background image

7

Resguardo para enviar a JATA por el S.A.T. como prueba de garantía en sus liquidaciones.

Para próximas liquidaciones en garantía, el usuario debe presentar al S.A.T., el certificado  

de garantía junto al recibo de la última reparación.

CONDICIONES DE GARANTÍA

• El presente certificado garantiza la calidad de este producto según plazos y condiciones de la 

legislación vigente.

• Quedan  excluidos  de  esta  garantía  todos  aquellos  aparatos  que  presenten  golpes 

omanipulaciones  incorrectas,  así  como  las  deficiencias  ocasionadas  por  un  uso  anormalo 
abusivo.

• La  empresa  garante,  se  reserva  el  derecho  a  elegir  entre  reparar,  sustituir  o  canjear  por 

otrode características similares, en función del tipo de avería o de las existencias denuestros 
almacenes.

• El producto está garantizado contra todo defecto de fabricación.

CONDIÇÕES DE GARANTIA

• Este certificado garante a qualidade deste produto, de acordo com os prazos e condições da 

legislação vigente.

• Ficam excluídos desta garantia todos os aparelhos que apresentem golpes ou tenham sido 

manuseados  de  forma  incorreta,  assim  como  as  deficiências  provocadas  por  utilização 
inadequada ou abusiva.

• A empresa garante, reserva-se o direito de escolher entre a reparação, a substituição ou a 

troca  por  outro  com  características  semelhantes,  dependendo  do  tipo  de  avaria  ou  das 
existências nos seus armazéns.

• O produto está garantido contra todos os defeitos de fabrico.

ENGLISH:

In the rest of countries, the 
holder of the guarantee 
will enjoy all the rights 
that his legislation in force 
concedes.

ITALIANO:

Negli altri paesi, il 
titolare della garanzia, 
si avvarrà dei diritti che 
la legislazione in vigore 
prevede e tutela.

FRANÇAIS:

Dans les autre pays, le 
titulaire de la garantie 
jouira de tous les droits 
que la législation en 
vigueur lui concède.

DEUSTSCH:

Im Rest der Länder, 
der Garantieinhaber, 
geniesst alle Rechte die 
ihn Ihre rechtsgültige 
Gesetzgebung erteilt.

En el resto de países, el titular de la garantía, disfrutará de todos los derechos 

que su legislación vigente le conceda.

Summary of Contents for AC266

Page 1: ...bibitarte 8 48220 ABADIANO Bizkaia Tel 902 100 110 94 621 55 40 Fax 902 100 111 94 681 44 44 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102 Lisboa Tel 213 876 355 Fax 213 867 398 www jata es www jata pt Mod AC266 ACCESORIO PARA GRILL ACESSÓRIO PARA GRELHADOR ACCESORIE FOR GRILL ACCESSOIRE POUR GRILL ACCESSORIO PER GRILL ZUBEHÖRTEIL FÜR GRILL ...

Page 2: ...3 2 1 2 Mod AC266 ...

Page 3: ...e usar No utilice utensilios metálicos para mover o girar los alimentos Retire las placas para su limpieza Puede limpiarlas con agua y jabón procurando secar bien a continuación No emplee en su limpieza productos químicos o abrasivos estropajos metálicos etc que puedan deteriorar el recubrimiento PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO COLOCAÇÃO DOS ACESSÓRIOS Estes componentes são adequados apenas par...

Page 4: ...press it till listening a click it means the flanges are correctly fixed Insert the plate 2 in the upper plate of the grill and press it till listening a click it means the flanges are correctly fixed Place the fry pans 3 in the holes of the lower plate 1 and leave the handles over the supports Close the grill by using the handle Doing this operation be sure that the ring of the upper plate fits i...

Page 5: ...t de les utiliser Ne pas utiliser d ustensiles métalliques pour mélanger ou retourner les aliments Retirer les plaques pour les nettoyer Les plaques peuvent être nettoyées à l eau et au savon puis bien séchées N utilisez pas pour le nettoyage des produits chimiques ou abrasifs éponges métalliques etc pouvant détériorer la plaque ITALIANO ISTRUZIONI PER L USO COLLOCAZIONE DEGLI ACCESSORI I componen...

Page 6: ...ind Wiederholen Sie den Vorgang mit der Platte 2 indem Sie diese in die obere Platte des Grills einsetzen Drücken Sie diese nach unten bis Sie ein Klick hören Dann wissen Sie dass die Platte richtig eingerastet ist Setzen Sie die Pfannen 3 auf die Öffnungen der unteren Platte 1 und stützen Sie die Griffe auf den Halterungen auf Schließen Sie den Grill mit dem Griff Vergewissern Sie sich bei diesem...

Page 7: ... condições da legislação vigente Ficam excluídos desta garantia todos os aparelhos que apresentem golpes ou tenham sido manuseados de forma incorreta assim como as deficiências provocadas por utilização inadequada ou abusiva A empresa garante reserva se o direito de escolher entre a reparação a substituição ou a troca por outro com características semelhantes dependendo do tipo de avaria ou das ex...

Page 8: ...Sello del Vendedor Carimbo do Vendedor Fecha de Venta Data da Venta Electrodomésticos JATA S A ESPAÑA Zubibitarte 8 48220 ABADIANO Bizkaia Tel 902 100 110 94 621 55 40 Fax 902 100 111 94 681 44 44 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102 Lisboa Tel 213 876 355 Fax 213 867 398 www jata es www jata pt Nombre y dirección del comprador Nome e direcção do comprador ...

Reviews: