background image

Важные указания по безопасности 

RU

Русский

Важные указания по безопасности

 

1. 

Прочитайте

 

настоящие

 

указания

сохраните

 

и

 

соблюдайте

 

их

.

2. 

Для

 

достижения

 

наилучшего

 

результата

 

используйте

 

изделие

 

только

 

в

 

соответствии

 

с

 

инструкциями

 

производителя

.

3. 

Соблюдайте

 

аккуратность

 

при

 

обращении

 

с

 

наушниками

 

и

 

оберегайте

 

их

от

 

внешних

 

повреждений

.

4. 

Очищайте

 

наушники

 

мягкой

 

сухой

 

тканью

Запрещается

 

использовать

 

воду

моющие

 

средства

крема

 

для

 

кожи

 

и

 

другие

 

вещества

Это

 

может

привести

 

к

 

необратимым

 

повреждениям

 

наушников

.

5. 

Не

 

подвергайте

 

наушники

 

воздействию

 

экстремальных

 

температур

,

магнитного

 

излучения

 

или

 

влажности

.

6. 

Длительное

 

прослушивание

 

музыки

 

на

 

высокой

 

громкости

 

может

 

привести

 

к

 

необратимому

 

снижению

 

слуха

.

7. 

Изделие

 

не

 

предназначено

 

для

 

детей

 

в

 

возрасте

 

до

 3 (

трех

лет

поскольку

 

содержит

 

мелкие

 

детали

.

8. 

Наушники

 

содержат

 

магнитные

 

материалы

.

9. 

Наушники

 

оснащены

 

литиевым

 

аккумулятором

При

 

повреждении

 

или

 

нарушении

 

правил

 

эксплуатации

 

он

 

может

 

представлять

 

опасность

 

в

 

связи

 

с

 

риском

 

взрыва

.

10. 

В

 

случае

 

утечки

 

жидкости

 

из

 

аккумулятора

 

не

 

допускайте

 

ее

 

попадания

 

на

 

кожу

 

или

 

в

 

глаза

.

11. 

Наушники

 

следует

 

отключать

 

перед

 

посадкой

 

в

 

самолет

.

12. 

Наушники

 

не

 

подлежат

 

утилизации

 

с

 

обычными

 

бытовыми

 

отходами

Утилизируйте

 

наушники

 

в

 

соответствии

 

с

 

местными

 

постановлениями

.

13. 

Не

 

используйте

 

наушники

 

в

 

непосредственной

 

близости

 (10 

см

)

от

 

электрокардиостимулятора

.

14. 

Не

 

допускайте

 

чрезмерного

 

износа

 

наушников

 

и

 

входящих

 

в

 

комплект

 

аксессуаров

.

15. 

Не

 

подвергайте

 

наушники

 

воздействию

 

температур

 

ниже

 –20 °C 

или

выше

 +45 °C.

16. 

Не

 

заряжайте

 

наушники

 

при

 

температуре

 

ниже

 0 °C 

или

 

выше

 +45 °C.

17. 

Не

 

пытайтесь

 

сжечь

 

наушники

Это

 

может

 

привести

 

к

 

взрыву

 

аккумулятора

что

 

может

 

стать

 

причиной

 

травм

 

или

 

смерти

.

18. 

Не

 

вскрывайте

не

 

модифицируйте

не

 

разбирайте

не

 

ремонтируйте

 

наушники

 

и

 

не

 

вмешивайтесь

 

в

 

их

 

внутреннюю

 

конструкцию

 

никаким

 

иным

 

способом

Наушники

 

не

 

подлежат

 

самостоятельному

 

ремонту

.

19. 

Не

 

используйте

 

и

 

не

 

храните

 

наушники

 

в

 

непосредственной

 

близости

 

от

 

автомобильных

 

подушек

 

безопасности

 

в

 

связи

 

с

 

риском

 

получения

 

травмы

.

20. 

Не

 

используйте

 

наушники

 

при

 

вождении

при

 

беге

 

или

 

ходьбе

 

в

 

зоне

 

дорожного

 

движения

Наушники

 

эффективно

 

изолируют

 

от

 

внешних

 

звуков

 

и

 

шума

а

 

значит

при

 

их

 

использовании

 

вы

 

можете

 

не

 

услышать

что

 

происходит

 

вокруг

.

21. 

Не

 

роняйте

 

наушники

не

 

садитесь

 

на

 

них

 

и

 

не

 

подвергайте

 

их

 

любому

 

другому

 

чрезмерному

 

силовому

 

воздействию

.

22. 

Не

 

подвергайте

 

наушники

 

воздействию

 

огня

воды

 

или

 

высокого

 

напряжения

.

23. 

Не

 

используйте

 

наушники

 

под

 

дождем

 

и

 

не

 

подвергайте

 

их

 

воздействию

 

влаги

.

24. 

Не

 

используйте

 

наушники

 

вблизи

 

воды

 

или

 

иных

 

жидкостей

рядом

 

с

 

ванной

 

или

 

раковиной

в

 

бане

бассейне

 

и

 

других

 

помещениях

 

с

 

высокой

 

влажностью

.

Начало работы 

Включение/выключение и сопряжение

Чтобы включить питание, поместите наушники в зарядный футляр, затем 

извлеките их из зарядного футляра, оба наушника одновременно. Светодиод на 

обоих наушниках будет мигать белым. После подключения двух наушников 

светодиод на левом наушнике погаснет, а светодиод на правом наушнике будет 

мигать красным и белым, когда наушники автоматически перейдут в режим 

сопряжения. Для сопряжения перейдите в настройки Bluetooth® на своем 

устройстве и выберите «JAYS m-Seven True Wireless». Светодиод на правом 

наушнике погаснет при успешном подключении.

Чтобы выключить питание, поместите наушники в зарядный чехол, и они 

автоматически выключатся. Если Bluetooth® на сопряженном устройстве 

отключается, наушники автоматически выключаются через 3-5 минут.

Повторное подключение и сопряжение

Наушники

 

автоматически

 

предпримут

 

попытку

 

подключиться

 

к

 

последнему

 

использованному

 

устройству

если

 

извлечь

 

оба

 

наушника

 

из

 

зарядного

 

кейса

.

Использование зарядного кейса

Для зарядки поместите оба наушника в чехол для зарядки, зарядка начнется 

автоматически. Зарядка указывается миганием красного светодиода на обоих 

наушниках. Когда светодиод гаснет, наушники полностью заряжены.

Уровень

 

заряда

 

аккумулятора

 

зарядного

 

кейса

 

отображается

 

четырьмя

 

белыми

 

светодиодами

 

на

 

лицевой

 

стороне

 

кейса

Нажмите

 

кнопку

 

на

 

обратной

 

стороне

 

зарядного

 

кейса

чтобы

 

проверить

 

уровень

 

заряда

 

аккумулятора

Один

 

светодиод

 — 25% 

заряда

два

 

светодиода

 — 50% 

заряда

три

 

светодиода

 — 75% 

заряда

четыре

 

светодиода

 — 100% 

заряда

Чтобы

 

зарядить

 

аккумулятор

 

зарядного

 

кейса

подключите

 

входящий

 

в

 

комплект

 

кабель

 

к

 

нижней

 

части

 

кейса

 

и

 

любому

 

сертифицированному

 

USB-

выходу

 

питания

Полная

 

зарядка

 

до

 100% 

займет

 

около

 2,5 

ч

 (

в

 

зависимости

 

от

 

используемого

 

зарядного

 

устройства

 

и

 

температуры

 

окружающей

 

среды

).

Состояние аккумулятора

Если

 

светодиоды

 

на

 

наушниках

 

мигают

 

красным

 

цветом

это

 

сигнализирует

 

о

 

низком

 

уровне

 

заряда

 

аккумулятора

.

Перезагрузка наушников

Чтобы перезагрузить наушники, поместите оба наушника в кейс для зарядки и 

убедитесь, что они соприкасаются с контактами для зарядки. Коснитесь пальцами 

центра верхней части обоих наушников и удерживайте их, пока светодиоды на 

обоих наушниках не мигнут два раза фиолетовым: это будет означать, что 

наушники перезагружены. Между миганиями должно пройти 2–3 секунды. 

Одновременно извлеките оба наушника из кейса. Наушники перейдут в режим 

сопряжения друг с другом. После того как светодиод на левом наушнике погаснет, 

а на правом начнет мигать белым и красным, отключите и снова включите 

Bluetooth на своем устройстве, чтобы подключиться к наушникам m-Seven.

Юридическая информация и сведения о гарантии

Информация о воздействии на окружающую среду

Данное

 

изделие

 

соответствует

 

положениям

 

международных

 

директив

в

 

том

 

числе

 

директивы

 WEEE (2012/19/

ЕС

). 

Изделие

 

не

 

подлежит

 

утилизации

 

с

 

обычными

 

бытовыми

 

отходами

За

 

указаниями

 

о

 

надлежащей

 

утилизации

 

данного

 

изделия

 

обратитесь

 

в

 

местный

 

орган

 

по

 

утилизации

 

отходов

.

Ограниченная гарантия производителя

На

 

оригинальное

 

изделие

 Northbaze Group AB 

предоставляется

 

гарантия

 

в

 

течение

 12 (

двенадцати

месяцев

 

с

 

момента

 

покупки

 

первоначальным

 

покупателем

 

нового

 

изделия

 Northbaze Group AB, 

не

 

бывшего

 

в

 

употреблении

Компания

 Northbaze Group AB 

гарантирует

 

отсутствие

 

дефектов

 

материала

конструкции

 

и

 

изготовления

 

на

 

момент

 

продажи

 

изделия

 

покупателю

Если

 

при

 

обращении

 

для

 

гарантийного

 

обслуживания

 

вы

 

не

 

можете

 

предоставить

 

чек

 

в

 

подтверждение

 

покупки

с

 

вас

 

может

 

быть

 

взята

 

плата

 

за

 

ремонт

В

 

документе

подтверждающем

 

покупку

должны

 

быть

 

четко

 

указаны

 

дата

 

покупки

наименование

 

изделия

 

и

 

контактная

 

информация

 

авторизованной

 

торговой

 

организации

.

Срок

 

действия

 

гарантии

 

не

 

продлевается

 

и

 

не

 

возобновляется

 

при

перепродаже

 

или

 

замене

 

изделия

Настоящая

 

ограниченная

 

гарантия

 

не

 

ограничивает

 

права

 

потребителя

 

электронной

 

продукции

установленные

 

местным

 

законодательством

Дефектные

 

детали

замена

 

которых

 

осуществляется

 

на

 

условиях

 

ограниченной

 

гарантии

являются

 

собственностью

 

компании

 Northbaze Group AB.

Ограниченная гарантия не распространяется на:

• 

повреждения

связанные

 

с

 

естественным

 

износом

снижением

 

емкости

 

       аккумулятора

 

по

 

мере

 

износа

несчастными

 

случаями

падением

       механическим

 

повреждением

воздействием

 

влаги

 

или

 

химикатов

       чрезмерным

 

силовым

 

воздействием

 

или

 

обстоятельствами

 

       непреодолимой

 

силы

;

• 

изменения

 

конструкции

 

и

 

последствия

 

ремонта

выполненного

 

       пользователем

 

или

 

третьей

 

стороной

 

без

 

согласия

 Northbaze Group AB.

Как воспользоваться гарантией

Чтобы

 

воспользоваться

 

гарантийным

 

обслуживанием

 

в

 

течение

 

срока

 

действия

 

ограниченной

 

гарантии

обратитесь

 

в

 

торговую

 

организацию

в

 

которой

 

было

 

приобретено

 

изделие

Потребуется

 

предоставить

 

документ

подтверждающий

 

покупку

и

 

неисправную

 

деталь

Любые

 

неисправные

 

детали

на

 

которые

 

распространяется

 

ограниченная

 

гарантия

будут

 

заменены

 

или

 

отремонтированы

 

бесплатно

.

На

 

детали

замененные

 

или

 

отремонтированные

 

в

 

течение

 

срока

 

действия

 

гарантии

предоставляется

 

гарантия

 

до

 

окончания

 

первоначального

 

гарантийного

 

срока

 

или

 

в

 

течение

 60 (

шестидесяти

дней

 

с

 

момента

 

замены

 

или

 

ремонта

в

 

зависимости

 

от

 

того

что

 

наступит

 

раньше

Ответы

 

на

 

часто

 

задаваемые

 

вопросы

 

см

на

 

сайте

 www.jaysheadphones.com.

Summary of Contents for m-Seven True M7TW01

Page 1: ...m Seven True Wireless Getting started safety and warranty ...

Page 2: ...Pause Información del producto y controles 1 Avance Retroceso 2 Subir volumen Bajar volumen 3 Responder llamada Finalizar llamada 4 Rechazar llamada 5 Control de voz 6 Reproducir Poner en pausa Panoramica di prodotto e comandi 1 Avanti Indietro 2 Aumenta volume Abbassa volume 3 Rispondi chiamata Termina chiamata 4 Rifiuta chiamata 5 Controllo vocale 6 Riproduci Metti in pausa 製品およびコントロールの概要 1 進む 戻...

Page 3: ...1 3 4 5 6 2 ...

Page 4: ...Ladeschacht für den rechten Ohrhörer Información del producto y controles 1 Botón de nivel de batería 2 Puerto de carga del auricular izquierdo 3 Indicadores LED del nivel de carga de la batería 4 Puerto de carga del auricular derecho Panoramica di prodotto e comandi 1 Pulsante livello batteria 2 Slot di ricarica cuffia sinistra 3 Indicatori a LED di durata della batteria 4 Slot di ricarica cuffia...

Page 5: ...Designed in Sweden 3 2 1 4 Back Front ...

Page 6: ...found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communica...

Page 7: ... the included cable to the bottom of the charging case and any certified USB power output A full 100 charge will take around 2 5 hours depending on temperature and charger Battery status When the LED on the earpieces flash in red the battery level is running low EN English Resetting the earphones To reset the earphones place both earpieces in the charging case and ensure them to fully touch with t...

Page 8: ...ed or renewed due to subsequent resale or replacement of the product This Limited Warranty does not affect your legal rights under your applicable national laws relating to the sale of consumer electronic products Defective parts replaced within the Limited Warranty Claim shall become the property of Northbaze Group AB What is not covered by the limited warranty Faults caused by wear and tear age ...

Page 9: ...följande kabeln till ingången på undersidan av laddboxen och ett eluttag En 100 laddning tar cirka 2 5 timmar beroende på temperatur och laddare Batteristatus När LED lampan på hörlurarna blinkar rött är batteriet lågt Återställa hörlurarna För att återställa hörlurarna placera båda hörlurarna i laddboxen och kontrollera att hörlurarna har full kontakt med laddningskontaktern Placera ett finger på...

Page 10: ...rioden kan inte förlängas eller förnyas genom att på nytt säljas vidare eller bli utbytt Den begränsade garantin påverkar inte dina lagstadgade rättigheter i landet för ditt inköp Utbytta produkter och tillbehör inom den begränsade garantiperioden tillhör Northbaze Group AB Vad täcks inte av garantin Fel orsakade av slitage minskad batterikapacitet p g a ålder olyckor fall mekanisk skada fukt oakt...

Page 11: ...e quelle sortie d alimentation USB Une charge complète à 100 prendra environ 2 heures et demie en fonction de la température et du chargeur État de la batterie Lorsque le voyant LED sur les écouteurs clignote en rouge le niveau de la batterie est faible Réinitialisation des écouteurs Pour réinitialiser les écouteurs placez les deux oreillettes dans le boîtier de charge et assurez vous qu elles son...

Page 12: ...e limitée n affecte pas vos droits légaux en vertu de vos lois nationales en vigueur relatives à la vente de produits électroniques grand public Les pièces défectueuses remplacées dans le cadre de la réclamation au titre de la garantie limitée deviennent la propriété de Northbaze Group AB Qu est ce qui n est pas couvert par la garantie limitée Les défauts causés par l usure la perte de capacité de...

Page 13: ...einstecken Abhängig von Temperatur und Ladegerät dauert es ca 2 5 Stunden bis die Ladeschale vollständig aufgeladen ist Batteriestand Rotes Blinken der LEDs an den Ohrhörern zeigt einen niedrigen Batteriestand an Zurücksetzen des Kopfhörers Zum Zurücksetzen des Kopfhörers müssen beide Ohrhörer so in die Ladeschale gelegt werden dass sie vollständig an den Ladekontakten anliegen Legen Sie so lange ...

Page 14: ...kte Garantie hat keine Auswirkungen auf Ihre Rechtsansprüche nach dem in Ihrem Land geltenden Recht bezüglich des Verkaufs von elektronischen Konsumgütern Im Rahmen eines beschränkten Garantieanspruchs ausgetauschte defekte Teile gehen in das Eigentum der Northbaze Group AB über Was ist nicht durch die beschränkte Garantie abgedeckt Defekte die durch Verschleiß altersbedingten Kapazitätsverlust de...

Page 15: ... la parte inferior de la funda de carga y a cualquier toma de corriente apta para USB La carga completa tardará aproximadamente dos horas y media en función de la temperatura y del cargador Estado de la batería Cuando el indicador LED de los auriculares parpadea de color rojo el nivel de batería se está agotando Restablecimiento de los auriculares Para restaurar los auriculares coloque ambos auric...

Page 16: ...legales en virtud de sus leyes nacionales de aplicación en relación con la venta de productos de electrónica de consumo La propiedad de las piezas defectuosas sustituidas en el marco de la reclamación de la garantía limitada pasará a ser de Northbaze Group AB Lo que no cubre la garantía limitada Fallos provocados por el uso y el desgaste la pérdida de capacidad de la batería debido a su antigüedad...

Page 17: ...tura e caricatore Stato della batteria Quando i LED sulle cuffie lampeggiano di rosso il livello della batteria si sta esaurendo Ripristino delle impostazioni predefinite delle cuffie Per ripristinare le cuffie posizionarle nella custodia di ricarica Posizionare un dito al centro della parte superiore delle cuffie sinistra e destra e tenerle lì fino a quando il LED su entrambe le cuffie lampeggia ...

Page 18: ...lettronica di consumo Le parti difettose sostituite nell ambito del reclamo sotto copertura della garanzia limitata diventano di proprietà di Northbaze Group AB Cosa non copre la garanzia Guasti causati da usura perdita di capacità della batteria legata alla durata d uso incidenti cadute danni meccanici umidità prodotti chimici danni da impatto anormale o cause di forza maggiore Modifiche o ripara...

Page 19: ... バッテリー残量75 4 つ点灯 バッテリー残量100 充電ケースの底面と対応するUSB電源出力に同梱のケ ーブルをつなぎ 充電ケースを充電します 気温と充電器により異なりますが 約2 5時 間で完全に充電されます バッテリーステータス イヤホンのLEDが赤で点滅している場合 バッテリー残量は残りわずかです イヤホンのリセッ ト イヤホンをリセッ トするには 両方のイヤーピースを充電ケースに入れ 充電ピンに完 全に触れるようにします 左右のイヤーピースの上部中央に指を置き イヤホンがリセ ッ トされたことを示す紫色のLEDが2回点滅するまで置いたままにします 1回目の点滅 と2回目の点滅までには約2 3秒かかります 両方のイヤホンを充電ケースから同時に 取り出します イヤホンが接続モードとなり イヤーピースが相互にペアリングを試みま す 左イヤホンのインジケーターがオフになり 右イヤホンの...

Page 20: ...明書には 購入日 製品名 および正規販売代理店の詳細が明記されている必 要があります 本製品の保証期間は 製品の再販または交換により延長または更新されません こ の限定保証は 消費者用電子製品の販売に関して適用される国内法の下でのお客 様の法的権利には影響を与えません 限定保証請求により交換された欠陥部品は Northbaze Group ABの所有物となります 限定保証が適用されない場合 磨耗 経年劣化によるバッテリー容量の低下 事故 落下 機械的損傷 湿気 化学 製品 異常な衝撃による損傷または不可抗力に起因する故障 Northbaze Group ABの承認なく ご自身または第三者が変更または修理を行っ た場合 保証サービスを受けるには 限定保証期間中に保証請求を行う場合は お使いの製品の販売代理店にお問い合 わせの上 サポートを依頼してください 購入証明書および保証請求に該当する部...

Page 21: ...燈顯示 按下充電盒背面的按鈕 即可查看電量 一顆燈代表 25 電量 兩顆燈代表 50 電量 三顆燈代表 75 電 量 四顆燈代表 100 電量 將附隨的充電線連接至充電盒底部以及任何經認證的 USB 電源接口 即可為充電盒充電 約需 2 5 小時 視乎溫度及充電器 就可 100 滿電 電池狀態 耳機上的 LED 閃起紅燈時 即代表電量不足 重設耳機 如欲重設耳機 請將兩邊耳機放在充電盒 並確保耳機完全接觸充電金屬片 將手指 放在左右耳機頂部的中間位置 按住不動 直至左右耳機的 LED 閃起紫燈兩次 以 重設耳機 請注意 第一與第二次閃燈之間約距 2 3 秒 將兩部耳機同時取出充電盒 耳機現將進入互連模式 並嘗試互相配對 左邊耳機顯示燈關掉而右邊耳機顯示燈 閃起白燈及紅燈時 關掉和開啟裝置上的 Bluetooth 然後連接至您的 m Seven 耳機 故障排除 問題配對及連接 確保耳機並非連...

Page 22: ...物料 設計及工藝缺陷 若然申請保養服務時無法提交收據 可能要支付維修 費 購買證明必須清楚列載購物日期 產品名稱及授權轉銷商的資料 產品的後續轉銷或替換 不能延長或更新保養期 此有限保養不會影響您根據消費電子產品銷售的適用國 家法律享有的法定權利 有限保養期內替換的缺陷零件應成為 Northbaze Group AB 的財產 哪些項目超出有限保養範圍 因損耗 電池老化 意外 跌壞 機械損壞 沾濕 化學產品 異常撞擊損壞 或不可抗力 而導致的缺陷 未經 Northbaze Group AB 批准而由您或第三方進行的改動或維修 如何取得保養服務 如欲在有限保養期內申請保養服務 請聯絡產品轉銷商以尋求進一步協助 您將 要提供購買證明及問題零件 有限保養範圍內的任何缺陷零件將得到免費維修或 替換 保養期內提供的替換或維修零件 將在原始保養期的餘下期限或維修或替 換日期起計六十 60 天內 以較長者...

Page 23: ...터리 표시등 2개가 켜진 경우 50 배터리 표시등 3개가 켜진 경우 75 배터리 표시등 4개가 켜진 경우 100 배터리 충전 케이스를 충전하려면 포함된 케이블을 충전 케이스 하단과 인증된 USB 전원 출력에 연결합니다 완전 충전에는 2 5시간 정도 걸립니다 온도와 충전기에 따라 다름 배터리 상태 이어폰의 LED가 빨간색으로 깜박이면 배터리 수준이 부족한 것입니다 이어폰 초기화 이어폰을 초기화하려면 양쪽 이어폰을 충전 케이스에 놓고 충전핀에 완전히 장착되었는지 확인하십시오 왼쪽과 오른쪽 이어폰의 위쪽 가운데에 손가락을 대고 양쪽 이어폰의 LED가 자주색으로 두 번 깜박일 때까지 누르고 있으면 이어폰이 초기화됩니다 첫 번째와 두 번째 깜박임은 약 2 3초 간격을 두고 나타납니다 양쪽 이어폰을 상자에서 동시에 꺼...

Page 24: ...정보가 명시되어 있어야 합니다 보증 기간은 이후의 제품 재판매 또는 교체로 인해 연장되거나 갱신되지 않습니다 이 제한 보증은 가전 제품 판매와 관련된 해당 국가의 법률에 따른 소비자의 법적 권리에 영향을 주지 않습니다 제한 보증 요청으로 교체된 부품은 Northbaze Group AB의 소유입니다 제한 보증으로 보장되지 않는 범위는 무엇입니까 마모 사용 기간과 관련된 배터리 용량 손실 사고 낙하 기계적 손상 습기 화학 제품 비정상적인 충격 손상 또는 불가항력으로 인한 결함 본인 또는 제3자가 Northbaze Group AB의 승인 없이 수행한 개조 또는 수리 보증 서비스를 받는 방법 제한 보증 기간 내에 보증 요청을 하려면 제품 판매점에 문의해 도움을 받으십시오 영수증과 해당 부품을 제공해야 합니다 제한 ...

Page 25: ...наушники в соответствии с местными постановлениями 13 Не используйте наушники в непосредственной близости 10 см от электрокардиостимулятора 14 Не допускайте чрезмерного износа наушников и входящих в комплект аксессуаров 15 Не подвергайте наушники воздействию температур ниже 20 C или выше 45 C 16 Не заряжайте наушники при температуре ниже 0 C или выше 45 C 17 Не пытайтесь сжечь наушники Это может п...

Page 26: ...тифицированному USB выходу питания Полная зарядка до 100 займет около 2 5 ч в зависимости от используемого зарядного устройства и температуры окружающей среды Состояние аккумулятора Если светодиоды на наушниках мигают красным цветом это сигнализирует о низком уровне заряда аккумулятора Перезагрузка наушников Чтобы перезагрузить наушники поместите оба наушника в кейс для зарядки и убедитесь что они...

Page 27: ...ченная гарантия не ограничивает права потребителя электронной продукции установленные местным законодательством Дефектные детали замена которых осуществляется на условиях ограниченной гарантии являются собственностью компании Northbaze Group AB Ограниченная гарантия не распространяется на повреждения связанные с естественным износом снижением емкости аккумулятора по мере износа несчастными случаям...

Page 28: ...Hebrew HE ...

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ...Northbaze Group AB Nellickevägen 22 412 63 Gothenburg Sweden www jaysheadphones com jaysheadphones facebook com jays Version 1 0 Please visit www jaysheadphones com for latest manual version ...

Reviews: