6
• Se desejar utilizar o lava-vidros (9) deve colocá-lo sobre a escova (8); neste caso, não deve ser utilizada a
camurça. engatando as pestanas e pressionando para que fique encaixado.
• Abra a tampa (4), rodando-a na direção anti-horária.
• Deite água utilizando o copo que se junta (11).
• Volte a colocar a tampa (4), rodando-a na direção horária.
• Ligue o aparelho à rede e espere que o indicador (2) se ilumine. Então, o aparelho está pronto para ser
utilizado.
• Para gerar vapor carregue, repetidamentede, no gatilho (3).
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Antes de o limpar certifique-se que o aparelho está desligado da corrente e que está frio.
• Limpe a parte exterior com um pano levemente humedecido.
• Não utilize produtos químicos ou abrasivos, esfregões metálicos, etc. que possam deteriorar a superfície.
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE
• Na sua qualidade de consumidor, quando desejar desfazer-se do aparelho deposite-o, para o seu
posterior tratamento, num centro de recolha de resíduos ou contentor destinado para tal fim.
• Nunca o deite para o lixo. Assim, estará a contribuir para o cuidado e o melhoramento do meio
ambiente.
ENGLISH
ATTENTION
• Carefully read these instructions before using the
appliance
for the first time and keep the for future
enquiries.
• This appliance can be used by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, if they have been received
supervision or instruction concerning the use of the
appliances by a person responsible for their safety
and understand the possible risk of this appliance.
• This appliance must not be used by children. Keep
the appliance and the cable cord out of the reach of
children.
• Keep all plastic bags and packaging components
out of the reach of children. They are potentially
dangerous.