background image

33 

 

должна  происходить  всегда  без  картриджа  в  середине).  Картридж 

следует транспортировать вдали от источников тепла.

 

16.

 

 

Замена  картриджа:  следует  проверить  краник  регулировки 

(1) 

находится

 

в верхнем положении

 

OFF

”. Затем газовая горелка должна 

полностью  остыть.  В  дальнейшем  следует  установить  рычаг

 

(2)

 

в 

положении  соответствующем  инструкции 

на  стр. 

34

,  а  также 

убедиться из горелки не добывается ли пламя. После этих действий 

можно  открыть  отделение  баллончика 

(7)

 

и  извлечь  его  поднимая 

заднюю часть. Чтобы установить новый баллончик, выполните шаги 

от пункта 

той же инструкции.

 

После завершения работы газовой горелки и извлечения баллончика, в 

обращении  может  оставаться  немного  газа.  Для  обеспечения 

безопасности  следует  тогда  установить  рычаг  (2)  в  верхнем  положении 

(инструкция 

VII 

на  стр. 

35

)  и  выжечь  остатки  газа  используя  зажигалку 

„Пьезо”  (инструкция 

IV 

на  стр. 

35  – 

точное  описание  использования 

зажигалки находится в инструкции для запуска газовой горелки в пункте 

11).

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for AK-KU101

Page 1: ...INSTRUKCJA OBSŁUGI OPERATION MANUAL ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ AK KU101 AK KU102 ...

Page 2: ...PL 1 12 ENG 13 23 RU 24 36 ...

Page 3: ...ZOWEJ AK KU101 AK KU102 Spis treści BUDOWA AK KU101 2 BUDOWA AK KU102 3 DANE TECHNICZNE AK KZU101 4 DANE TECHYNICZNE AK KZU102 5 INFORMACJE WSTĘPNE PRZED UŻYCIEM 6 7 URUCHOMIANIE KUCHENKI 8 9 INSTRUKCJE POMOCNICZE 10 11 KONSERWACJA 12 ...

Page 4: ...2 AK KU101 ...

Page 5: ...3 AK KU102 ...

Page 6: ...ha stalowa Rozmiar 330 x 295 x 100 mm Wydajność 160 g godz Kartusz typu MSF 1a zgodny z normą EN 417 napełniony butanem przeznaczony do turystycznych przenośnych kuchenek gazowych niedołączony Waga 1 7 kg Inne zapalnik typu Piezo automatyczne zabezpieczenie wysokiego ciśnienia plastikowa walizka transportowa ...

Page 7: ...ar 330 x 290 x 88 mm Wydajność 160 g godz Kartusz typu MSF 1a zgodny z normą EN 417 napełniony butanem przeznaczony do turystycznych przenośnych kuchenek gazowych niedołączony Waga 1 7 kg Inne zapalnik typu Piezo automatyczne zabezpieczenie wysokiego ciśnienia plastikowa walizka transportowa ...

Page 8: ...momentu wystygnięcia urządzenia nie dotykać w szczególności palnika 3 i rusztu 6 Nie wolno palić papierosów i innych wyrobów tytoniowych podczas pracy urządzenia Urządzenie należy używać wyłącznie na płaskim poziomym stabilnym antypoślizgowym i niepalnym podłożu Podczas pracy urządzenia nie wolno spać i pozostawiać go bez nadzoru Nie wolno przemieszczać kuchenki podczas jej pracy można to uczynić ...

Page 9: ...kuchenki zawsze należy wyjąć z niej kartusz z gazem Nie należy używać wielu urządzeń do podgrzewania jednego naczynia Nie należy używać jednego urządzenia do podgrzewania wielu naczyń Jeżeli w urządzeniu znajduje się kartusz nie wolno przechowywać kuchenki w miejscu nasłonecznionym ani w sąsiedztwie źródeł ciepła Nie należy używać kuchenki dłużej niż przez jedną godzinę po tym czasie kartusz powin...

Page 10: ...str 10 skierować dźwignię blokady kartusza 2 w dół tak aby pozostała w tej pozycji Wykonując tą czynność pokrętło regulacji płomienia 1 musi znajdować się w pozycji OFF 10 Jeżeli po poprzedniej czynności nie zauważono nieprawidłowości i połączenie jest szczelne można zamknąć komorę z kartuszem 11 Wykonać instrukcję IV ze str 11 skierować pokrętło regulacji płomienia 1 w dół ruchem przeciwnym do ws...

Page 11: ...ości 15 Ostatnim krokiem zakończenia użytkowania jest odczekanie aż kuchenka ostygnie i następnie należy zwolnić dźwignię blokady kartusza 2 unosząc ją w górę patrz instrukcja VII na str 11 Przed włożeniem kuchenki do plastikowej walizki należy zawsze wyjąć kartusz otwierając komorę kartusza 7 i wyjąć go unosząc jego tylną część transport kuchenki powinien odbywać się zawsze bez kartusza w środku ...

Page 12: ...10 I II III ...

Page 13: ...11 IV V VI VII ...

Page 14: ...ży czyścić go delikatnie drucianą szczotką 4 Jeżeli zapalnik uległ zabrudzeniu należy go wyczyścić wilgotną ścierką a następnie osuszyć wilgoć może uniemożliwić jego prawidłowe działanie 5 Jeżeli komora kartusza ulegnie zabrudzeniu należy wyczyścić ją podobnie jak w przypadku całej obudowy i również ją wysuszyć 6 Transport kuchenki w walizce lub bez niej powinien odbywać się bez kartusza w komorze...

Page 15: ...GAS STOVE AK KU101 AK KU102 Table of contents AK KU101 DIAGRAM 14 AK KU102 DIAGRAM 15 AK KZU101 TECHNICAL DATA 16 AK KZU102 TECHNICAL DATA 17 BEFORE FIRST USE 18 19 PREPARE TO WORK 19 20 HELPFUL IMAGES 21 22 MAINTENANCE 23 ...

Page 16: ...14 AK KU101 ...

Page 17: ...15 AK KU102 ...

Page 18: ...alvanized steel sheet Dimensions 330 x 295 x 100 mm Efficiency 160 g hour Gas cartridge MSF 1a type according to standard EN 417 filing butane dedicated to tourist portable gas stove not included Weight 1 7 kg Other Piezo type igniter automatic high pressure protection plastic transport suitcase ...

Page 19: ...luminium Dimensions 330 x 290 x 88 mm Efficiency 160 g hour Gas cartridge MSF 1a type according to standard EN 417 filing butane dedicated to tourist portable gas stove not included Weight 1 7 kg Other Piezo type igniter automatic high pressure protection plastic transport suitcase ...

Page 20: ...ve working stove without supervision neither go asleep Don t move working stove it is allowed only after turn off and complete cooling Keep minimum distance of free space from stove horizontally 300mm beside above 1200mm Before using always check the stove to be sure isn t damaged no leaks etc Before insert gas cartridge check whether reducer gasket is set correctly and not damaged Otherwise don t...

Page 21: ...on t change gas cartridge what aren t empty shaking no liquid moving inside After finish cooking and remove gas cartridge gas residue may remains in the stove For your safety switch cartridge lock lever 2 upward image VII page 22 and burn off any remaining fuel turning flame knob to ignition position image IV page 22 HOW TO USE 1 Read carefully all info on pages 18 19 2 Take stove off from transpo...

Page 22: ...cooking Note to use flat bottom dishes diameter not bigger than 200mm Flame couldn t exceed over dish 14 To turn off stove after using turn flame regulation knob 1 to OFF clockwise compare image VI on page 22 To stop stove always follow that step 15 After using leave stove for cooling then unlock cartridge lever 2 up compare section VII page 22 Before put stove into suitcase remember to remove gas...

Page 23: ...21 I II III ...

Page 24: ...22 IV V VI VII ...

Page 25: ...not stable cleans using soft wire brush 4 When igniter gets dirty please wipe it wet cloth and dry wet igniter cannot work appropriate 5 When gas cartridge compartment gets dirty cleans it the same way as casing and dry too 6 Stove always should be transport without cartridge inside The stove and gas cartridge store away from heat source in a cool dry well ventilated area ...

Page 26: ...KU102 Содержание СТРОЕНИЕ AK KU101 25 СТРОЕНИЕ AK KU102 26 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ AK KZU101 27 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ AK KZU102 28 ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ИНФОРМАЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ 29 31 ПОДГОТОВКА ГАЗОВОЙ ГОРЕЛКИ К РАБОТЕ 31 33 ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ 34 35 УХОД 36 ...

Page 27: ...25 AK KU101 ...

Page 28: ...26 AK KU102 ...

Page 29: ...ст Размер 330 x 295 x 100 мм Производительность 160 г час Картридж типа MSF 1a совместимый с нормой EN 417 заполненный бутаном предназначенный для туристических переносных газовых горелок не входит в комплект Вес 1 7 кг Другие зажигалка типа Пьезо автоматическая защита от высокого давления пластиковый транспортный кейс ...

Page 30: ...0 x 88 мм Производительность 160 г час Картридж типа MSF 1a совместимый с нормой EN 417 заполненный бутаном предназначенный для туристических переносных газовых горелок не входит в комплект Вес 1 7 кг Другие зажигалка типа Пьезо автоматическая защита от высокого давления пластиковый транспортный кейс ...

Page 31: ...атериалов Во время использования и до момента охлаждения устройства не притрагиваться особенно к конфорке 3 и к решётке конфорки 6 Нельзя курить сигареты и другие табачные изделия во время эксплуатации Устройство должно быть использовано исключительно на плоской горизонтальной стабильной антискользящей и негорючей поверхности Во время работы устройства нельзя спать и оставлять его без надзора Нель...

Page 32: ...ки для сушки одежды полотенец и т п разведения костров употреблять в качестве радиатора Если наступит извлечение картриджа во время использования в момент самостоятельного несамостоятельного освобождения рычага 2 перед повторным его использованием надо вытянуть картридж и подождать пока устройство полностью не остынет Всегда извлекайте газовый картридж из горелки на время её транспортировки Не сле...

Page 33: ...дует внимательно познакомиться с инструкцией II на стр 34 6 Перед вложением баллончика в отделение обязательно проверить уплотнительная прокладка в редукторе газовой горелки находится ли в соответствующем месте и проверить её хорошее состояние рисунок II с описанием OK При обнаружении несовместимостей следует возвратить устройство в сервисное обслуживание 7 Если уплотнительная прокладка целая можн...

Page 34: ...елки следует установить краник регулировки пламени 1 в положение OFF и повторно выполнить инструкции с предыдущего пункта согласно с инструкцией IV на стр 35 Направление краника против часовой стрелки до момента сопротивления вызовёт установление максимального пламени это рисковное установление потому что пламя является очень сильным Следует помнить чтобы пламя не выходило за пределы нагреваемого ...

Page 35: ...добывается ли пламя После этих действий можно открыть отделение баллончика 7 и извлечь его поднимая заднюю часть Чтобы установить новый баллончик выполните шаги от пункта 2 той же инструкции После завершения работы газовой горелки и извлечения баллончика в обращении может оставаться немного газа Для обеспечения безопасности следует тогда установить рычаг 2 в верхнем положении инструкция VII на стр...

Page 36: ...34 I II III ...

Page 37: ...35 IV V VI VII ...

Page 38: ...тить аккуратно проволочной щеткой 4 В случае загрязнения зажигалки следует её чистить влажной тканью а затем осушить влажность может нарушить её правильную работу 5 В случае загрязнения отделения баллончика следует его чистить таким же образом как в случае целого корпуса и также его осушить Транспортировка газовой горелки в кейсе или без кейса должна происходить без картриджа в отделении Горелку и...

Page 39: ......

Page 40: ...Kraj pochodzenia Chiny Made In China Страна происхождения Китай Importer Importer Импортёр JAXON SP Z O O SKÓRZEWO UL MALWOWA 160 60 185 POZNAŃ POLAND www jaxon pl www jaxon eu ...

Reviews: