des 

zones où le public est installé.  

  Avant l’installation assurez-vous que la zone d’installation supporte un point localisé minimum de 10 fois le 

poids de l’appareil.  

  Utilisez systématiquement un câble de sécurité qui peut supporter 12 fois le poids de l’appareil lors de 

l’installation. Ce câble de sécurité secondaire doit être installé de manière à ce qu’aucune partie de 
l’appareil ne puisse descendre de plus de 20 cm si le support principal tombe.  

  L’appareil doit être bien fixé, un montage à balancement est dangereux et ne devrait pas être considéré ! 

  Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation pour éviter tout risque de surchauffe.  

  L’utilisateur doit s’assurer que les installations techniques et de sécurité sont bien approuvées par un 

expert avant la première utilisation. Les installations doivent être inspectées chaque année par du 
personnel qualifié pour assurer une sécurité optimale.  

 
 

INSTRUCTIONS D’UTILISATION 

  Une fois l’appareil connecté, l’unité principale fonctionne.  

  Des pauses régulières dans l’utilisation sont primordiales pour maximiser la durée de vie de l’appareil, 

puisqu’il n’est pas conçu pour une utilisation continue.  

  Ne pas mettre l’unité sous tension et hors tension à de faibles intervalles, cela réduit la durée de vie des 

ampoules.  

  La surface de l’unité peut atteindre une température de 85°C. Ne pas toucher la coque à mains nues en 

cours de fonctionnement de l’appareil.  

 Débranchez systématiquement l’appareil s’il n’est pas utilisé pour une période prolongée ou avant de 

changer une ampoule ou d’effectuer des opérations de maintenance.  

  En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez votre 

revendeur immédiatement.  

 

Important: 

Ne jamais fixer directement la source de lumière ! Ne pas utiliser d’effets en présence de 

personnes souffrant d’épilepsie. 

 
 

MAINTENANCE 

  Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes indésirables 

lors de la maintenance  

  Mettez l’unité hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et attendez que l’appareil ait refroidi.  

Pendant l’inspection, les points suivants doivent être vérifiés :  

  Toutes les vis utilisées pour l’installation de l’appareil ou de chacune de ses pièces doivent être bien 

fixées et non corrodées.   

 Les niches, fixations et structures de support (plafond, poutres, suspensions) doivent être totalement 

intactes, sans aucune déformation. 

  Lorsqu’une lentille optique est visiblement endommagée (fissure ou éraflures profondes), elle doit être 

remplacée.  

  Les câbles doivent être en parfaite condition et doivent être remplacés immédiatement en cas de détection 

d’un problème, même bénin.  

  Pour protéger l’appareil de toute surchauffe, les ventilateurs (si applicable) et les ouvertures de ventilation 

doivent être nettoyées mensuellement.  

Summary of Contents for BABY FALCON

Page 1: ...cva Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de i...

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Page 3: ...power Locate the fixture in a well ventilated spot away from any flammable materials and or liquids The fixture must be fixed at least 50cm from surrounding walls Don t cover any ventilation openings...

Page 4: ...swinging mounting is dangerous and may not be considered Don t cover any ventilation openings as this may result in overheating The operator has to make sure that the safety relating and machine tech...

Page 5: ...isque de choc lectrique ou de dysfonctionnement Si un corps tranger est introduit dans l unit d connectez imm diatement de la source d alimentation Placez l appareil dans un endroit bien ventil loign...

Page 6: ...ndroit bien ventil loign de tout mat riau ou liquide inflammable L appareil doit tre fix 50cm minimum des murs l entour L appareil doit tre hors de port e du public et en dehors des zones de passage d...

Page 7: ...worden gebruikt in lichtshows Prachtige en originele effecten dankzij speciale buigbare reflector Gecombineerd kleur gobowiel voorzien van 11 Gobo s open Ingebouwde programma s worden door de interne...

Page 8: ...l van ernstige problemen met het bedienen van het toestel stopt U onmiddellijk het gebruik ervan Contacteer uw dealer voor een eventuele reparatie De behuizing en de lenzen moeten vervangen worden als...

Page 9: ...behuizing niet met blote handen aan Trekt U altijd de stekker uit het stopcontact als het apparaat langere tijd geen dienst doet of alvorens een lamp te vervangen of alvorens een onderhoudsbeurt te be...

Page 10: ...ge Zeit zum Temperaturausgleich bringen Kondensation kann zu Leistungsverlust des Ger tes oder gar Besch digung f hren Ger t nicht im Freien und in feuchten R umen und Umgebungen verwenden DEUTSCH BED...

Page 11: ...tenabstand von mindestens 50cm einhalten Ger t au erhalb der Reichweite von Personen und nicht in niedrigen Durchg ngen oder in der N he von Sitzgelegenheiten installieren Vor Montage sicherstellen da...

Page 12: ...cto de iluminaci n decorativa y se usa en sistemas de iluminaci n de espect culos Equipado con una par bola unica deformada para efectos fabulosos Combinada con una rueda color gobo de 11 gobos apertu...

Page 13: ...por el usuario en su interior Nunca repare un fusible o haga un bypass al fusible Siempre sustituya el fusible da ado por un fusible del mismo tipo y especificaciones el ctricas En el caso de problem...

Page 14: ...est funcionando Siempre desenchufe la unidad cuando no la use por un periodo de tiempo largo o antes de cambiar la bombilla o comenzar una reparaci n En el caso de problemas serios de manejo deje de...

Page 15: ...e choque el ctrico ou poder danificar o produto Caso algum objecto estranho entre em contacto com o interior da unidade desligue a de imediato da corrente PORTUGU S MANUAL DO UTILIZADOR JB SYSTEMS 26...

Page 16: ...menos 50cm de dist ncia de paredes circundantes A unidade deve ser instalada fora do alcance das pessoas afastada de reas onde as pessoas possam passar ou sentar se Antes de proceder instala o certifi...

Page 17: ...e um pano macio e um limpa vidros normal na limpeza da unidade Seque sempre as pe as cuidadosamente Limpe as pticas externas pelo menos uma vez em cada 30 dias Limpe as pticas internas pelo menos uma...

Reviews: