
AAASewing.com
61
Smocks
Avec une longueur de point de “4”, piquez d’abord des
lignes espacées de 3/8˝ sur la partie à garnir.
Nouez les fils d’un côté et, de l’autre, tirez sur les fils
d’aiguille pour faire des fronces régulières.
Nouez les fils. Piquez les smocks entre les lignes, puis
enlevez les fils à froncer.
NOTE: Diminuez la tension du fil de dessus pour
piquer les lignes de fronçage.
Punto de Avispero
Con el largo a “ 4 ”, cosa lineas rectas con una distancia
de 3/8˝entre ellas.
Ate los dos hilos.
Hale los hilos de la bobina.
Cosa puntadas del patrón.
Saque las puntadas fruncidas.
NOTA: Afloje la tensión del hilo superior para hacer
las puntadas fruncidas más fácil.
Points Satins Décoratifs
Cousez une rangée de points et adjustez la tension du fil
pour que le fil supérieur doit être légèrement visible à
l’envers du tissu.
Vérifiez le point sur le tissu pour de meilleurs résultats.
Diseños Decorativos en Raso
Coser unos grupos de puntadas decorativas, y ajustar la
tensión del hilo de forma que el hilo superior asome en
el reverso del tejido.
Realizar el ajuste tantas veces como sea necesario hasta
conseguir el mejor acabado.
q
Selector de puntada:
D
w
Pie prensatela:
Pie zigzag
e
Tensión del hilo:
1 a 4
r
Largo de la puntada:
S.S.
t
Ancho de la puntada: 5
q
Sélecteur de points:
D
w
Pied presseur:
Pied zigzag
e
Tension du fil:
1-4
r
Longueur des points: S.S.
t
Largeur des points:
5
q
Selector de puntada:
I
–
L
w
Pie prensatela:
Pie zigzag
e
Tensión del hilo:
1 a 4
r
Largo de la puntada:
0,5 a 1
t
Ancho de la puntada: 5
q
Sélecteur de points:
I
–
L
w
Pied presseur:
Pied zigzag
e
Tension du fil:
1-4
r
Longueur des points: 0.5-1
t
Largeur des points:
5
Janome 2250 Instruction Manual
www.aaasewing.com
QS2250 Owners Manual/ User Guide