Jata electro CP1025N Intructions Of Use Download Page 6

6

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

• É importante, para o seu correcto funcionamento, que o aparelho esteja situado sobre una

superfície plana.

• Retire o depósito (10) mantendo pressionado o botão de extracção (11) e puxando o depósito

para fora.

• Com a ajuda de uma garrafa ou de um jarro ou, então, directamente da torneira deite água no

interior do depósito (10). Não deve ultrapassar a indicação máxima (MAX) do depósito. No caso
de águas muito duras pode usar água destilada.

• Coloque novamente o depósito na sua posição original e empurre-o para o interior até que o

botão de extracção (11) fique engatado. Antes desta operação certifique-se que a passagem de
água localizada no interior do depósito está bem colocada pressionando-a para baixo na direcção
indicada     .

• Coloque o selector de temperatura do ferro de engomar (5) na sua posição máxima (MAX) rodando-

o no sentido dos ponteiros do relógio. Se desejar menos temperatura na base do ferro de engomar
deixe o selector de temperatura na zona indicada vapor (       ).

• Ligue o aparelho à rede e pressione o interruptor para acender (7). O indicador luminoso de vapor

(8) começará a funcionar de forma intermitente e o indicador (4) do ferro de engomar iluminar-
se-á.

• Após esta operação iniciar-se-á o aquecimento do ferro de engomar e da câmara de vapor.

• Espere que o indicador de vapor (8) que funciona em intermitente se fixe e que o

indicador luminoso (4) do ferro de engomar se apague. A partir desse momento o
aparelho está pronto para ser utilizado.

SELECTOR SAÍDA DE VAPOR

• O selector de saída de vapor (2) tem três posições. Seleccione rodando esse selector o tipo de vapor

que desejar para o engomado.

Posição            : Vapor.

Posição            : Vapor frontal.

Posição           : Vapor + vapor frontal.

ENGOMAR A VAPOR

• Lembre-se que o selector de temperatura (5) deve de estar colocado na sua posição máxima ou

na zona indicada vapor (       ).

• Pressione com o dedo indicador o botão de vapor (1) para que este comece a sair. É aconselhável

pressionar o botão por breves intervalos.

ATENÇÃO

   No momento em que pressionar o botão de vapor a bomba começa a transferir a água

do depósito para a câmara de vaporização de forma intermitente. Este ruído intermitente
da bomba é perfeitamente normal.

• Quando baixar o nível de água do depósito, o indicador luminoso de falta de água (9) começará

a funcionar em intermitente e cessará o ruído da bomba. Encha o depósito.

• Pode encher o depósito a qualquer momento certifique-se que o aparelho está desligado da rede.

Se tem a preocupação de que o depósito tenha sempre agua, o aparelho pode funcionar de forma
ininterrupta, sem necessisade de paragens.

• A pressão, o caudal de vapor e a carga automática da câmara de vaporização, que está preparado

para que o aparelho possa funcionar continuadamente fazem com que este aparato seja insubstituível
para engomar, inclusivamente peças de roupa grossas ou de grandes dimensões.

• Pode, igualmente, engomar na vertical cortinas e outras peças de roupa sem necessidade de as

retirar. Aproxime o ferro de engomar na posição vertical à peça de roupa e pressione o botão de
saída de vapor (1).

NOTA: Enquanto engoma usando o vapor frontal, podem produzir-se algumas gotas na sua saída

devido à condensação do vapor.

Summary of Contents for CP1025N

Page 1: ...Zubibitarte 8 48220 ABADIANO Vizcaya Tel 902 100 110 Fax 902 100 111 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102 Lisboa Tel 213 876 355 Fax 213 867 398 www jata es www jata p...

Page 2: ...ngomar 6 Suporte ferro de engomar 7 Interruptor para acender 8 Luz piloto de vapor 9 Luz piloto de falta de gua 10 Dep sito extra vel 11 Bot o de extrac o do dep sito 1 Steam outlet button 2 Steam out...

Page 3: ...bre su soporte Durante la primera utilizaci n es posible que el vapor pueda fluir contaminado por los agentes empleados en la fabricaci n del aparato Le aconsejamos que deje fluir el vapor durante uno...

Page 4: ...conectar el aparato de la red al efectuar esta operaci n Si tiene la precauci n de que el dep sito siempre tenga agua el aparato podr funcionar de forma continua sin necesidad de esperas La presi n el...

Page 5: ...a arrefecer N o o ligue sem se certificar que a voltagem indicada na placa de caracter sticas do aparelho e a da rede coincidem Verifique se a tomada disp e de uma liga o terra adequada N o utilize na...

Page 6: ...R SA DA DE VAPOR O selector de sa da de vapor 2 tem tr s posi es Seleccione rodando esse selector o tipo de vapor que desejar para o engomado Posi o Vapor Posi o Vapor frontal Posi o Vapor vapor front...

Page 7: ...alidade de consumidor quando desejar desfazer se do aparelho deposite o para o seu posterior tratamento num centro de recolha de res duos ou contentor destinado para tal fim Nunca o deite para o lixo...

Page 8: ...u may use distilled water Replace the water tank to its original position and press it until the release pusher 11 is fixed Before doing this operation be sure the bushing for water situated inside th...

Page 9: ...are not going to use the appliance for a long time Do not use chemical or abrasive products such as metallic scourers which may deteriorate the surfaces of the appliance Use a slightly damp cloth Nev...

Page 10: ...t enfonc le poussoir d extraction 11 et en tirant du r servoir vers l ext rieur l aide d une bouteille ou d une carafe ou bien directement du robinet versez de l eau l int rieur du r servoir 10 sans d...

Page 11: ...ne ALGOD N LINO COTON LIN Temp rature lev e Le fer a atteint la temp rature souhait e lorsque le voyant s teint 4 N appuyez pas sur le poussoir vapeur REMARQUE Si durant le repassage sec le r servoir...

Page 12: ...o solo all uso domestico L eventuale acqua residua nel serbatoio dovuta ai controlli di qualit ai quali l apparecchio stato sottoposto nelle nostre linee di produzione La pulizia e la manutenzione non...

Page 13: ...ire delle gocce dovute alla condensazione Stiratura a secco Connettere l apparecchio alla rete elettrica spingere il tasto di accensione 7 e regolare la temperatura sulla posizione desiderata ruotando...

Page 14: ...a Exclus es da garantia geral 2 anos A garantia n o cobre as roturas ou avarias produzidas por ca das instala o incorrecta manipula o total ou parcial por pessoal alheio aos Servi os T cnicos da JATA...

Page 15: ...e la garant a disfrutar en cada momento de todos los derechos que la legislaci n vigente le conceda Exclusiones de la garant a general 2 a os La garant a no cubre las roturas o aver as producidas por...

Page 16: ...www jata pt ESPA A Electrodom sticos JATA S A Zubibitarte 8 48220 ABADIANO Vizcaya Tel 902 100 110 Fax 902 100 111 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102 Lisboa Tel 213...

Reviews: