
65
Enhebrar la máquina (3 hilos)
Usando la aguja de la derecha solamente
(para surjete común de 3 hilos)
Cuando usa la aguja derecha, el ancho estándar de la
costura es 3,5 mm.
La figura en la izquierda muestra cómo ensartar la
aguja.
Nota:
Apriete el tornillo de sujeción de la aguja en el lado no
se usa para impedir que se pierda la aguja.
q
Guíahilo cambiante
Usando la aguja en la izquierda solamente
(para surjete ancho de 3 hilos)
Cuando usa la aguja izquierda, el ancho estándar de la
costura es 5,7 mm.
La figura en la izquierda muestra cómo ensartar la
aguja.
q
Guíahilo cambiante
Enfiler la machine (3 fils)
Emploi de l’aiguille droite seulement
(pour surfilage à trois fils régulier)
Lorsque l’aiguille droite est utilisée, la largeur de
couture standard est de 3,5 mm.
L’illustration à gauche montre comment enfiler
l’aiguille.
Note :
Resserrer la vis de pince-aiguille sur le côté qui n’est
pas utilisé pour empêcher de perdre la vis.
q
Guide-fil du boucleur
Emploi de l’aiguille gauche seulement
(pour large surfilage à trois fils)
Lorsque l’aiguille gauche est utilisée, la largeur de
couture standard est de 5, 7 mm.
L’illustration à gauche montre comment enfiler
l’aiguille.
q
Guide-fil du boucleur