background image

15

•  Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom 

Hersteller, Kundendienst oder ähnlich qualifiziertem Personal 

ausgetauscht werden, damit Gefahren vermieden werden.   

BEDIENUNGSANLEITUNG

• Reinigen Sie die Grillfläche vor der ersten Verwendung mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Trocknen Sie 

dann sie gut ab und verteilen Sie ein wenig Öl mithilfe eines Lappens oder Küchenpapier.

• Verteilen Sie vor jeder Verwendung etwas Öl auf der Grillfläche.
• Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, hitzebeständige Fläche.
• Die Auffangwanne (6) muss sich an ihrem Platz befinden. Andernfalls laufen die Säfte oder Fette der Speisen 

auf die Fläche.

• Stecken  Sie  den  Stecker  (1)  bis  zum  Anschlag  in  die  Dose  (4)  und  berücksichtigen  dabei,  dass  sich  der 

Temperaturwahlschalter (2) oben befinden muss.

• Drehen Sie den Temperaturwahlschalter (2) je nach der Art der zuzubereitenden Speisen auf die gewünschte 

Position,  wobei  als  Referenz  der  gewählten  Temperatur  die  Stellung  der  Leuchtanzeige  (3)  dient.  Es  ist 
ratsam, den Wahlschalter zunächst auf die höchste Position zu stellen (nº 5), damit die Grillfläche so schnell 
wie möglich heiß wird. Danach können Sie die Position des Wahlschalters verändern, wenn dies angebracht 
erscheint.

• Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an. Die Leuchtanzeige (3) leuchtet auf. Schaltet sich diese Anzeige 

aus, hat die Grillfläche die gewählte Temperatur erreicht.

• Legen Sie die Speisen auf die Grillfläche (5).
• Verwenden Sie für die Handhabung der Speisen immer Holzutensilien. Die Verwendung von Gabeln oder 

anderen Metallteilen könnte die Oberfläche zerkratzen.

WARTUNG UND REINIGUNG

• Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung vom Stromnetz und ziehen den Stecker aus der Steckdose.
• Warten Sie nicht, bis die Grillfläche völlig erkaltet ist. Die Reinigung der Oberfläche ist leichter, wenn sie noch 

lauwarm ist. Es reicht, die Fläche mit einem feuchten Tuch abzuwischen; falls schwer zu entfernende Rest 
bleiben, können diese mit einem in etwas Öl getränkten Tuch entfernt werden.

• Die Reinigung des Geräts kann mit Wasser und Seife erfolgen, wobei anschließend gut nachgespült werden 

muss. 
Wichtiger Hinweis: Haben Sie das Gerät in Wasser getaucht oder reichlich abgespült, so müssen Sie die 
Steckerbasis (4) und die internen Stifte vor einer erneuten Verwendung gut trocknen.

• Verwenden  Sie  zur  Reinigung  keine  chemischen,  schleifenden  oder  scheuernden  Mittel,  keine 

Metallschwämme, etc., da diese die Oberflächen des Geräts zerstören können. 

• Die Auffangwanne (6) kann mit Wasser und einem Geschirrspülmittel gereinigt werden.
• Der  Stecker  muss  immer  mit  einem  trockenen  Tuch  gereinigt  werden  und  darf  nie  in  Wasser  getaucht 

werden.

UMWELTSCHUTZ

• Wenn  Sie  sich  in  Ihrer  Eigenschaft  als  Verbraucher  des  Gerätes  entledigen  möchten,  bringen 

Sie  dieses  bitte  für  seine  korrekte  Behandlung  zu  einem  Entsorgungszentrum  oder  hierfür 
vorgesehenen Container. 

• Werfen Sie es nie in den Hausmüll. Auf diese Weise tragen Sie dazu bei, die Umwelt zu schützen 

und zu verbessern.

Summary of Contents for GR603

Page 1: ...AÇÃO INSTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D USAGE ISTRUZIONI PER L USO BEDIENUNGSANLEITUNG NÁVOD K POUŽITÍ GR603 PLANCHA DE ASAR ELÉCTRICA GRELHADOR ELÉCTRICO ELECTRIC GRILL PLANCHE A GRILLER ÉLECTRIQUE GRILL ELETTRICO GRILLPLATTE ELECTRICKÝ GRILL ...

Page 2: ...a de molhos gorduras PRINCIPAUX COMPOSANTS 1 Connecteur 2 Sélecteur de température 3 Indicateur lumineux 4 Base connecteur 5 Plaque 6 Plateau recueil sauces graisses POPIS 1 Konector 2 Volba teploty 3 Světelná kontrolka provozu 4 Zásuvky pro konektor 5 Grill 6 Zásuvka na šťávu z grilovaných potravin HAUPTBESTANDTEILE 1 Stecker 2 Temperaturwahlschalter 3 Leuchtanzeige 4 Steckerbasis 5 Grillfläche 6...

Page 3: ...je indicado en la placa de características y el de su casa coinciden Verifique que la base del enchufe dispone de una toma de tierra adecuada No lo deje en funcionamiento sin vigilancia La temperatura de las superficies accesibles puede ser elevada cuando el aparato está funcionando Evite que el cable de alimentación entre en contacto con las partes calientes Debe vigilarse que los niños no juegue...

Page 4: ...uerdo al tipo de alimentos que vaya a cocinar tomando como referencia de la temperatura seleccionada la posición del indicador luminoso 3 Es aconsejable colocar inicialmente el selector en su posición más elevada nº 5 con el fin de que la plancha alcance pronto una buena temperatura Con posterioridad puede si lo considera conveniente modificar la posición del selector Conéctelo a la red Se ilumina...

Page 5: ...a a utilização do aparelho de forma segura e de modo a que compreendam os perigos inerentes Não deixe sacos de plástico ou elementos da embalagem ao alcance das crianças Podem ser potenciais fontes de perigo Não o ligue sem se certificar que a voltagem indicada na placa de características e a da rede coincidem Verifique se a ficha apresenta a ligação à terra adequada Não o deixe em funcionamento s...

Page 6: ... levemente humedecido Seque a bem e de seguida passe um pouco de óleo com um pano ou um papel de cozinha Antes de cada utilização passe um pouco de óleo sobre a chapa Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e resistente ao calor A bandeja 6 deve estar colocada de contrário os sucos ou gorduras resultantes da confecção entornar se ão pela superfície Introduza o dispositivo de ligação 1 na bas...

Page 7: ...osite o para o seu posterior tratamento num centro de recolha de resíduos ou contentor destinado para tal fim Nunca o deite para o lixo Assim estará a contribuir para o cuidado e o melhoramento do meio ambiente ENGLISH ATTENTION Carefully read these instructions before using your appliance for the first time and keep it for future enquires This appliance can be used by children at the age of 8 or ...

Page 8: ...TRUCTIONS OF USE Before using for the first time clean the grill with a damp cloth Next dry carefully and spread a little oil with a cloth or kitchen roll Before each use pour some oil on the grill Place the appliance on a flat and heat resistance surface The tray 6 must be in place otherwise the juices and fat resulting from the cooking will spill onto the surface Insert the connector 1 into the ...

Page 9: ...he appliance according to the local garbage regulations Never throw it away to the rubbish So you will help to the improvement of the environment FRANÇAIS ATTENTION Lisez attentivement ces instructions avant de mettre l appareil en fonctionnement et conservez les pour de futures consultations Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et les personnes handicapées physiques sen...

Page 10: ...as destiné à être mis en marche avec un temporisateur externe ou un système séparé de commande à distance Au moment de le débrancher tirez sur la prise jamais du câble Ne pas utiliser à l air libre Le nettoyage et la maintenance à réaliser par l usager ne doivent pas être effectués par les enfants sauf si elles sont plus de 8 ans et sont sous surveillance Si le câble d alimentation est abîmé il do...

Page 11: ...nettoyer avec de l eau et du savon en veillant à bien rincer ensuite Important Si vous l avez submergée dans de l eau ou que vous l avez abondamment rincée vous devrez bien sécher la base du connecteur 4 ainsi que les goujons intérieurs avant de l utiliser de nouveau N utilisez pas pour le nettoyage des produits chimiques ou abrasifs éponges métalliques etc pouvant détériorer la plaque Le plateau ...

Page 12: ...n è adatto ad essere messo in funzione attraverso un temporizzatore esterno o un sistema separato di controllo remoto Per staccare tirare la spina e mai il cavo Non deve essere usato all aperto La pulizia e la manutenzione non deve essere realizzata da bambini a meno che non siano maggiori di 8 anni sotto la supervisione di un maggiore Se il cavo di alimentazione é danneggiato deve essere sostitui...

Page 13: ...subito dopo Importante Se il ferro è stato immerso in acqua o è stato sciacquato abbondantemente devono essere asciugate bene la base del connettore 4 e le spine interne prima di utilizzarlo nuovamente Non usare prodotti chimici o abrasivi che potrebbero danneggiare la superficie del grill ad esempio mai usare gli spray per il forno Il vassoio 6 puo essere pulito con acqua e puo anche andare in la...

Page 14: ...immer auf hitzebeständigen Oberflächen Stellen Sie es nicht in der Nähe von Vorhängen oder anderen brennbaren Flüssigkeiten oder Stoffen auf Dieses Gerät ist ausschließlich für den Heimgebrauch gedacht Verwenden Sie es immer mit dem mitgelieferten Stecker Benutzen Sie keinen anderen Steckertyp Stecken Sie den Stecker nur ein wenn er mit dem Grill verbunden ist WICHTIGER HINWEIS Tauchen Sie den Ste...

Page 15: ...ie die Speisen auf die Grillfläche 5 Verwenden Sie für die Handhabung der Speisen immer Holzutensilien Die Verwendung von Gabeln oder anderen Metallteilen könnte die Oberfläche zerkratzen WARTUNG UND REINIGUNG Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung vom Stromnetz und ziehen den Stecker aus der Steckdose Warten Sie nicht bis die Grillfläche völlig erkaltet ist Die Reinigung der Oberfläche ist leich...

Page 16: ...smí používat děti Udržujte přístroj a přívodní kabel mimo dosah dětí Všechny igelitové tašky a balení ihned zlikvidujte Jsou potenciálně nebezpečné pro děti Nepřipojujte spotřebič k elektrické síti bez ověření že napětí na typovém štítku a vaší domácnosti jsou stejné VELMI DŮLEŽITÉ Nikdy neponořujte kabel ani konektor do vody nebo jiné tekutiny Nikdy při provozu nenechávejte přístroj bez dozoru Ne...

Page 17: ...ravinu Pro manipulací používejte dřevěné nebo plastové pomůcky zabráníte tak poškrábání a předčasnému opotřebení grilovaní desky Gril můžete během grilování přenášet díky tepelně izolovaným držadlům ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ Odpojte 1 a vyjměte 4 kterou můžete mýt v myčce nádobí Nechte grill vychladnout na teplotu při které se budete moci dotýkat grilovací desky bez rizika popálení Je snazší čistit grilova...

Page 18: ...18 ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...www jata es ESPAÑA Polígono La Serna calle D s n 31500 TUDELA Navarra Tel 94 621 55 40 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102 Lisboa Tel 213 876 355 Fax 213 867 398 ...

Reviews: