background image

KONSTRUKTIONSINFORMATION 

BESKRIVNING

 

OCH

 

SYFTE

 

MED

 

DENNA

 

PRODUKT 

Grattis till köpet av ditt nya växthus! Syftet med ett växthus är att 
odla och driva, grönsaker, blommor etc. i jord eller i behållare, med 
begränsad  tillgång  och  för  användning  av  behörig  person. 
Produkten skyddar till stor del dessa grödor från regn och vind och 
säkerställer snabbare ett varmare klimat bakom glas. 
 
Ett växthus är inte tänkt att vara ett boende eller mötesplats för 
människor, vi rekommenderar andra lämpade produkter för detta 
ändamål.  Mindre  öppningar  och  sprickor,  vattenläckor,  drag, 
bildning av kondensvatten är möjliga och oundvikliga. Allt som du 
förvarar eller använder i växthuset (inklusive stolar eller bord) ska 
klara utomhusförhållanden vad gäller värme, kyla och fukt. 

FÖRBEREDELSE

 

AV

 

BYGGPLATSEN 

En förberedd byggarbetsplats är ett absolut krav för att 
monteringen av ditt uterum ska fungera smidigt! 

 

Ytan måste vara stabil, fast, plan samt fri från alla hinder. 

 

Ett utrymme på ca 80 cm krävs runt uterummet för placering av 
stegar och inglasning. 

 

Vid montering MOT en vägg måste denna vägg vara stabil, plan 
och vinkelrät. 

 

Allt material för förankring av växthuset i en vägg eller i 
grunden (såsom pluggar, expansionsbultar, kemiska ankare 
etc.) ingår INTE i satsen eftersom dessa användningsområden 
skiljer sig per region, per byggarbetsplats och pr. entreprenör. 

 

Restförpackningar, plast, kartong samt träet från glaspallen tas 
inte tillbaka. 

 

Växthuset ska byggas på en plats skyddad från vinden. 

 

Följ de lokala byggreglerna.. 

FUNDAMENT 

Växthuset  ska  placeras  på  ett  tillräckligt  bärande  (tex  betong) 
fundament som byggs på fast frostfri mark. 
 
Måtten  på  våra  aluminiumkonstruktioner  avser  alltid 
konstruktionens yttermått. 
 
Vi rekommenderar betongfundament som ringbalk på växthusets 
yttermått.  Denna  ska  vara  100%  jämn  så  att  bottenprofilen  kan 
monteras direkt på den. 
 
Endast  i  vissa  fall  är  det  också  möjligt  att  endast  förankra 
växthusets 4 hörn, i detta fall är alternativet med sänkt tröskel på 
dörrarna  INTE  möjligt!  Låt  professionella  hantverkare  ge  dig 
detaljerad  råd  om  grunden.  Förankringen  samt  regelbunden 
kontroll av skicket ska alltid göras av ägaren eller brukaren. 

LAGRING

 

OCH

 

FÖRVARING

 

AV

 

LEVERERADE

 

DELAR 

 

Leveransen ska förvaras på en torr plats, borta från solljus och 
all form av fukt. 

 

För hög luftfuktighet eller kondens i förpackningen kan snabbt 
leda till korrosion på profiler och/eller glas i form av vita 
avlagringar och fläckar. 

 

Glaslådan är mycket tung och ömtålig, hantera den med 
nödvändig försiktighet och placera den alltid på en horisontell 
yta. 

 

Läs instruktionerna på den gula dekalen på glaslådan innan du 
öppnar glaslådan.

 

VERKTYG

 

SOM

 

KRÄVS 

 

Blocknyckel 10mm och skiftnyckel 

 

Stjärnskruvmejsel 

 

Vattenpass 

 

Borrmaskin och Ø4,2mm borr 

 

Bågfil 

 

Silikonspruta 

 

Stege och/eller ställning 

 

Lämpliga skyddskläder måste alltid bäras under monteringen 
(t.ex. skyddsskor, skyddshandskar, etc.). 

MONTAGE-REIHENFOLGE 

1.

 

Packa upp, sortera och kontrollera alla delarna 

2.

 

Justera bottenprofilerna horisontellt och jämnt 

3.

 

Montering och uppförande av hela konstruktionen samt 
tillfälligt säkrad. 

4.

 

Kontrollera konstruktionens horisontella och vertikala 
inriktning igen 

5.

 

Kontroll och slutlig åtdragning/åtdragning av alla fästelement 
och delar. 

6.

 

Glasning och montering av tilläggselement 

7.

 

Permanent förankring av växthuset i fundamentet (tex 
betong) 

KOMMENTARER 

Diese  Anleitung  gilt  für  alle  Standardkonstruktionen  (Action-
Modelle)  und  kann  auch  als  Anleitung  für  andere  Modelle 
verwendet  werden,  bei  denen  wir  die  Montage  durch  ein 
geschultes  Team  empfehlen.  Wir  behalten  uns  technische 
Veränderungen an der Konstruktion vor. 

VIKTIG! 

Lesen Sie die gesamte Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie mit der 
Montage beginnen! 

 

Läs (och förstå) alltid hela bruksanvisningen innan du startar! 

 

Montera endast i torrt och vindstilla väder och håll barn borta 
från byggarbetsplatsen. 

 

Använd inga vassa eller spetsiga föremål när du packar upp 
profilerna för att undvika att skada lacken. 

 

Lokala, byggregler ska alltid följas, detta ansvar ligger på 
köparen/ägaren. 

 

Försäkring: det rekommenderas att informera ditt 
försäkringsbolag om ditt nya växthus. 

 

Vid kraftigt snöfall ska växthusets tak hållas rent från snö. Staga 
upp taket extra med en eller flera stolpar ELLER så ska 
uterummet värmas upp så att temperaturen är minst 12° 
Celsius. 

 

Vid kraftiga vindar eller storm ska alla öppningsbara delar vara 
stängda (takfönster, dörrar, sidorutor etc.) 

 

De svarta gummilisterna är behandlade med olja på insidan, 
vilket säkerställer enkel och snabb montering. 

 

Finns det svarta fläckar på profilerna så är dessa lätta att 
rengöra med en aluminiumrengörare. Det handlar inte om 
produktionsfel. 

 

Det rekommenderas att rengöra ditt växthus minst två gånger 
om året, att kontrollera rännorna, att kontrollera rörliga delar 
och att olja dem vid behov, samt att rengöra dörrens 
bottenskena från sand eller grus. 

 

Våra  konstruktioner  levereras  som  byggsatser.  För  alla 
specialtillverkade  växthus  (skräddarsydda  modeller)  och  större 
modeller (Arcadia, Gigant, Modern, Kathedral, etc.) rekommenderar vi 
montering av en utbildad och professionell montör. 
 
Om  du  saknar  nödvändig  kompetens,  tveka  inte  att  ta  hjälp  av  en 
professionell mekaniker. 
 
Garantivillkoren är begränsade till återförsörjning av delar och med 
undantag från allt övrigt ansvar. 

 

Summary of Contents for GIGANT

Page 1: ...TRUCTIONS HANDLEIDING INSTRUCTIONS DE MONTAGE AUFBAUANLEITUNG MONTAGE VEJEDNING MONTERINGSVEILEDNINGEN ISTRUZIONI DI MONTAGGIO MOUNTING INSTRUCTIONS GIGANT HTTPS JANSSENS ALUSYSTEMS BE EN DOWNLOADS VE...

Page 2: ...glas onder vorm van witte aanslag plekken De glasbox is erg zwaar en breekbaar behandel deze met de nodige voorzichtigheid en plaats hem steeds op een horizontaal vlak Bekijk de instructies van de ge...

Page 3: ...ing can quickly lead to corrosion on profiles and or glass in the form of white deposits spots etc The glass box is very heavy and fragile handle it with care and always place it on a horizontal surfa...

Page 4: ...ts blancs de taches etc La bo te en verre est tr s lourde et fragile manipulez la avec pr caution et placez la toujours sur une surface horizontale Regardez les consignes de s curit sur l autocollant...

Page 5: ...on wei em Belag oder Flecken f hren Die Glasbox ist sehr schwer und hat einen hohen Schwerpunkt Behandeln Sie diese mit der notwendigen Vorsicht und stellen Sie sie immer auf eine horizontale Ebene be...

Page 6: ...horisontell yta L s instruktionerna p den gula dekalen p glasl dan innan du ppnar glasl dan VERKTYG SOM KR VS Blocknyckel 10mm och skiftnyckel Stj rnskruvmejsel Vattenpass Borrmaskin och 4 2mm borr B...

Page 7: ...DETAIL 1 X 4574 4574 5312 5312 6050 6050 6788 7526 8264 9002 GIGANT DETAIL 2 A A B B...

Page 8: ...PRO6760 PRO1454 PRO1456 TRE PRO6120 PRO6918 PRO33325 PRO210 GDO PRO6578 GSO GTO PRO20661 K 80x40x3...

Page 9: ...B L 600 B LENGTH 6m10 A PRO6760 PRO6760 50 x 50 x 600 U 2 x 89 X 32 x 600 GDO GDO 25 x 15 x 600 25 x 25 x 600 PRO6120 PRO6120 GTO GTO...

Page 10: ...OPTION HD hinged door OPTION SD sliding door OPTION KSD low threshold PRO1456 PRO1456...

Page 11: ...X X M6x15 M6x50 B A PRO6120 PRO210 PRO6120...

Page 12: ...M6x15 PRO6578...

Page 13: ...M6x15 PRO1454 PRO6578...

Page 14: ...M6x15 GDO PRO1454 PRO6578 B 6m10...

Page 15: ...B 6m10 GTO GSO GDO PRO1454 GDO PRO1454...

Page 16: ...PRO1456 M6x15 PRO6120 GDO...

Page 17: ...B 3m10 2 X 8 pcs M6x10 INBUS 4 2 X 8 pcs M6x10 INBUS4...

Page 18: ...B 3m10 4 8 x19 4 8 x19 M6x16 M8x20 M8x20 M8x20 M6x16 M6x16 4 8 x19...

Page 19: ...PRO6120 PRO1456 T R E GDO PRO1454 M6x15...

Page 20: ...PRO1456 M6x15 PRO1454 LG...

Page 21: ...PRO6918 M6x15 GDO PRO1454 GSO PRO6918...

Page 22: ...PRO6760 M6x15...

Page 23: ...PRO1456 M6x15 LG PRO1454 PRO 6918 PRO1454 PRO1456...

Page 24: ...K 80X40X3 K 80X40X3 K 80X40X3 K 80X40X3 M6x16 4 8x19 4 8x19 4 8x19 4 8x19 4 8x19 4 8x19 15 15 15 M6x16 L50X50 L50X50 L50X50 L50X50...

Page 25: ...M6x15 PRO33325 M6x15...

Page 26: ...M6x15 PRO33325 PRO6760...

Page 27: ...SILICONE 45 OPTION...

Page 28: ...PRO33325 P R O 3 3 3 2 5 P R O 3 3 3 2 5...

Page 29: ...M16x15 PRO1456 PRO1456 PRO1456 PRO1456 CUSTOM MODEL RETRO P R O 3 3 3 2 5...

Page 30: ...PRO1748 SILICONE 1 1 2 2 3 3 3 3 3 4...

Page 31: ...SILICONE S IL IC O N E S I L I C O N E...

Page 32: ...E400330 PRO6918 PRO1454 GDO...

Page 33: ...E400330 PRO6918 1 2 3 4 PRO6760 PRO33325 MAX 50mm...

Page 34: ...ACCESSOIRES TOEBEHOREN ACCESSOIRES ACCESSORIES ZUBEHOR PAGE H_33...

Page 35: ...PR O 40 35 2 M16x15 E400330 PRO6121 M 4 8 x 32 M 4 8 x 19 SD PAGE H_35 36...

Page 36: ...PRO7545 PRO7546 PRO1456 PRO1456 PRO1456 PRO1456 SD PRO1456 PRO1456 PRO1456 PAGE H_35 36...

Page 37: ...4X PAGE H_35 36...

Page 38: ...PRO39796 PRO1456 PRO6120 M16x15 STOP STOP PRO1456 SD...

Page 39: ...ALTERNATIVE SD_MUR KSD_70 KSD_144...

Page 40: ...KSD_70 KSD_144 KSD...

Page 41: ...4X 4X...

Page 42: ...4 2 x 19 4 2 x 19 KSD_70...

Page 43: ...4 2 x 19 4 2 x 19 10 KSD_144...

Page 44: ...KSD_144 4 2 x 19 4 2 x 19...

Page 45: ...4 5 X 50 4 5 X 50 4 5 X 50 4 5 X 50 4 5 X 50 4 5 X 50 FD...

Page 46: ...E400330 4mm GLASS PRO7609 PRO7615 PRO7610 RW PAGE H_39...

Page 47: ...OPTIONAL OPTIONAL RW PAGE H_40...

Page 48: ...fw...

Page 49: ...4 2 3 1 LV...

Page 50: ...1 2 PRO20229 PRO1456 PRO20227 PRO1456 PAGE H_45...

Page 51: ...3 4 4X PRO1456 PAGE H_46...

Page 52: ...FLV...

Page 53: ...E400330 4mm GLASS PRO7609 PRO7615 PRO7610 SW...

Page 54: ...PRO1456 PRO7803 SILICONE RUBBER PRO1748 SW...

Page 55: ...SW...

Page 56: ...HD 1 HD...

Page 57: ...L 40X40 PRO6280 item pc L 4 pc 2 pc 36 mm 703 mm HD 2 8 pc PRO6280 2 pc 1 930 mm 4 2 x 13 PRO6280 2 pc 1 441 mm PAGE H_51...

Page 58: ...HD 3 PAGE H_52...

Page 59: ...HD 4 PAGE H_53...

Page 60: ...HD 5 PAGE H_54...

Page 61: ...HD 6 1 2 2 3 3 4 4...

Page 62: ...HD 7...

Page 63: ...CLICK HD 8 SILICO NE PAGE H_57...

Page 64: ...HD 9 PAGE H_58...

Page 65: ...HD10 2 1 PAGE H_59...

Page 66: ...HD11 2 1...

Page 67: ...2 2...

Page 68: ...0 5 0 5 4 0...

Page 69: ...TAB2 OPTION STAGING TAB2...

Page 70: ...TAB5 OPTION STAGING TAB5...

Reviews: