1 / 12
www
.janitza.de
Dok Nr
. 2.062.010.0
04/2018
Art. Nr
. 33.03.
xxx
Näheres zur Geräte-Konfiguration und zur
-Kommunikation ab Schritt 11.
HINWEIS
Alternativ zur Sicherung und Trennvorrichtung
können Sie einen Leitungsschutzschalter
verwenden.
16
17
Technische Daten
Spannungsmessung
3-Phasen 4-Leitersysteme
mit Nennspannungen bis
230 V/400 V (+-10%) nach IEC
Überspannungskategorie 300 V CAT III
Bemessungsstoß-
spannung
4 kV
Absicherung der
Spannungsmessung
1 - 10 A
(mit IEC-/UL-Zulassung)
Messbereich L-N
0
1)
.. 300 Vrms
(max. Überspannung 400 Vrms )
Messbereich L-L
0
1)
.. 425 Vrms
(max. Überspannung 620 Vrms )
Grenzwert für die Mess-
bereichsüberschreitung
U L-N
> 300 Vrms
Auflösung
0,01 V
Crest-Faktor
1,9 (bez. auf Messbereich)
Impedanz
3 MΩ/Phase
Leistungsaufnahme
ca. 0,1 VA
Abtastfrequenz
8 kHz
Frequenz der
Grundschwingung
- Auflösung
45 Hz .. 65 Hz
0,01 Hz
1) Das Gerät ermittelt Messwerte nur, wenn am
Spannungsmesseingang V1 eine Spannung L1-N von
größer 20 Veff (4-Leitermessung) oder eine Spannung
L1-L2 von größer 34 Veff (3-Leitermessung) anliegt.
Strommessung
Nennstrom
x/1 und x/5 A
Messbereich
0 .. 6 Arms
Grenzwert für die Messbe-
reichsüberschreitung I
> 7 Aeff
Crest-Faktor (bezogen auf den
Nennstrom)
2
Auflösung
1 mA (Display 0,01 A)
Überspannungskategorie
300 V CAT II
Bemessungsstoßspannung
2 kV
Leistungsaufnahme
ca. 0,2 VA (Ri=5 mΩ)
Überlast für 1 s
60 A (sinusförmig)
Abtastfrequenz
8 kHz
Versorgungsspannung
Nennbereich
230 V
:
AC 90 V - 265 V (50/60 Hz) oder
DC 90 V - 250 V, 300 V CATIII
Arbeitsbereich
+-10% vom Nennbereich
Leistungsaufnahme
230 V
: max. 1,5 VA / 0,5 W
Interne Sicherung,
nicht austauschbar
Typ T1A / 250 VDC / 277 VAC
gemäß IEC 60127
Empfohlene Überstrom-
schutzeinrichtung für den
Leitungsschutz
230 V
: 6-16 A
(Char. B)
(IEC-/UL-Zulassung)
Allgemein
Nettogewicht (mit aufgesetzten
Steckverbindern)
ca. 250 g
Verpackungsgewicht (inkl.
Zubehör)
ca. 500 g
Schlagfestigkeit
IK07 nach IEC 62262
Transport und Lagerung
Die folgenden Angaben gelten für in der Originalverpackung
transportierte und gelagerte Geräte.
Freier Fall
1 m
Temperatur
K55 (-25° C bis +70° C)
Relative Luftfeuchte
0 bis 90% RH
Umgebungsbedingungen im Betrieb
Das UMG 96-S2 wettergeschützt und ortsfest einsetzen.
Schutzklasse II nach IEC 60536 (VDE 0106, Teil 1).
Bemessungstemperatur-
bereich
K55 (-10° C .. +55° C)
Relative Luftfeuchte
0 bis 75% RH
Betriebshöhe
0 .. 2000 m über NN
Verschmutzungsgrad
2
Einbaulage
beliebig
Lüftung
keine Fremdbelüftung
erforderlich
Fremdkörper- und
Wasserschutz
- Front
- Rückseite
- Front mit Dichtung
IP40 nach EN60529
IP20 nach EN60529
IP54 nach EN60529
Digitale Ausgänge
1 digitaler Ausgang, Halbleiterrelais, nicht kurzschlussfest.
Schaltspannung
max. 60 V DC
Schaltstrom
max. 50 mAeff DC
Impulsausgang (Energie-
Impulse)
max. 12,5 Hz
Serielle Schnittstelle
RS485 - Modbus RTU/
Slave
9.6 kbps, 19.2 kbps,
38.4 kbps
Anschlussvermögen der Klemmstellen
(Versorgungsspannung)
Anschließbare Leiter.
Pro Klemmstelle nur einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige,
feindrähtige
0,08 - 2,5 mm
2
, AWG 28-12
Stiftkabelschuhe, Aderendhülsen
0,2 - 2,5 mm
2
Anzugsdrehmoment
0,4 - 0,5 Nm
Abisolierlänge
7 mm
Anschlussvermögen der Klemmstellen
(digitaler Ausgang)
Eindrähtige, mehrdrähtige,
feindrähtige
0,2 - 1,5 mm
2
, AWG 28 -16
Stiftkabelschuhe, Aderendhülsen
0,2 - 1,5 mm
2
Anzugsdrehmoment
0,2 - 0,25 Nm
Abisolierlänge
7 mm
Anschlussvermögen der Klemmstellen
(Strommessung)
Anschließbare Leiter.
Pro Klemmstelle nur einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige,
feindrähtige
0,08 - 2,5 mm
2
, AWG 28-12
Stiftkabelschuhe, Aderendhülsen
0,2 - 2,5 mm
2
Anzugsdrehmoment
0,4 - 0,5 Nm
Abisolierlänge
7 mm
Anschlussvermögen der Klemmstellen
(serielle Schnittstelle)
Eindrähtige, mehrdrähtige,
feindrähtige
0,2 - 1,5 mm
2
, AWG 28 - 16
Stiftkabelschuhe, Aderendhülsen
0,2 - 1,5 mm
2
Anzugsdrehmoment
0,2 - 0,25 Nm
Abisolierlänge
7 mm
Anschlussvermögen der Klemmstellen
(Spannungsmessung)
Anschließbare Leiter.
Pro Klemmstelle nur einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige,
feindrähtige
0,08 - 2,5 mm
2
, AWG 28-12
Stiftkabelschuhe, Aderendhülsen
0,2 - 2,5 mm
2
Anzugsdrehmoment
0,4 - 0,5 Nm
Abisolierlänge
7 mm
Vorgehen im Fehlerfall
Fehlermöglichkeit
Ursache
Abhilfe
Keine Anzeige
Externe Sicherung für die Versorgungsspannung
hat ausgelöst.
Sicherung ersetzen.
Keine Stromanzeige
Messspannung nicht angeschlossen.
Messspannung anschließen.
Messstrom nicht angeschlossen.
Messstrom anschließen.
Angezeigter Strom ist
zu groß oder zu klein.
Strommessung in der falschen Phase.
Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren.
Stromwandlerfaktor falsch programmiert.
Stromwandler-Übersetzungsverhältnis am Strom-
wandler ablesen und programmieren.
Stromoberschwingung überschreitet den Strom-
scheitelwert am Messeingang
Stromwandler mit einem größeren Stromwandler-
Übersetzungsverhältnis einbauen.
Der Strom am Messeingang wurde unterschritten.
Stromwandler mit einem kleineren Stromwandler-
Übersetzungsverhältnis einbauen.
Angezeigte Spannung ist
zu groß oder zu klein.
Messung in der falschen Phase.
Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren.
Spannungswandler falsch programmiert.
Spannungswandler-Übersetzungsverhältnis am
Spannungswandler ablesen und programmieren.
Angezeigte Spannung
ist zu klein.
Messbereichsüberschreitung.
Spannungswandler verwenden.
Der Spannungsscheitelwert am Messeingang wurde
durch Oberschwingungen überschritten.
Achtung!
Stellen Sie sicher, dass die Messeingänge
nicht überlastet werden.
Wirkleistung ist zu groß
oder zu klein.
*
Das programmierte Spannungswandler-Überset-
zungsverhältnis ist falsch
Stromwandler-Übersetzungsverhältnis am
Stromwandler ablesen und in der Software GridVis
programmieren.
Ein Strompfad ist dem falschen Spannungspfad
zugeordnet.
Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren (GridVis).
Das programmierte Spannungswandler-Überset-
zungsverhältnis ist falsch
Spannungswandler-Übersetzungsverhältnis am
Spannungswandler ablesen und in der Software
GridVis programmieren.
Fehlermöglichkeit
Ursache
Abhilfe
Wirkleistung Bezug/Lieferung
ist vertauscht.
Mindestens ein Stromwandleranschluss ist
vertauscht.
Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren (GridVis).
Ein Strompfad ist dem falschen Spannungspfad
zugeordnet.
Keine Verbindung zum Gerät
RS485: Geräteadresse falsch oder falsches Protokoll
Geräteadresse einstellen / Protokoll wählen
„EE“ im Display
Siehe „Fehlermeldungen“ im Benutzerhandbuch.
Trotz obiger Maßnahmen
funktioniert das Gerät nicht.
Gerät defekt.
Gerät und Fehlerbeschreibung zur Überprüfung an
den Hersteller senden.
HINWEIS
Weitere Technische Daten finden Sie im
Benutzerhandbuch zum Gerät.
HINWEIS
Sachschaden durch überlastete Messeingänge!
Zu hohe Strom- und Spannungswerte überlasten die Messeingänge.
Beachten Sie die angegebenen Grenzwerte auf dem Typenschild und im Benutzerhandbuch!
Allgemeines
1
2
Janitza electronics GmbH
Vor dem Polstück 6
D-35633 Lahnau
Support Tel. +49 6441 9642-22
Fax +49 6441 9642-30
E-Mail: [email protected]
www.janitza.de
Energy Analyser
UMG 96-S2
Installationsanleitung
Installation
Geräte-Einstellungen
English version:
see r
ear side
3
4
2
Sicherheit
Sicherheitshinweise
Die Installationsanleitung stellt kein vollständi-
ges Verzeichnis aller für den Betrieb des Geräts
erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen dar.
Besondere Betriebsbedingungen können
weitere Maßnahmen erfordern. Die Installati-
onsanleitung enthält Hinweise, die Sie zu Ihrer
persönlichen Sicherheit und zur Vermeidung von
Sachschäden beachten müssen.
Verwendete Symbole:
Das zusätzliche Symbol auf dem
Gerät selbst deutet auf eine
elektrische Gefahr hin, die zu
schweren Verletzungen oder Tod
führen kann.
Das allgemeine Warnsymbol
macht Sie auf mögliche Verlet-
zungsgefahren aufmerksam.
Beachten Sie alle unter diesem
Symbol aufgeführten Hinweise,
um mögliche Verletzungen oder
gar Todesfälle zu vermeiden.
Sicherheitshinweise sind durch ein Warndreieck
hervorgehoben und je nach Gefährdungsgrad
wie folgt dargestellt:
Maßnahmen zur Sicherheit
Beim Betrieb elektrischer Geräte stehen zwangs-
läufig bestimmte Teile dieser Geräte unter gefähr-
licher Spannung. Es können deshalb schwere
Körperverletzung oder Sachschäden auftreten,
wenn nicht fachgerecht gehandelt wird:
• Vor Anschluss von Verbindungen das Gerät,
am Schutzleiteranschluss, wenn vorhanden,
erden.
• Gefährliche Spannungen können in allen
mit der Spannungsversorgung verbundenen
Schaltungsteilen anstehen.
• Auch nach Abtrennen der Versorgungsspan-
nung können gefährliche Spannungen im
Gerät vorhanden sein (Kondensatorspeicher).
• Betriebsmittel mit Stromwandlerkreisen nicht
offen betreiben.
• Die im Benutzerhandbuch und auf dem
Typenschild genannten Grenzwerte nicht
überschreiten! Dies ist auch bei der Prüfung
und der Inbetriebnahme zu beachten!
• Beachten Sie Sicherheits- und Warnhinwei-
se in den Dokumenten, die zu den Geräten
gehören!
Qualifiziertes Personal
Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden,
darf nur qualifiziertes Personal mit elektro-
technischer Ausbildung am Gerät arbeiten mit
Kenntnissen
• der nationalen Unfallverhütungsvorschriften
• in Standards der Sicherheitstechnik
• in Installation, Inbetriebnahme und Betrieb
des Geräts.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist
• für den Einbau in Schaltschränke und Instal-
lationskleinverteiler bestimmt. Die Einbaula-
ge ist beliebig (Bitte beachten Sie Schritt 3
„Montage“).
• nicht für den Einbau in Fahrzeuge bestimmt!
Der Einsatz des Geräts in nicht ortsfesten
Ausrüstungen gilt als außergewöhnliche Um-
weltbedingung und ist nur nach gesonderter
Vereinbarung zulässig.
• nicht für den Einbau in Umgebungen mit
schädlichen Ölen, Säuren, Gasen, Dämpfen,
Stäuben, Strahlungen, usw. bestimmt.
Der einwandfreie und sichere Betrieb des
Geräts setzt sachgemäßen Transport, sachge-
mäße Lagerung, Aufstellung und Montage sowie
Bedienung und Instandhaltung voraus.
Das UMG 96-S2 ist ein Netzanalysator der:
• Elektrische Größen, wie Spannung, Strom,
Frequenz, Leistung, Arbeit, Oberschwing-
ungen (bis zur 15ten, ungerade) u. a. in der
Gebäude-Installation, an Verteilern,
Leistungsschaltern und Schienenverteilern
misst und berechnet.
• Messergebnisse anzeigt und über Schnitt-
stellen übermittelt.
Geräte-Kurzbeschreibung
Bauen Sie das UMG 96-S2 in die wettergeschützte
Fronttafel von Schaltschränken ein.
Ausbruchmaß:
92
+0,8
x 92
+0,8
mm
Beachten Sie!
Für ausreichende Belüftung
• Abstände zu benachbar-
ten Bauteilen einhalten.
• Einbaulage ist beliebig.
Abb. Einbaulage
Rückansicht UMG 96-S2
Montage
Versorgungsspannung anlegen
Die Höhe der Versorgungsspannung für Ihr Gerät
entnehmen Sie dem Typenschild.
Nach Anschluss der Versorgungsspannung,
erscheint eine Anzeige auf dem Display. Erscheint
keine Anzeige, überprüfen Sie, ob die Versorgungs-
spannung im Nennspannungsbereich liegt.
N
L
Benutzerhandbuch:
Haftungsausschluss
Die Beachtung der Informationsprodukte zu
den Geräten ist Voraussetzung für den sicheren
Betrieb und um angegebene Leistungsmerkma-
le und Produkteigenschaften zu erreichen. Für
Personen-, Sach - oder Vermögensschäden, die
durch Nichtachtung der Informationsprodukte
entstehen, übernimmt die Janitza electronics
GmbH keine Haftung.
Sorgen Sie dafür, dass Ihre Informations-
produkte leserlich zugänglich sind.
Weiterführende Dokumentationen finden Sie
auf unserer Website www.janitza.de unter
Support > Downloads.
Urheberrechtsvermerk
© 2018 - Janitza electronics GmbH - Lahnau.
Alle Rechte vorbehalten. Jede, auch auszugs-
weise, Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbrei-
tung und sonstige Verwertung ist verboten.
Technische Änderungen vorbehalten
• Achten Sie darauf, dass Ihr Gerät mit der
Installationsanleitung übereinstimmt.
• Lesen und verstehen Sie zunächst produkt-
begleitende Dokumente.
• Produktbegleitende Dokumente während
der gesamten Lebensdauer verfügbar hal-
ten und gegebenenfalls an nachfolgende
Benutzer weitergeben.
• Bitte informieren Sie sich über Geräte-Revi-
sionen und die damit verbundenen Anpas-
sungen der produktbegleitenden Dokumen-
tation auf www.janitza.de.
Entsorgung
Bitte beachten Sie nationale Bestimmungen!
Entsorgen Sie gegebenenfalls einzelne Teile, je
nach Beschaffenheit und existierende länder-
spezifische Vorschriften, z.B. als:
• Elektroschrott
• Kunststoffe
• Metalle
oder beauftragen Sie einen zertifizierten
Entsorgungsbetrieb mit der Verschrottung.
Relevante Gesetze,
angewendete Normen und Richtlinien
Die von der Janitza electronics GmbH ange-
wendeten Gesetze, Normen und Richtlinien für
das Gerät entnehmen Sie der Konformitätser-
klärung auf unserer Website (www.janitza.de).
HINWEIS
Verweist auf Vorgänge bei denen die Gefahr
von Verletzungen oder Sachschäden
nicht
besteht.
ACHTUNG
Weist auf eine unmittelbar gefährliche Situati-
on hin, die bei Nichtbeachtung zu Sachschä-
den oder Umweltschäden führen kann.
VORSICHT
Weist auf eine möglicherweise gefährliche
Situation hin, die zu leichten Verletzungen
oder Sachschäden führen kann.
WARNUNG
Weist auf eine möglicherweise gefährliche
Situation hin, die zu schweren Verletzungen
oder Tod führen kann.
GEFAHR
Weist auf eine unmittelbar drohende Gefahr
hin, die zu schweren bzw. tödlichen Verlet-
zungen führt.
ACHTUNG
Nichtbeachtung der Montagehinweise kann Ihr
Gerät beschädigen oder zerstören.
Sorgen Sie in Ihrer Einbau-Umgebung für ausrei-
chende Luftzirkulation, bei hohen Umgebungs-
temperaturen ggf. für Kühlung.
HINWEIS
Nähere Informationen zu Geräte-Funktionen,
-Daten und -Montage finden Sie im Benutzer-
handbuch.
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch defekte Geräte.
Geräte, die aufgrund einer nicht bestim-
mungsgemäßen Verwendung möglicherwei-
se beschädigt wurden können die Sicher-
heitsbestimmungen nicht mehr erfüllen und
stellen eine Verletzungsgefahr dar.
Setzen Sie das Gerät unverzüglich
außer Betrieb und sichern Sie es gegen
unbeabsichtigte Inbetriebnahme wenn
das Gerät:
• sichtbare Beschädigung aufweist,
• trotz intakter Netzversorgung nicht
mehr arbeitet,
• längere Zeit ungünstigen Verhältnissen
oder Transportbeanspruchungen ausge-
setzt war.
GEFAHR
Verletzungsgefahr durch elektrische Span-
nung!
Schwere Körperverletzungen oder Tod können
erfolgen, durch:
• Berühren von blanken oder abisolierten Adern,
die unter Spannung stehen.
• Berührungsgefährliche Eingänge des Geräts.
Vor Arbeitsbeginn Ihre Anlage spannungsfrei
schalten! Spannungsfreiheit prüfen!
ACHTUNG
Durch Nichtbeachtung der Anschlussbedin-
gungen oder Überschreiten des zulässigen
Spannungsbereichs kann Ihr Gerät beschädigt
oder zerstört werden.
Bevor Sie das Gerät an die Versorgungs-
spannung anlegen beachten Sie bitte:
•
Spannung und Frequenz müssen den
Angaben des Typenschilds entsprechen!
Grenzwerte, wie im Benutzerhandbuch
beschrieben, einhalten!
•
In der Gebäude-Installation die Ver-
sorgungsspannung mit einem UL/IEC
gelisteten Leitungsschutzschalter/einer
Sicherung sichern!
•
Die Trennvorrichtung
-
für den Nutzer leicht erreichbar und in
der Nähe des Geräts anbringen.
-
für das jeweilige Gerät kennzeichnen.
•
Die Versorgungsspannung nicht an den
Spannungswandlern abgreifen.
•
Für den Neutralleiter eine Sicherung vor-
sehen, wenn der Neutralleiteranschluss
der Quelle nicht geerdet ist.
Sicherung
Abb. Anschluss Versorgungsspannung.
Trennvorrichtung
Abb. Anschluss Versorgungsspannung.
8
5
6
Das Gerät
• ist nur für eine Strommessung über Strom-
wandler zugelassen.
• ist für den Anschluss von Stromwandlern
mit Sekundärströmen von ../1 A und ../5 A
ausgelegt.
• hat als Standard das Stromwandlerverhältnis
5/5 A eingestellt.
7
Spannungsmessung
Das Gerät hat 3 Spannungsmesseingänge und
eignet sich für verschiedene Anschlussvarianten.
10
9
Netzsysteme
Geeignete Netzsysteme und maximale Nennspannungen (DIN EN 61010-1/A1):
Trennvorrichtung
Sicherung (UL/IEC listed)
L2
L3
N
L1
Anschlussvariante „Direkte Spannungsmessung
in einem Dreiphasen-Vierleitersystem“
Anschlussvarianten Spannungsmessung
Last
Strommessung I1, I2, I3
Anschlussvarianten Strommessung I1, I2, I3
Die Spannungsmesseingänge sind für Messun-
gen in Niederspannungsnetzen ausgelegt, in
denen Nennspannungen bis
• 230 V Phase gegen Erde und 400 V Phase
gegen Phase im 4-Leitersystem oder
• 400 V Phase gegen Phase im 3-Leitersys-
tem
vorkommen.
Die Bemessungs- und Stoßspannungen ent-
sprechen der Überspannungskategorie 300 V
CATIII.
Verbindung zum PC herstellen
Die gängigsten Verbindungen zur Kommuni-
kation zwischen PC und Gerät:
Abb. Rückseite
UMG 96-S2
Dreiphasen-Vierleitersysteme
mit geerdetem Neutralleiter
L1
L2
L3
E
E
N
E
L1
L2
L3
E
N
R
L1
L2
L3
E
E
L1
L2
E
E
L
N
E
E
L1
L2
L3
E
E
L1
L2
N
E
E
IEC U
L-N
/ U
L-L:
230 V
LN
/ 400 V
LL
Das Gerät kann in
• TN- und TT-Netzen
• Wohn- und Industriebereichen
eingesetzt werden.
Dreiphasen-Vierleitersystem
Einphasen-Dreileitersystem
Spannungsmessung im
Dreiphasen-Vierleitersystem
Spannungsmessung im
Einphasen-Dreileitersystem
V
1
V
2
V
3
V
N
V
1
V
2
V
3
V
N
Dreiphasen-Vierleitersystem
Einphasen-Dreileitersystem
Strommessung über
Stromwandler im Dreiphasen-
Vierleitersystem
Strommessung im Einphasen-
Dreileitersystem
Dreiphasen-Vierleitersystem
Strommessung über 2
Stromwandler im Dreiphasen-
Vierleitersystem
1.
(gedrehtes Patchkabel)
PC
RS232 RS232
RS485
UMG 96-S2
UMG 96-S2
Anschluss des Geräts
über Schnittstellenwandler.
RS485
RS485
2.
Ethernet
(gedrehtes Patchkabel)
PC
UMG 604
Anschluss des Geräts
über ein UMG 604 als Gateway.
UMG 96-S2
UMG 96 S2
RS485
RS485
3.
(gedrehtes Patchkabel)
PC
USB
USB
RS485
UMG 96-S2
UMG 96-S2
Anschluss des Geräts
über Schnittstellenwandler.
RS485
RS485
VORSICHT
Verletzungsgefahr oder Beschädigung des
Geräts.
Durch Nichtbeachtung der Anschlussbedin-
gungen für die Spannungsmesseingänge
können Sie sich verletzen oder das Gerät
beschädigen.
Beachten Sie deshalb:
•
Die Spannungsmesseingänge
-
nicht mit Gleichspannnung belegen.
-
mit einer geeigneten, gekennzeichne-
ten und in der Nähe platzierten Siche-
rung und Trennvorrichtung (Alternativ:
Leitungsschutzschalter) versehen.
-
sind berührungsgefährlich.
•
Spannungen, die die erlaubten Netz-
Nennspannungen überschreiten über
Spannungswandler anschließen.
•
Messspannungen und -ströme müssen
aus dem gleichen Netz stammen.
HINWEIS
Spannungswandler-Verhältnisse
konfigurieren
Sie benutzerfreundlich über
• das Geräte-Menü.
• die Software GridVis®.
Näheres zu Strom- und Spannungswandler-
Verhältnissen und deren Einstellung finden Sie
im Benutzerhandbuch.
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch elektrische
Spannung!
Schwere Körperverletzungen oder Tod
können erfolgen, durch:
• Berühren von blanken oder abisolierten
Adern, die unter Strom stehen.
• Berührungsgefährliche Strommesseingän-
ge am Gerät und an den Stromwandlern.
Vor Arbeitsbeginn Ihre Anlage spannungs-
frei schalten! Spannungsfreiheit prüfen!
Anlage erden! Verwenden Sie dazu die
Erdanschlussstellen mit Erdungssymbol!
Erden Sie auch die Sekundärwicklungen
von Stromwandlern und alle der Berührung
zugänglichen Metallteile der Wandler!
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch große Ströme und
hohe elektrische Spannungen!
Sekundärseitig offen betriebene Stromwandler
(hohe Spannungsspitzen) können schwere
Körperverletzungen oder Tod zur Folge haben.
Den offenen Betrieb der Stromwandler ver-
meiden, unbelastete Wandler kurzschließen!
HINWEIS
Stromwandler-Verhältnisse
konfigurieren Sie
benutzerfreundlich über
• das Geräte-Menü.
• die Software GridVis®.
Näheres zu Strom- und Spannungswandler-
Verhältnissen und deren Einstellung finden Sie
im Benutzerhandbuch.
Anschluss
„Strommessung über Stromwandler“
15
13
Parameter programmieren
Bedienung und Tastenfunktionen
Maxwert, HT/Bezug
Beispiel: PC-Verbindung über RS485-Schnittstelle und UMG 604 als Gateway
12
14
1. Wechseln Sie in den Programmier-Modus.
2. Die Symbole für den Programmier-Modus
PRG
und den Stromwandler
CT
erscheinen.
3. Wechseln Sie durch 2-faches Drücken der
Taste 2 in den Programmier-Modus für die
Parameterliste.
4. Der Eingabebereich der Parameterliste er-
scheint.
5. Bestätigen Sie mit Taste 1 - die erste Ziffer
der Parameter-Adresse blinkt.
6. Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 1. Ziffer.
7. Setzen Sie den Vorgang für die nächsten
Ziffern der Parameter-Adresse und für die
Parameter-Einstellungen fort.
8. Durch gleichzeitiges Betätigen der Taste 1
und 2 (1 s) verlassen Sie den Programmier-
Modus. Mit Taste 2 wechseln Sie wieder in
den Eingabebereich des Stromwandlers.
Geräteadresse einstellen (Parameter-Adresse 000)
In einem Master-Slave-Netzwerk über die RS485-
Schnittstelle kann ein Mastergerät die UMGs anhand
der Geräteadresse unterscheiden.
Beachten Sie für Geräte innerhalb dieses Netzwerks
jeweils für die Parameter-Adresse 000,
• unterschiedliche Geräte-Adressen zu vergeben.
• dass die Parameter-Einstellung der Parameter-
Adresse 000 im Bereich von 1 bis 247 liegt
(0 und 248 bis 255 sind reserviert).
Baudrate einstellen (Parameter-Adresse 001)
In einem Master-Slave-Netzwerk über die RS485-
Schnittstelle, für jedes Gerät:
• eine
einheitliche
Baudrate (Parameter-Adresse 001)
wählen (0= 9.6 kbps, 2=19.2 kbps, 3=38.4 kbps).
• die Anzahl der Stoppbits
(Parameter-Adresse 003)
wählen (0=1 Bit, 1=2 Bits, 2=even parity,
3=odd parity).
Datenbits (8) und Parität (keine) sind eingestellt.
Parameter-Adresse
Programmier-Modus
Parameter-Einstellung
Abb. Eingabebereich
„Parameterliste“
Die Bedienung des Geräts erfolgt über die Tasten
1 und 2 mit folgenden Unterscheidungen:
• kurzes Drücken (Taste 1 oder 2):
nächster Schritt (+1).
• langes Drücken (Taste 1 oder 2):
vorheriger Schritt (-1).
Das Gerät unterscheidet zwischen Anzeige- und
Programmier-Modus.
Anzeige-Modus
• Mit den Tasten 1 und 2 blättern Sie zwischen
den Messwertanzeigen.
• Die Messwertanzeige zeigt bis zu 3 Messwerte.
• In der Software GridVis® ist eine Zeit für den
automatischen Anzeigenwechsel zwischen den
Messwertanzeigen konfigurierbar.
Programmier-Modus
• Halten Sie die Taste 1 und 2 gleichzeitig für
1 Sekunde gedrückt, um zwischen
Anzeige-
Modus
und
Programmier-Modus
zu wechseln.
Der Text
PRG
erscheint im Display.
• Im Programmier-Modus konfigurieren Sie die
für den Betrieb des Geräts notwendigen Ein-
stellungen.
Taste 1
Taste 2
Lieferung
Mittelwert
CT: Stromwandler
VT: Spannungs-
wandler
K1: Ausgang 1
Passwort
Außenleiter-
Außenleiter
Summenmessung
Programmier-
Modus
Minwert, NT/Lieferung
• Der Programmier-Modus kann mit einem Benutzer-
Passwort geschützt werden.
• Mit der Taste 2 wechseln Sie zwischen den
Programmier-Menüs:
1.
Stromwandler
2.
Spannungswandler
3.
Parameterliste
Um vom
Programmier-Modus
in den
Anzeige-Modus
zu wechseln
• die Tasten 1 und 2 gleichzeitig 1 s betätigen.
• 60 s keine Tasten betätigen (automatisch).
Stromwandler programmieren
1. Wechseln Sie in den Programmier-Modus.
2. Die Symbole für den Programmier-Modus
PRG
und den Stromwandler
CT
erscheinen.
3. Bestätigen Sie mit Taste 1 - die erste Ziffer
des Eingabebereichs für den Primärstrom
blinkt.
4. Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 1. Ziffer.
5. Wechseln Sie mit Taste 1 zur 2. Ziffer.
6. Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 2. Ziffer.
7. Wechseln Sie mit Taste 1 zur 3. Ziffer.
8. Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 3. Ziffer.
9. Bestätigen Sie mit Taste 1.
10. Die komplette Zahl blinkt.
11. Mit Taste 2 wählen Sie die Kommastelle und
damit die Einheit des Primärstroms.
12. Bestätigen Sie mit Taste 1.
13. Der Eingabebereich des Sekundärstroms
blinkt.
14. Mit Taste 2 den Sekundärstrom (Wert 1 A
oder 5 A) einstellen.
15. Bestätigen Sie mit Taste 1.
16. Durch gleichzeitiges Betätigen der Taste 1
und 2 (1 s) verlassen Sie den Programmier-
Modus. Mit Taste 2 wechseln Sie in den
Eingabebereich des Spannungswandlers.
Stromwandler-Symbol
Einheiten-Anzeige
Stromwandler, primär
Programmier-Modus
Stromwandler, sekundär
Abb. Eingabebereich „Stromwandler“
Spannungswandler programmieren
1. Wechseln Sie in den Programmier-Modus.
2. Die Symbole für den Programmier-Modus
PRG
und den Stromwandler
CT
erscheinen.
3. Wechseln Sie mit Taste 2 in den Program-
mier-Modus für den Spannungswandler.
4. Die Symbole für den Programmier-Modus
PRG
und den Spannungswandler
VT
er-
scheinen.
5. Bestätigen Sie mit Taste 1 - die erste Ziffer
des Eingabebereichs für die Primärspan-
nung blinkt.
6. Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 1. Ziffer.
7. Wechseln Sie mit Taste 1 zur 2. Ziffer.
8. Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 2. Ziffer.
9. Wechseln Sie mit Taste 1 zur 3. Ziffer.
10. Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 3. Ziffer.
11. Bestätigen Sie mit Taste 1.
12. Die komplette Zahl blinkt.
13. Mit Taste 2 wählen Sie die Kommastelle und
damit die Einheit der Primärspannung.
14. Bestätigen Sie mit Taste 1.
15. Der Eingabebereich der Sekundärspannung
blinkt.
16. Mit Taste 2 die Sekundärspannung ein-
stellen.
17. Bestätigen Sie mit Taste 1.
18. Durch gleichzeitiges Betätigen der Taste 1
und 2 (1 s) verlassen Sie den Programmier-
Modus. Mit Taste 2 wechseln Sie in den
Programmier-Modus für die Parameterliste.
Einheiten-Anzeige
Spannungswandler,
primär
Programmier-Modus
Spannungswandler,
sekundär
Spannungswandler-
Symbol
Abb. Eingabebereich „Spannungswandler“
11
Richtig
Klemmleiste (Schaltschrank)
.
Gerät mit RS485 Schnittstelle
(Ohne Abschlusswiderstand).
Falsch
Gerät mit RS485 Schnittstelle
(Abschlusswiderstand am Gerät).
Anschluss
weiterer
Slave-Geräte
A
B
RS485-Busstruktur
• In einer RS485-Busstruktur (Linie) verbinden
Sie alle Geräte nach dem Master-Slave-
Prinzip.
• Ein Segment einer RS485-Busstruktur kann
bis zu 32 Teilnehmer/Geräte beinhalten.
• Am Anfang und Ende eines Segments termi-
nieren Sie das Kabel mit Abschlusswiderstän-
den (120 Ω, 0,25 W). Das UMG 96-S2 enthält
keinen Abschlusswiderstand.
• Bei mehr als 32 Teilnehmern setzen Sie
Repeater ein, um Segmente zu verbinden.
C
GND Data
RS485 Bus
A
B
HINWEIS
Änderungen werden erst nach Verlassen des
Programmier-Modus aktiv.
HINWEIS
Folgend werden die für einen Schnelleinstieg
wichtigsten Programmier-Menüs
Stromwand-
ler, Spannungswandler
und
Parameterliste
erläutert.
Weiterführende Informationen zur Bedienung,
Anzeige und zu Tastenfunktionen Ihres Geräts
finden Sie im Benutzerhandbuch.
HINWEIS
Änderungen werden erst nach Verlassen des
Programmier-Modus aktiv.
Weitere Informationen zu Stromwandlern und
Stromwandlerverhältnissen finden Sie im Be-
nutzerhandbuch.
HINWEIS
Änderungen werden erst nach Verlassen des
Programmier-Modus aktiv.
Weitere Informationen zu Spannungswandlern
und Spannungswandlerverhältnissen finden Sie
im Benutzerhandbuch.
HINWEIS
• Eine ausführliche Parameterliste mit
Einstellbereichen und Voreinstellungen finden
Sie im Benutzerhandbuch oder der Modbus-
Adressliste auf unserer Website.
• Die Parameter-Adressen der Geräteadresse
(000) und der Baudrate (001) sind folgend
erläutert.
HINWEIS
Für die Einbindung des UMG 96-S2 in eine
RS485-Busstruktur (Master-Slave-Prinzip) mit
UMG 604 als Master-Gerät, vorab
• in die
Adresse 203
des UMG 604 eine
1
(Modbus RTU/Master) eintragen!
15
13
www
.janitza.de
Dok Nr
. 2.062.010.1d
10/2018
Art. Nr
. 33.03.372
Maxwert, HT/Bezug
S1 S2
S1 S2
S1 S2
L2
L3
N
L1
Parameter programmieren
Beispiel: PC-Verbindung über RS485-Schnittstelle und UMG 604 als Gateway
Bedienung und Tastenfunktionen
HINWEIS
Weitere Informationen zu Parameterlisten,
Geräteadressen und Baudraten finden Sie im
Benutzerhandbuch.
Anschluss
an das
UMG 604
als Gateway
(Master)
Das UMG 96-S2 kommuniziert mit einem PC
über die serielle RS485-Schnittstelle und einem
UMG 604 als Gateway:
Funktionserde
HINWEIS
Um bei der Verwendung von mehreren Geräten
die Addition von Ableitströmen zu verhindern,
montieren Sie den GND Data als Funktionserde
(siehe Abb. links)!
C
GND Data
www
.janitza.de
Dok Nr
. 2.062.010.0
04/2018
Art. Nr
. 33.03.
xxx
Näheres zur Geräte-Konfiguration und zur
-Kommunikation ab Schritt 11.
HINWEIS
Alternativ zur Sicherung und Trennvorrichtung
können Sie einen Leitungsschutzschalter
verwenden.
16
17
Technische Daten
Spannungsmessung
3-Phasen 4-Leitersysteme
mit Nennspannungen bis
230 V/400 V (+-10%) nach IEC
Überspannungskategorie 300 V CAT III
Bemessungsstoß-
spannung
4 kV
Absicherung der
Spannungsmessung
1 - 10 A
(mit IEC-/UL-Zulassung)
Messbereich L-N
0
1)
.. 300 Vrms
(max. Überspannung 400 Vrms )
Messbereich L-L
0
1)
.. 425 Vrms
(max. Überspannung 620 Vrms )
Grenzwert für die Mess-
bereichsüberschreitung
U L-N
> 300 Vrms
Auflösung
0,01 V
Crest-Faktor
1,9 (bez. auf Messbereich)
Impedanz
3 MΩ/Phase
Leistungsaufnahme
ca. 0,1 VA
Abtastfrequenz
8 kHz
Frequenz der
Grundschwingung
- Auflösung
45 Hz .. 65 Hz
0,01 Hz
1) Das Gerät ermittelt Messwerte nur, wenn am
Spannungsmesseingang V1 eine Spannung L1-N von
größer 20 Veff (4-Leitermessung) oder eine Spannung
L1-L2 von größer 34 Veff (3-Leitermessung) anliegt.
Strommessung
Nennstrom
x/1 und x/5 A
Messbereich
0 .. 6 Arms
Grenzwert für die Messbe-
reichsüberschreitung I
> 7 Aeff
Crest-Faktor (bezogen auf den
Nennstrom)
2
Auflösung
1 mA (Display 0,01 A)
Überspannungskategorie
300 V CAT II
Bemessungsstoßspannung
2 kV
Leistungsaufnahme
ca. 0,2 VA (Ri=5 mΩ)
Überlast für 1 s
60 A (sinusförmig)
Abtastfrequenz
8 kHz
Versorgungsspannung
Nennbereich
230 V
:
AC 90 V - 265 V (50/60 Hz) oder
DC 90 V - 250 V, 300 V CATIII
Arbeitsbereich
+-10% vom Nennbereich
Leistungsaufnahme
230 V
: max. 1,5 VA / 0,5 W
Interne Sicherung,
nicht austauschbar
Typ T1A / 250 VDC / 277 VAC
gemäß IEC 60127
Empfohlene Überstrom-
schutzeinrichtung für den
Leitungsschutz
230 V
: 6-16 A
(Char. B)
(IEC-/UL-Zulassung)
Allgemein
Nettogewicht (mit aufgesetzten
Steckverbindern)
ca. 250 g
Verpackungsgewicht (inkl.
Zubehör)
ca. 500 g
Schlagfestigkeit
IK07 nach IEC 62262
Transport und Lagerung
Die folgenden Angaben gelten für in der Originalverpackung
transportierte und gelagerte Geräte.
Freier Fall
1 m
Temperatur
K55 (-25° C bis +70° C)
Relative Luftfeuchte
0 bis 90% RH
Umgebungsbedingungen im Betrieb
Das UMG 96-S2 wettergeschützt und ortsfest einsetzen.
Schutzklasse II nach IEC 60536 (VDE 0106, Teil 1).
Bemessungstemperatur-
bereich
K55 (-10° C .. +55° C)
Relative Luftfeuchte
0 bis 75% RH
Betriebshöhe
0 .. 2000 m über NN
Verschmutzungsgrad
2
Einbaulage
beliebig
Lüftung
keine Fremdbelüftung
erforderlich
Fremdkörper- und
Wasserschutz
- Front
- Rückseite
- Front mit Dichtung
IP40 nach EN60529
IP20 nach EN60529
IP54 nach EN60529
Digitale Ausgänge
1 digitaler Ausgang, Halbleiterrelais, nicht kurzschlussfest.
Schaltspannung
max. 60 V DC
Schaltstrom
max. 50 mAeff DC
Impulsausgang (Energie-
Impulse)
max. 12,5 Hz
Serielle Schnittstelle
RS485 - Modbus RTU/
Slave
9.6 kbps, 19.2 kbps,
38.4 kbps
Anschlussvermögen der Klemmstellen
(Versorgungsspannung)
Anschließbare Leiter.
Pro Klemmstelle nur einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige,
feindrähtige
0,08 - 2,5 mm
2
, AWG 28-12
Stiftkabelschuhe, Aderendhülsen
0,2 - 2,5 mm
2
Anzugsdrehmoment
0,4 - 0,5 Nm
Abisolierlänge
7 mm
Anschlussvermögen der Klemmstellen
(digitaler Ausgang)
Eindrähtige, mehrdrähtige,
feindrähtige
0,2 - 1,5 mm
2
, AWG 28 -16
Stiftkabelschuhe, Aderendhülsen
0,2 - 1,5 mm
2
Anzugsdrehmoment
0,2 - 0,25 Nm
Abisolierlänge
7 mm
Anschlussvermögen der Klemmstellen
(Strommessung)
Anschließbare Leiter.
Pro Klemmstelle nur einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige,
feindrähtige
0,08 - 2,5 mm
2
, AWG 28-12
Stiftkabelschuhe, Aderendhülsen
0,2 - 2,5 mm
2
Anzugsdrehmoment
0,4 - 0,5 Nm
Abisolierlänge
7 mm
Anschlussvermögen der Klemmstellen
(serielle Schnittstelle)
Eindrähtige, mehrdrähtige,
feindrähtige
0,2 - 1,5 mm
2
, AWG 28 - 16
Stiftkabelschuhe, Aderendhülsen
0,2 - 1,5 mm
2
Anzugsdrehmoment
0,2 - 0,25 Nm
Abisolierlänge
7 mm
Anschlussvermögen der Klemmstellen
(Spannungsmessung)
Anschließbare Leiter.
Pro Klemmstelle nur einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige,
feindrähtige
0,08 - 2,5 mm
2
, AWG 28-12
Stiftkabelschuhe, Aderendhülsen
0,2 - 2,5 mm
2
Anzugsdrehmoment
0,4 - 0,5 Nm
Abisolierlänge
7 mm
Vorgehen im Fehlerfall
Fehlermöglichkeit
Ursache
Abhilfe
Keine Anzeige
Externe Sicherung für die Versorgungsspannung
hat ausgelöst.
Sicherung ersetzen.
Keine Stromanzeige
Messspannung nicht angeschlossen.
Messspannung anschließen.
Messstrom nicht angeschlossen.
Messstrom anschließen.
Angezeigter Strom ist
zu groß oder zu klein.
Strommessung in der falschen Phase.
Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren.
Stromwandlerfaktor falsch programmiert.
Stromwandler-Übersetzungsverhältnis am Strom-
wandler ablesen und programmieren.
Stromoberschwingung überschreitet den Strom-
scheitelwert am Messeingang
Stromwandler mit einem größeren Stromwandler-
Übersetzungsverhältnis einbauen.
Der Strom am Messeingang wurde unterschritten.
Stromwandler mit einem kleineren Stromwandler-
Übersetzungsverhältnis einbauen.
Angezeigte Spannung ist
zu groß oder zu klein.
Messung in der falschen Phase.
Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren.
Spannungswandler falsch programmiert.
Spannungswandler-Übersetzungsverhältnis am
Spannungswandler ablesen und programmieren.
Angezeigte Spannung
ist zu klein.
Messbereichsüberschreitung.
Spannungswandler verwenden.
Der Spannungsscheitelwert am Messeingang wurde
durch Oberschwingungen überschritten.
Achtung!
Stellen Sie sicher, dass die Messeingänge
nicht überlastet werden.
Wirkleistung ist zu groß
oder zu klein.
*
Das programmierte Spannungswandler-Überset-
zungsverhältnis ist falsch
Stromwandler-Übersetzungsverhältnis am
Stromwandler ablesen und in der Software GridVis
programmieren.
Ein Strompfad ist dem falschen Spannungspfad
zugeordnet.
Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren (GridVis).
Das programmierte Spannungswandler-Überset-
zungsverhältnis ist falsch
Spannungswandler-Übersetzungsverhältnis am
Spannungswandler ablesen und in der Software
GridVis programmieren.
Fehlermöglichkeit
Ursache
Abhilfe
Wirkleistung Bezug/Lieferung
ist vertauscht.
Mindestens ein Stromwandleranschluss ist
vertauscht.
Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren (GridVis).
Ein Strompfad ist dem falschen Spannungspfad
zugeordnet.
Keine Verbindung zum Gerät
RS485: Geräteadresse falsch oder falsches Protokoll
Geräteadresse einstellen / Protokoll wählen
„EE“ im Display
Siehe „Fehlermeldungen“ im Benutzerhandbuch.
Trotz obiger Maßnahmen
funktioniert das Gerät nicht.
Gerät defekt.
Gerät und Fehlerbeschreibung zur Überprüfung an
den Hersteller senden.
HINWEIS
Weitere Technische Daten finden Sie im
Benutzerhandbuch zum Gerät.
HINWEIS
Sachschaden durch überlastete Messeingänge!
Zu hohe Strom- und Spannungswerte überlasten die Messeingänge.
Beachten Sie die angegebenen Grenzwerte auf dem Typenschild und im Benutzerhandbuch!
Allgemeines
1
2
Janitza electronics GmbH
Vor dem Polstück 6
D-35633 Lahnau
Support Tel. +49 6441 9642-22
Fax +49 6441 9642-30
E-Mail: [email protected]
www.janitza.de
Energy Analyser
UMG 96-S2
Installationsanleitung
Installation
Geräte-Einstellungen
English version:
see r
ear side
3
4
2
Sicherheit
Sicherheitshinweise
Die Installationsanleitung stellt kein vollständi-
ges Verzeichnis aller für den Betrieb des Geräts
erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen dar.
Besondere Betriebsbedingungen können
weitere Maßnahmen erfordern. Die Installati-
onsanleitung enthält Hinweise, die Sie zu Ihrer
persönlichen Sicherheit und zur Vermeidung von
Sachschäden beachten müssen.
Verwendete Symbole:
Das zusätzliche Symbol auf dem
Gerät selbst deutet auf eine
elektrische Gefahr hin, die zu
schweren Verletzungen oder Tod
führen kann.
Das allgemeine Warnsymbol
macht Sie auf mögliche Verlet-
zungsgefahren aufmerksam.
Beachten Sie alle unter diesem
Symbol aufgeführten Hinweise,
um mögliche Verletzungen oder
gar Todesfälle zu vermeiden.
Sicherheitshinweise sind durch ein Warndreieck
hervorgehoben und je nach Gefährdungsgrad
wie folgt dargestellt:
Maßnahmen zur Sicherheit
Beim Betrieb elektrischer Geräte stehen zwangs-
läufig bestimmte Teile dieser Geräte unter gefähr-
licher Spannung. Es können deshalb schwere
Körperverletzung oder Sachschäden auftreten,
wenn nicht fachgerecht gehandelt wird:
• Vor Anschluss von Verbindungen das Gerät,
am Schutzleiteranschluss, wenn vorhanden,
erden.
• Gefährliche Spannungen können in allen
mit der Spannungsversorgung verbundenen
Schaltungsteilen anstehen.
• Auch nach Abtrennen der Versorgungsspan-
nung können gefährliche Spannungen im
Gerät vorhanden sein (Kondensatorspeicher).
• Betriebsmittel mit Stromwandlerkreisen nicht
offen betreiben.
• Die im Benutzerhandbuch und auf dem
Typenschild genannten Grenzwerte nicht
überschreiten! Dies ist auch bei der Prüfung
und der Inbetriebnahme zu beachten!
• Beachten Sie Sicherheits- und Warnhinwei-
se in den Dokumenten, die zu den Geräten
gehören!
Qualifiziertes Personal
Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden,
darf nur qualifiziertes Personal mit elektro-
technischer Ausbildung am Gerät arbeiten mit
Kenntnissen
• der nationalen Unfallverhütungsvorschriften
• in Standards der Sicherheitstechnik
• in Installation, Inbetriebnahme und Betrieb
des Geräts.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist
• für den Einbau in Schaltschränke und Instal-
lationskleinverteiler bestimmt. Die Einbaula-
ge ist beliebig (Bitte beachten Sie Schritt 3
„Montage“).
• nicht für den Einbau in Fahrzeuge bestimmt!
Der Einsatz des Geräts in nicht ortsfesten
Ausrüstungen gilt als außergewöhnliche Um-
weltbedingung und ist nur nach gesonderter
Vereinbarung zulässig.
• nicht für den Einbau in Umgebungen mit
schädlichen Ölen, Säuren, Gasen, Dämpfen,
Stäuben, Strahlungen, usw. bestimmt.
Der einwandfreie und sichere Betrieb des
Geräts setzt sachgemäßen Transport, sachge-
mäße Lagerung, Aufstellung und Montage sowie
Bedienung und Instandhaltung voraus.
Das UMG 96-S2 ist ein Netzanalysator der:
• Elektrische Größen, wie Spannung, Strom,
Frequenz, Leistung, Arbeit, Oberschwing-
ungen (bis zur 15ten, ungerade) u. a. in der
Gebäude-Installation, an Verteilern,
Leistungsschaltern und Schienenverteilern
misst und berechnet.
• Messergebnisse anzeigt und über Schnitt-
stellen übermittelt.
Geräte-Kurzbeschreibung
Bauen Sie das UMG 96-S2 in die wettergeschützte
Fronttafel von Schaltschränken ein.
Ausbruchmaß:
92
+0,8
x 92
+0,8
mm
Beachten Sie!
Für ausreichende Belüftung
• Abstände zu benachbar-
ten Bauteilen einhalten.
• Einbaulage ist beliebig.
Abb. Einbaulage
Rückansicht UMG 96-S2
Montage
Versorgungsspannung anlegen
Die Höhe der Versorgungsspannung für Ihr Gerät
entnehmen Sie dem Typenschild.
Nach Anschluss der Versorgungsspannung,
erscheint eine Anzeige auf dem Display. Erscheint
keine Anzeige, überprüfen Sie, ob die Versorgungs-
spannung im Nennspannungsbereich liegt.
N
L
Benutzerhandbuch:
Haftungsausschluss
Die Beachtung der Informationsprodukte zu
den Geräten ist Voraussetzung für den sicheren
Betrieb und um angegebene Leistungsmerkma-
le und Produkteigenschaften zu erreichen. Für
Personen-, Sach - oder Vermögensschäden, die
durch Nichtachtung der Informationsprodukte
entstehen, übernimmt die Janitza electronics
GmbH keine Haftung.
Sorgen Sie dafür, dass Ihre Informations-
produkte leserlich zugänglich sind.
Weiterführende Dokumentationen finden Sie
auf unserer Website www.janitza.de unter
Support > Downloads.
Urheberrechtsvermerk
© 2018 - Janitza electronics GmbH - Lahnau.
Alle Rechte vorbehalten. Jede, auch auszugs-
weise, Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbrei-
tung und sonstige Verwertung ist verboten.
Technische Änderungen vorbehalten
• Achten Sie darauf, dass Ihr Gerät mit der
Installationsanleitung übereinstimmt.
• Lesen und verstehen Sie zunächst produkt-
begleitende Dokumente.
• Produktbegleitende Dokumente während
der gesamten Lebensdauer verfügbar hal-
ten und gegebenenfalls an nachfolgende
Benutzer weitergeben.
• Bitte informieren Sie sich über Geräte-Revi-
sionen und die damit verbundenen Anpas-
sungen der produktbegleitenden Dokumen-
tation auf www.janitza.de.
Entsorgung
Bitte beachten Sie nationale Bestimmungen!
Entsorgen Sie gegebenenfalls einzelne Teile, je
nach Beschaffenheit und existierende länder-
spezifische Vorschriften, z.B. als:
• Elektroschrott
• Kunststoffe
• Metalle
oder beauftragen Sie einen zertifizierten
Entsorgungsbetrieb mit der Verschrottung.
Relevante Gesetze,
angewendete Normen und Richtlinien
Die von der Janitza electronics GmbH ange-
wendeten Gesetze, Normen und Richtlinien für
das Gerät entnehmen Sie der Konformitätser-
klärung auf unserer Website (www.janitza.de).
HINWEIS
Verweist auf Vorgänge bei denen die Gefahr
von Verletzungen oder Sachschäden
nicht
besteht.
ACHTUNG
Weist auf eine unmittelbar gefährliche Situati-
on hin, die bei Nichtbeachtung zu Sachschä-
den oder Umweltschäden führen kann.
VORSICHT
Weist auf eine möglicherweise gefährliche
Situation hin, die zu leichten Verletzungen
oder Sachschäden führen kann.
WARNUNG
Weist auf eine möglicherweise gefährliche
Situation hin, die zu schweren Verletzungen
oder Tod führen kann.
GEFAHR
Weist auf eine unmittelbar drohende Gefahr
hin, die zu schweren bzw. tödlichen Verlet-
zungen führt.
ACHTUNG
Nichtbeachtung der Montagehinweise kann Ihr
Gerät beschädigen oder zerstören.
Sorgen Sie in Ihrer Einbau-Umgebung für ausrei-
chende Luftzirkulation, bei hohen Umgebungs-
temperaturen ggf. für Kühlung.
HINWEIS
Nähere Informationen zu Geräte-Funktionen,
-Daten und -Montage finden Sie im Benutzer-
handbuch.
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch defekte Geräte.
Geräte, die aufgrund einer nicht bestim-
mungsgemäßen Verwendung möglicherwei-
se beschädigt wurden können die Sicher-
heitsbestimmungen nicht mehr erfüllen und
stellen eine Verletzungsgefahr dar.
Setzen Sie das Gerät unverzüglich
außer Betrieb und sichern Sie es gegen
unbeabsichtigte Inbetriebnahme wenn
das Gerät:
• sichtbare Beschädigung aufweist,
• trotz intakter Netzversorgung nicht
mehr arbeitet,
• längere Zeit ungünstigen Verhältnissen
oder Transportbeanspruchungen ausge-
setzt war.
GEFAHR
Verletzungsgefahr durch elektrische Span-
nung!
Schwere Körperverletzungen oder Tod können
erfolgen, durch:
• Berühren von blanken oder abisolierten Adern,
die unter Spannung stehen.
• Berührungsgefährliche Eingänge des Geräts.
Vor Arbeitsbeginn Ihre Anlage spannungsfrei
schalten! Spannungsfreiheit prüfen!
ACHTUNG
Durch Nichtbeachtung der Anschlussbedin-
gungen oder Überschreiten des zulässigen
Spannungsbereichs kann Ihr Gerät beschädigt
oder zerstört werden.
Bevor Sie das Gerät an die Versorgungs-
spannung anlegen beachten Sie bitte:
•
Spannung und Frequenz müssen den
Angaben des Typenschilds entsprechen!
Grenzwerte, wie im Benutzerhandbuch
beschrieben, einhalten!
•
In der Gebäude-Installation die Ver-
sorgungsspannung mit einem UL/IEC
gelisteten Leitungsschutzschalter/einer
Sicherung sichern!
•
Die Trennvorrichtung
-
für den Nutzer leicht erreichbar und in
der Nähe des Geräts anbringen.
-
für das jeweilige Gerät kennzeichnen.
•
Die Versorgungsspannung nicht an den
Spannungswandlern abgreifen.
•
Für den Neutralleiter eine Sicherung vor-
sehen, wenn der Neutralleiteranschluss
der Quelle nicht geerdet ist.
Sicherung
Abb. Anschluss Versorgungsspannung.
Trennvorrichtung
Abb. Anschluss Versorgungsspannung.
8
5
6
Das Gerät
• ist nur für eine Strommessung über Strom-
wandler zugelassen.
• ist für den Anschluss von Stromwandlern
mit Sekundärströmen von ../1 A und ../5 A
ausgelegt.
• hat als Standard das Stromwandlerverhältnis
5/5 A eingestellt.
7
Spannungsmessung
Das Gerät hat 3 Spannungsmesseingänge und
eignet sich für verschiedene Anschlussvarianten.
10
9
Netzsysteme
Geeignete Netzsysteme und maximale Nennspannungen (DIN EN 61010-1/A1):
Trennvorrichtung
Sicherung (UL/IEC listed)
L2
L3
N
L1
Anschlussvariante „Direkte Spannungsmessung
in einem Dreiphasen-Vierleitersystem“
Anschlussvarianten Spannungsmessung
Last
Strommessung I1, I2, I3
Anschlussvarianten Strommessung I1, I2, I3
Die Spannungsmesseingänge sind für Messun-
gen in Niederspannungsnetzen ausgelegt, in
denen Nennspannungen bis
• 230 V Phase gegen Erde und 400 V Phase
gegen Phase im 4-Leitersystem oder
• 400 V Phase gegen Phase im 3-Leitersys-
tem
vorkommen.
Die Bemessungs- und Stoßspannungen ent-
sprechen der Überspannungskategorie 300 V
CATIII.
Verbindung zum PC herstellen
Die gängigsten Verbindungen zur Kommuni-
kation zwischen PC und Gerät:
Abb. Rückseite
UMG 96-S2
Dreiphasen-Vierleitersysteme
mit geerdetem Neutralleiter
L1
L2
L3
E
E
N
E
L1
L2
L3
E
N
R
L1
L2
L3
E
E
L1
L2
E
E
L
N
E
E
L1
L2
L3
E
E
L1
L2
N
E
E
IEC U
L-N
/ U
L-L:
230 V
LN
/ 400 V
LL
Das Gerät kann in
• TN- und TT-Netzen
• Wohn- und Industriebereichen
eingesetzt werden.
Dreiphasen-Vierleitersystem
Einphasen-Dreileitersystem
Spannungsmessung im
Dreiphasen-Vierleitersystem
Spannungsmessung im
Einphasen-Dreileitersystem
V
1
V
2
V
3
V
N
V
1
V
2
V
3
V
N
Dreiphasen-Vierleitersystem
Einphasen-Dreileitersystem
Strommessung über
Stromwandler im Dreiphasen-
Vierleitersystem
Strommessung im Einphasen-
Dreileitersystem
Dreiphasen-Vierleitersystem
Strommessung über 2
Stromwandler im Dreiphasen-
Vierleitersystem
1.
(gedrehtes Patchkabel)
PC
RS232 RS232
RS485
UMG 96-S2
UMG 96-S2
Anschluss des Geräts
über Schnittstellenwandler.
RS485
RS485
2.
Ethernet
(gedrehtes Patchkabel)
PC
UMG 604
Anschluss des Geräts
über ein UMG 604 als Gateway.
UMG 96-S2
UMG 96 S2
RS485
RS485
3.
(gedrehtes Patchkabel)
PC
USB
USB
RS485
UMG 96-S2
UMG 96-S2
Anschluss des Geräts
über Schnittstellenwandler.
RS485
RS485
VORSICHT
Verletzungsgefahr oder Beschädigung des
Geräts.
Durch Nichtbeachtung der Anschlussbedin-
gungen für die Spannungsmesseingänge
können Sie sich verletzen oder das Gerät
beschädigen.
Beachten Sie deshalb:
•
Die Spannungsmesseingänge
-
nicht mit Gleichspannnung belegen.
-
mit einer geeigneten, gekennzeichne-
ten und in der Nähe platzierten Siche-
rung und Trennvorrichtung (Alternativ:
Leitungsschutzschalter) versehen.
-
sind berührungsgefährlich.
•
Spannungen, die die erlaubten Netz-
Nennspannungen überschreiten über
Spannungswandler anschließen.
•
Messspannungen und -ströme müssen
aus dem gleichen Netz stammen.
HINWEIS
Spannungswandler-Verhältnisse
konfigurieren
Sie benutzerfreundlich über
• das Geräte-Menü.
• die Software GridVis®.
Näheres zu Strom- und Spannungswandler-
Verhältnissen und deren Einstellung finden Sie
im Benutzerhandbuch.
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch elektrische
Spannung!
Schwere Körperverletzungen oder Tod
können erfolgen, durch:
• Berühren von blanken oder abisolierten
Adern, die unter Strom stehen.
• Berührungsgefährliche Strommesseingän-
ge am Gerät und an den Stromwandlern.
Vor Arbeitsbeginn Ihre Anlage spannungs-
frei schalten! Spannungsfreiheit prüfen!
Anlage erden! Verwenden Sie dazu die
Erdanschlussstellen mit Erdungssymbol!
Erden Sie auch die Sekundärwicklungen
von Stromwandlern und alle der Berührung
zugänglichen Metallteile der Wandler!
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch große Ströme und
hohe elektrische Spannungen!
Sekundärseitig offen betriebene Stromwandler
(hohe Spannungsspitzen) können schwere
Körperverletzungen oder Tod zur Folge haben.
Den offenen Betrieb der Stromwandler ver-
meiden, unbelastete Wandler kurzschließen!
HINWEIS
Stromwandler-Verhältnisse
konfigurieren Sie
benutzerfreundlich über
• das Geräte-Menü.
• die Software GridVis®.
Näheres zu Strom- und Spannungswandler-
Verhältnissen und deren Einstellung finden Sie
im Benutzerhandbuch.
Anschluss
„Strommessung über Stromwandler“
15
13
Parameter programmieren
Bedienung und Tastenfunktionen
Maxwert, HT/Bezug
Beispiel: PC-Verbindung über RS485-Schnittstelle und UMG 604 als Gateway
12
14
1. Wechseln Sie in den Programmier-Modus.
2. Die Symbole für den Programmier-Modus
PRG
und den Stromwandler
CT
erscheinen.
3. Wechseln Sie durch 2-faches Drücken der
Taste 2 in den Programmier-Modus für die
Parameterliste.
4. Der Eingabebereich der Parameterliste er-
scheint.
5. Bestätigen Sie mit Taste 1 - die erste Ziffer
der Parameter-Adresse blinkt.
6. Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 1. Ziffer.
7. Setzen Sie den Vorgang für die nächsten
Ziffern der Parameter-Adresse und für die
Parameter-Einstellungen fort.
8. Durch gleichzeitiges Betätigen der Taste 1
und 2 (1 s) verlassen Sie den Programmier-
Modus. Mit Taste 2 wechseln Sie wieder in
den Eingabebereich des Stromwandlers.
Geräteadresse einstellen (Parameter-Adresse 000)
In einem Master-Slave-Netzwerk über die RS485-
Schnittstelle kann ein Mastergerät die UMGs anhand
der Geräteadresse unterscheiden.
Beachten Sie für Geräte innerhalb dieses Netzwerks
jeweils für die Parameter-Adresse 000,
• unterschiedliche Geräte-Adressen zu vergeben.
• dass die Parameter-Einstellung der Parameter-
Adresse 000 im Bereich von 1 bis 247 liegt
(0 und 248 bis 255 sind reserviert).
Baudrate einstellen (Parameter-Adresse 001)
In einem Master-Slave-Netzwerk über die RS485-
Schnittstelle, für jedes Gerät:
• eine
einheitliche
Baudrate (Parameter-Adresse 001)
wählen (0= 9.6 kbps, 2=19.2 kbps, 3=38.4 kbps).
• die Anzahl der Stoppbits
(Parameter-Adresse 003)
wählen (0=1 Bit, 1=2 Bits, 2=even parity,
3=odd parity).
Datenbits (8) und Parität (keine) sind eingestellt.
Parameter-Adresse
Programmier-Modus
Parameter-Einstellung
Abb. Eingabebereich
„Parameterliste“
Die Bedienung des Geräts erfolgt über die Tasten
1 und 2 mit folgenden Unterscheidungen:
• kurzes Drücken (Taste 1 oder 2):
nächster Schritt (+1).
• langes Drücken (Taste 1 oder 2):
vorheriger Schritt (-1).
Das Gerät unterscheidet zwischen Anzeige- und
Programmier-Modus.
Anzeige-Modus
• Mit den Tasten 1 und 2 blättern Sie zwischen
den Messwertanzeigen.
• Die Messwertanzeige zeigt bis zu 3 Messwerte.
• In der Software GridVis® ist eine Zeit für den
automatischen Anzeigenwechsel zwischen den
Messwertanzeigen konfigurierbar.
Programmier-Modus
• Halten Sie die Taste 1 und 2 gleichzeitig für
1 Sekunde gedrückt, um zwischen
Anzeige-
Modus
und
Programmier-Modus
zu wechseln.
Der Text
PRG
erscheint im Display.
• Im Programmier-Modus konfigurieren Sie die
für den Betrieb des Geräts notwendigen Ein-
stellungen.
Taste 1
Taste 2
Lieferung
Mittelwert
CT: Stromwandler
VT: Spannungs-
wandler
K1: Ausgang 1
Passwort
Außenleiter-
Außenleiter
Summenmessung
Programmier-
Modus
Minwert, NT/Lieferung
• Der Programmier-Modus kann mit einem Benutzer-
Passwort geschützt werden.
• Mit der Taste 2 wechseln Sie zwischen den
Programmier-Menüs:
1.
Stromwandler
2.
Spannungswandler
3.
Parameterliste
Um vom
Programmier-Modus
in den
Anzeige-Modus
zu wechseln
• die Tasten 1 und 2 gleichzeitig 1 s betätigen.
• 60 s keine Tasten betätigen (automatisch).
Stromwandler programmieren
1. Wechseln Sie in den Programmier-Modus.
2. Die Symbole für den Programmier-Modus
PRG
und den Stromwandler
CT
erscheinen.
3. Bestätigen Sie mit Taste 1 - die erste Ziffer
des Eingabebereichs für den Primärstrom
blinkt.
4. Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 1. Ziffer.
5. Wechseln Sie mit Taste 1 zur 2. Ziffer.
6. Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 2. Ziffer.
7. Wechseln Sie mit Taste 1 zur 3. Ziffer.
8. Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 3. Ziffer.
9. Bestätigen Sie mit Taste 1.
10. Die komplette Zahl blinkt.
11. Mit Taste 2 wählen Sie die Kommastelle und
damit die Einheit des Primärstroms.
12. Bestätigen Sie mit Taste 1.
13. Der Eingabebereich des Sekundärstroms
blinkt.
14. Mit Taste 2 den Sekundärstrom (Wert 1 A
oder 5 A) einstellen.
15. Bestätigen Sie mit Taste 1.
16. Durch gleichzeitiges Betätigen der Taste 1
und 2 (1 s) verlassen Sie den Programmier-
Modus. Mit Taste 2 wechseln Sie in den
Eingabebereich des Spannungswandlers.
Stromwandler-Symbol
Einheiten-Anzeige
Stromwandler, primär
Programmier-Modus
Stromwandler, sekundär
Abb. Eingabebereich „Stromwandler“
Spannungswandler programmieren
1. Wechseln Sie in den Programmier-Modus.
2. Die Symbole für den Programmier-Modus
PRG
und den Stromwandler
CT
erscheinen.
3. Wechseln Sie mit Taste 2 in den Program-
mier-Modus für den Spannungswandler.
4. Die Symbole für den Programmier-Modus
PRG
und den Spannungswandler
VT
er-
scheinen.
5. Bestätigen Sie mit Taste 1 - die erste Ziffer
des Eingabebereichs für die Primärspan-
nung blinkt.
6. Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 1. Ziffer.
7. Wechseln Sie mit Taste 1 zur 2. Ziffer.
8. Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 2. Ziffer.
9. Wechseln Sie mit Taste 1 zur 3. Ziffer.
10. Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 3. Ziffer.
11. Bestätigen Sie mit Taste 1.
12. Die komplette Zahl blinkt.
13. Mit Taste 2 wählen Sie die Kommastelle und
damit die Einheit der Primärspannung.
14. Bestätigen Sie mit Taste 1.
15. Der Eingabebereich der Sekundärspannung
blinkt.
16. Mit Taste 2 die Sekundärspannung ein-
stellen.
17. Bestätigen Sie mit Taste 1.
18. Durch gleichzeitiges Betätigen der Taste 1
und 2 (1 s) verlassen Sie den Programmier-
Modus. Mit Taste 2 wechseln Sie in den
Programmier-Modus für die Parameterliste.
Einheiten-Anzeige
Spannungswandler,
primär
Programmier-Modus
Spannungswandler,
sekundär
Spannungswandler-
Symbol
Abb. Eingabebereich „Spannungswandler“
11
Richtig
Klemmleiste (Schaltschrank)
.
Gerät mit RS485 Schnittstelle
(Ohne Abschlusswiderstand).
Falsch
Gerät mit RS485 Schnittstelle
(Abschlusswiderstand am Gerät).
Anschluss
weiterer
Slave-Geräte
A
B
RS485-Busstruktur
• In einer RS485-Busstruktur (Linie) verbinden
Sie alle Geräte nach dem Master-Slave-
Prinzip.
• Ein Segment einer RS485-Busstruktur kann
bis zu 32 Teilnehmer/Geräte beinhalten.
• Am Anfang und Ende eines Segments termi-
nieren Sie das Kabel mit Abschlusswiderstän-
den (120 Ω, 0,25 W). Das UMG 96-S2 enthält
keinen Abschlusswiderstand.
• Bei mehr als 32 Teilnehmern setzen Sie
Repeater ein, um Segmente zu verbinden.
C
GND Data
RS485 Bus
A
B
HINWEIS
Änderungen werden erst nach Verlassen des
Programmier-Modus aktiv.
HINWEIS
Folgend werden die für einen Schnelleinstieg
wichtigsten Programmier-Menüs
Stromwand-
ler, Spannungswandler
und
Parameterliste
erläutert.
Weiterführende Informationen zur Bedienung,
Anzeige und zu Tastenfunktionen Ihres Geräts
finden Sie im Benutzerhandbuch.
HINWEIS
Änderungen werden erst nach Verlassen des
Programmier-Modus aktiv.
Weitere Informationen zu Stromwandlern und
Stromwandlerverhältnissen finden Sie im Be-
nutzerhandbuch.
HINWEIS
Änderungen werden erst nach Verlassen des
Programmier-Modus aktiv.
Weitere Informationen zu Spannungswandlern
und Spannungswandlerverhältnissen finden Sie
im Benutzerhandbuch.
HINWEIS
• Eine ausführliche Parameterliste mit
Einstellbereichen und Voreinstellungen finden
Sie im Benutzerhandbuch oder der Modbus-
Adressliste auf unserer Website.
• Die Parameter-Adressen der Geräteadresse
(000) und der Baudrate (001) sind folgend
erläutert.
HINWEIS
Für die Einbindung des UMG 96-S2 in eine
RS485-Busstruktur (Master-Slave-Prinzip) mit
UMG 604 als Master-Gerät, vorab
• in die
Adresse 203
des UMG 604 eine
1
(Modbus RTU/Master) eintragen!
15
13
www
.janitza.de
Dok Nr
. 2.062.010.1d
10/2018
Art. Nr
. 33.03.372
Maxwert, HT/Bezug
S1 S2
S1 S2
S1 S2
L2
L3
N
L1
Parameter programmieren
Beispiel: PC-Verbindung über RS485-Schnittstelle und UMG 604 als Gateway
Bedienung und Tastenfunktionen
HINWEIS
Weitere Informationen zu Parameterlisten,
Geräteadressen und Baudraten finden Sie im
Benutzerhandbuch.
Anschluss
an das
UMG 604
als Gateway
(Master)
Das UMG 96-S2 kommuniziert mit einem PC
über die serielle RS485-Schnittstelle und einem
UMG 604 als Gateway:
Funktionserde
HINWEIS
Um bei der Verwendung von mehreren Geräten
die Addition von Ableitströmen zu verhindern,
montieren Sie den GND Data als Funktionserde
(siehe Abb. links)!
C
GND Data
www
.janitza.de
Dok Nr
. 2.062.010.0
04/2018
Art. Nr
. 33.03.
xxx
Näheres zur Geräte-Konfiguration und zur
-Kommunikation ab Schritt 11.
HINWEIS
Alternativ zur Sicherung und Trennvorrichtung
können Sie einen Leitungsschutzschalter
verwenden.
16
17
Technische Daten
Spannungsmessung
3-Phasen 4-Leitersysteme
mit Nennspannungen bis 230 V/400 V (+-10%) nach IEC
Überspannungskategorie 300 V CAT III
Bemessungsstoß-
spannung
4 kV
Absicherung der
Spannungsmessung
1 - 10 A
(mit IEC-/UL-Zulassung)
Messbereich L-N
0
1)
.. 300 Vrms
(max. Überspannung 400 Vrms )
Messbereich L-L
0
1)
.. 425 Vrms
(max. Überspannung 620 Vrms )
Grenzwert für die Mess-
bereichsüberschreitung
U L-N
> 300 Vrms
Auflösung
0,01 V
Crest-Faktor
1,9 (bez. auf Messbereich)
Impedanz
3 MΩ/Phase
Leistungsaufnahme
ca. 0,1 VA
Abtastfrequenz
8 kHz
Frequenz der
Grundschwingung
- Auflösung
45 Hz .. 65 Hz
0,01 Hz
1) Das Gerät ermittelt Messwerte nur, wenn am
Spannungsmesseingang V1 eine Spannung L1-N von
größer 20 Veff (4-Leitermessung) oder eine Spannung
L1-L2 von größer 34 Veff (3-Leitermessung) anliegt.
Strommessung
Nennstrom
x/1 und x/5 A
Messbereich
0 .. 6 Arms
Grenzwert für die Messbe-
reichsüberschreitung I
> 7 Aeff
Crest-Faktor (bezogen auf den
Nennstrom)
2
Auflösung
1 mA (Display 0,01 A)
Überspannungskategorie
300 V CAT II
Bemessungsstoßspannung
2 kV
Leistungsaufnahme
ca. 0,2 VA (Ri=5 mΩ)
Überlast für 1 s
60 A (sinusförmig)
Abtastfrequenz
8 kHz
Versorgungsspannung
Nennbereich
230 V
:
AC 90 V - 265 V (50/60 Hz) oder
DC 90 V - 250 V, 300 V CATIII
Arbeitsbereich
+-10% vom Nennbereich
Leistungsaufnahme
230 V
: max. 1,5 VA / 0,5 W
Interne Sicherung,
nicht austauschbar
Typ T1A / 250 VDC / 277 VAC
gemäß IEC 60127
Empfohlene Überstrom-
schutzeinrichtung für den
Leitungsschutz
230 V
: 6-16 A
(Char. B)
(IEC-/UL-Zulassung)
Allgemein
Nettogewicht (mit aufgesetzten
Steckverbindern)
ca. 250 g
Verpackungsgewicht (inkl.
Zubehör)
ca. 500 g
Schlagfestigkeit
IK07 nach IEC 62262
Transport und Lagerung
Die folgenden Angaben gelten für in der Originalverpackung
transportierte und gelagerte Geräte.
Freier Fall
1 m
Temperatur
K55 (-25° C bis +70° C)
Relative Luftfeuchte
0 bis 90% RH
Umgebungsbedingungen im Betrieb
Das UMG 96-S2 wettergeschützt und ortsfest einsetzen.
Schutzklasse II nach IEC 60536 (VDE 0106, Teil 1).
Bemessungstemperatur-
bereich
K55 (-10° C .. +55° C)
Relative Luftfeuchte
0 bis 75% RH
Betriebshöhe
0 .. 2000 m über NN
Verschmutzungsgrad
2
Einbaulage
beliebig
Lüftung
keine Fremdbelüftung
erforderlich
Fremdkörper- und
Wasserschutz
- Front
- Rückseite
- Front mit Dichtung
IP40 nach EN60529
IP20 nach EN60529
IP54 nach EN60529
Digitale Ausgänge
1 digitaler Ausgang, Halbleiterrelais, nicht kurzschlussfest.
Schaltspannung
max. 60 V DC
Schaltstrom
max. 50 mAeff DC
Impulsausgang (Energie-
Impulse)
max. 12,5 Hz
Serielle Schnittstelle
RS485 - Modbus RTU/
Slave
9.6 kbps, 19.2 kbps,
38.4 kbps
Anschlussvermögen der Klemmstellen
(Versorgungsspannung)
Anschließbare Leiter.
Pro Klemmstelle nur einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige,
feindrähtige
0,08 - 2,5 mm
2
, AWG 28-12
Stiftkabelschuhe, Aderendhülsen
0,2 - 2,5 mm
2
Anzugsdrehmoment
0,4 - 0,5 Nm
Abisolierlänge
7 mm
Anschlussvermögen der Klemmstellen
(digitaler Ausgang)
Eindrähtige, mehrdrähtige,
feindrähtige
0,2 - 1,5 mm
2
, AWG 28 -16
Stiftkabelschuhe, Aderendhülsen
0,2 - 1,5 mm
2
Anzugsdrehmoment
0,2 - 0,25 Nm
Abisolierlänge
7 mm
Anschlussvermögen der Klemmstellen
(Strommessung)
Anschließbare Leiter.
Pro Klemmstelle nur einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige,
feindrähtige
0,08 - 2,5 mm
2
, AWG 28-12
Stiftkabelschuhe, Aderendhülsen
0,2 - 2,5 mm
2
Anzugsdrehmoment
0,4 - 0,5 Nm
Abisolierlänge
7 mm
Anschlussvermögen der Klemmstellen
(serielle Schnittstelle)
Eindrähtige, mehrdrähtige,
feindrähtige
0,2 - 1,5 mm
2
, AWG 28 - 16
Stiftkabelschuhe, Aderendhülsen
0,2 - 1,5 mm
2
Anzugsdrehmoment
0,2 - 0,25 Nm
Abisolierlänge
7 mm
Anschlussvermögen der Klemmstellen
(Spannungsmessung)
Anschließbare Leiter.
Pro Klemmstelle nur einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige,
feindrähtige
0,08 - 2,5 mm
2
, AWG 28-12
Stiftkabelschuhe, Aderendhülsen
0,2 - 2,5 mm
2
Anzugsdrehmoment
0,4 - 0,5 Nm
Abisolierlänge
7 mm
Vorgehen im Fehlerfall
Fehlermöglichkeit
Ursache
Abhilfe
Keine Anzeige
Externe Sicherung für die Versorgungsspannung
hat ausgelöst.
Sicherung ersetzen.
Keine Stromanzeige
Messspannung nicht angeschlossen.
Messspannung anschließen.
Messstrom nicht angeschlossen.
Messstrom anschließen.
Angezeigter Strom ist
zu groß oder zu klein.
Strommessung in der falschen Phase.
Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren.
Stromwandlerfaktor falsch programmiert.
Stromwandler-Übersetzungsverhältnis am Strom-
wandler ablesen und programmieren.
Stromoberschwingung überschreitet den Strom-
scheitelwert am Messeingang
Stromwandler mit einem größeren Stromwandler-
Übersetzungsverhältnis einbauen.
Der Strom am Messeingang wurde unterschritten.
Stromwandler mit einem kleineren Stromwandler-
Übersetzungsverhältnis einbauen.
Angezeigte Spannung ist
zu groß oder zu klein.
Messung in der falschen Phase.
Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren.
Spannungswandler falsch programmiert.
Spannungswandler-Übersetzungsverhältnis am
Spannungswandler ablesen und programmieren.
Angezeigte Spannung
ist zu klein.
Messbereichsüberschreitung.
Spannungswandler verwenden.
Der Spannungsscheitelwert am Messeingang wurde
durch Oberschwingungen überschritten.
Achtung!
Stellen Sie sicher, dass die Messeingänge
nicht überlastet werden.
Wirkleistung ist zu groß
oder zu klein.
*
Das programmierte Spannungswandler-Überset-
zungsverhältnis ist falsch
Stromwandler-Übersetzungsverhältnis am
Stromwandler ablesen und in der Software GridVis
programmieren.
Ein Strompfad ist dem falschen Spannungspfad
zugeordnet.
Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren (GridVis).
Das programmierte Spannungswandler-Überset-
zungsverhältnis ist falsch
Spannungswandler-Übersetzungsverhältnis am
Spannungswandler ablesen und in der Software
GridVis programmieren.
Fehlermöglichkeit
Ursache
Abhilfe
Wirkleistung Bezug/Lieferung
ist vertauscht.
Mindestens ein Stromwandleranschluss ist
vertauscht.
Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren (GridVis).
Ein Strompfad ist dem falschen Spannungspfad
zugeordnet.
Keine Verbindung zum Gerät
RS485: Geräteadresse falsch oder falsches Protokoll
Geräteadresse einstellen / Protokoll wählen
„EE“ im Display
Siehe „Fehlermeldungen“ im Benutzerhandbuch.
Trotz obiger Maßnahmen
funktioniert das Gerät nicht.
Gerät defekt.
Gerät und Fehlerbeschreibung zur Überprüfung an
den Hersteller senden.
HINWEIS
Weitere Technische Daten finden Sie im
Benutzerhandbuch zum Gerät.
HINWEIS
Sachschaden durch überlastete Messeingänge!
Zu hohe Strom- und Spannungswerte überlasten die Messeingänge.
Beachten Sie die angegebenen Grenzwerte auf dem Typenschild und im Benutzerhandbuch!
Allgemeines
1
2
Janitza electronics GmbH
Vor dem Polstück 6
D-35633 Lahnau
Support Tel. +49 6441 9642-22
Fax +49 6441 9642-30
E-Mail: [email protected]
www.janitza.de
Energy Analyser
UMG 96-S2
Installationsanleitung
Installation
Geräte-Einstellungen
English version:
see r
ear side
3
4
2
Sicherheit
Sicherheitshinweise
Die Installationsanleitung stellt kein vollständi-
ges Verzeichnis aller für den Betrieb des Geräts
erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen dar.
Besondere Betriebsbedingungen können
weitere Maßnahmen erfordern. Die Installati-
onsanleitung enthält Hinweise, die Sie zu Ihrer
persönlichen Sicherheit und zur Vermeidung von
Sachschäden beachten müssen.
Verwendete Symbole:
Das zusätzliche Symbol auf dem
Gerät selbst deutet auf eine
elektrische Gefahr hin, die zu
schweren Verletzungen oder Tod
führen kann.
Das allgemeine Warnsymbol
macht Sie auf mögliche Verlet-
zungsgefahren aufmerksam.
Beachten Sie alle unter diesem
Symbol aufgeführten Hinweise,
um mögliche Verletzungen oder
gar Todesfälle zu vermeiden.
Sicherheitshinweise sind durch ein Warndreieck
hervorgehoben und je nach Gefährdungsgrad
wie folgt dargestellt:
Maßnahmen zur Sicherheit
Beim Betrieb elektrischer Geräte stehen zwangs-
läufig bestimmte Teile dieser Geräte unter gefähr-
licher Spannung. Es können deshalb schwere
Körperverletzung oder Sachschäden auftreten,
wenn nicht fachgerecht gehandelt wird:
• Vor Anschluss von Verbindungen das Gerät,
am Schutzleiteranschluss, wenn vorhanden,
erden.
• Gefährliche Spannungen können in allen
mit der Spannungsversorgung verbundenen
Schaltungsteilen anstehen.
• Auch nach Abtrennen der Versorgungsspan-
nung können gefährliche Spannungen im
Gerät vorhanden sein (Kondensatorspeicher).
• Betriebsmittel mit Stromwandlerkreisen nicht
offen betreiben.
• Die im Benutzerhandbuch und auf dem
Typenschild genannten Grenzwerte nicht
überschreiten! Dies ist auch bei der Prüfung
und der Inbetriebnahme zu beachten!
• Beachten Sie Sicherheits- und Warnhinwei-
se in den Dokumenten, die zu den Geräten
gehören!
Qualifiziertes Personal
Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden,
darf nur qualifiziertes Personal mit elektro-
technischer Ausbildung am Gerät arbeiten mit
Kenntnissen
• der nationalen Unfallverhütungsvorschriften
• in Standards der Sicherheitstechnik
• in Installation, Inbetriebnahme und Betrieb
des Geräts.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist
• für den Einbau in Schaltschränke und Instal-
lationskleinverteiler bestimmt. Die Einbaula-
ge ist beliebig (Bitte beachten Sie Schritt 3
„Montage“).
• nicht für den Einbau in Fahrzeuge bestimmt!
Der Einsatz des Geräts in nicht ortsfesten
Ausrüstungen gilt als außergewöhnliche Um-
weltbedingung und ist nur nach gesonderter
Vereinbarung zulässig.
• nicht für den Einbau in Umgebungen mit
schädlichen Ölen, Säuren, Gasen, Dämpfen,
Stäuben, Strahlungen, usw. bestimmt.
Der einwandfreie und sichere Betrieb des
Geräts setzt sachgemäßen Transport, sachge-
mäße Lagerung, Aufstellung und Montage sowie
Bedienung und Instandhaltung voraus.
Das UMG 96-S2 ist ein Netzanalysator der:
• Elektrische Größen, wie Spannung, Strom,
Frequenz, Leistung, Arbeit, Oberschwing-
ungen (bis zur 15ten, ungerade) u. a. in der
Gebäude-Installation, an Verteilern,
Leistungsschaltern und Schienenverteilern
misst und berechnet.
• Messergebnisse anzeigt und über Schnitt-
stellen übermittelt.
Geräte-Kurzbeschreibung
Bauen Sie das UMG 96-S2 in die wettergeschützte
Fronttafel von Schaltschränken ein.
Ausbruchmaß:
92
+0,8
x 92
+0,8
mm
Beachten Sie!
Für ausreichende Belüftung
• Abstände zu benachbar-
ten Bauteilen einhalten.
• Einbaulage ist beliebig.
Abb. Einbaulage
Rückansicht UMG 96-S2
Montage
Versorgungsspannung anlegen
Die Höhe der Versorgungsspannung für Ihr Gerät
entnehmen Sie dem Typenschild.
Nach Anschluss der Versorgungsspannung,
erscheint eine Anzeige auf dem Display. Erscheint
keine Anzeige, überprüfen Sie, ob die Versorgungs-
spannung im Nennspannungsbereich liegt.
N
L
Benutzerhandbuch:
Haftungsausschluss
Die Beachtung der Informationsprodukte zu
den Geräten ist Voraussetzung für den sicheren
Betrieb und um angegebene Leistungsmerkma-
le und Produkteigenschaften zu erreichen. Für
Personen-, Sach - oder Vermögensschäden, die
durch Nichtachtung der Informationsprodukte
entstehen, übernimmt die Janitza electronics
GmbH keine Haftung.
Sorgen Sie dafür, dass Ihre Informations-
produkte leserlich zugänglich sind.
Weiterführende Dokumentationen finden Sie
auf unserer Website www.janitza.de unter
Support > Downloads.
Urheberrechtsvermerk
© 2018 - Janitza electronics GmbH - Lahnau.
Alle Rechte vorbehalten. Jede, auch auszugs-
weise, Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbrei-
tung und sonstige Verwertung ist verboten.
Technische Änderungen vorbehalten
• Achten Sie darauf, dass Ihr Gerät mit der
Installationsanleitung übereinstimmt.
• Lesen und verstehen Sie zunächst produkt-
begleitende Dokumente.
• Produktbegleitende Dokumente während
der gesamten Lebensdauer verfügbar hal-
ten und gegebenenfalls an nachfolgende
Benutzer weitergeben.
• Bitte informieren Sie sich über Geräte-Revi-
sionen und die damit verbundenen Anpas-
sungen der produktbegleitenden Dokumen-
tation auf www.janitza.de.
Entsorgung
Bitte beachten Sie nationale Bestimmungen!
Entsorgen Sie gegebenenfalls einzelne Teile, je
nach Beschaffenheit und existierende länder-
spezifische Vorschriften, z.B. als:
• Elektroschrott
• Kunststoffe
• Metalle
oder beauftragen Sie einen zertifizierten
Entsorgungsbetrieb mit der Verschrottung.
Relevante Gesetze,
angewendete Normen und Richtlinien
Die von der Janitza electronics GmbH ange-
wendeten Gesetze, Normen und Richtlinien für
das Gerät entnehmen Sie der Konformitätser-
klärung auf unserer Website (www.janitza.de).
HINWEIS
Verweist auf Vorgänge bei denen die Gefahr
von Verletzungen oder Sachschäden
nicht
besteht.
ACHTUNG
Weist auf eine unmittelbar gefährliche Situati-
on hin, die bei Nichtbeachtung zu Sachschä-
den oder Umweltschäden führen kann.
VORSICHT
Weist auf eine möglicherweise gefährliche
Situation hin, die zu leichten Verletzungen
oder Sachschäden führen kann.
WARNUNG
Weist auf eine möglicherweise gefährliche
Situation hin, die zu schweren Verletzungen
oder Tod führen kann.
GEFAHR
Weist auf eine unmittelbar drohende Gefahr
hin, die zu schweren bzw. tödlichen Verlet-
zungen führt.
ACHTUNG
Nichtbeachtung der Montagehinweise kann Ihr
Gerät beschädigen oder zerstören.
Sorgen Sie in Ihrer Einbau-Umgebung für ausrei-
chende Luftzirkulation, bei hohen Umgebungs-
temperaturen ggf. für Kühlung.
HINWEIS
Nähere Informationen zu Geräte-Funktionen,
-Daten und -Montage finden Sie im Benutzer-
handbuch.
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch defekte Geräte.
Geräte, die aufgrund einer nicht bestim-
mungsgemäßen Verwendung möglicherwei-
se beschädigt wurden können die Sicher-
heitsbestimmungen nicht mehr erfüllen und
stellen eine Verletzungsgefahr dar.
Setzen Sie das Gerät unverzüglich
außer Betrieb und sichern Sie es gegen
unbeabsichtigte Inbetriebnahme wenn
das Gerät:
• sichtbare Beschädigung aufweist,
• trotz intakter Netzversorgung nicht
mehr arbeitet,
• längere Zeit ungünstigen Verhältnissen
oder Transportbeanspruchungen ausge-
setzt war.
GEFAHR
Verletzungsgefahr durch elektrische Span-
nung!
Schwere Körperverletzungen oder Tod können
erfolgen, durch:
• Berühren von blanken oder abisolierten Adern,
die unter Spannung stehen.
• Berührungsgefährliche Eingänge des Geräts.
Vor Arbeitsbeginn Ihre Anlage spannungsfrei
schalten! Spannungsfreiheit prüfen!
ACHTUNG
Durch Nichtbeachtung der Anschlussbedin-
gungen oder Überschreiten des zulässigen
Spannungsbereichs kann Ihr Gerät beschädigt
oder zerstört werden.
Bevor Sie das Gerät an die Versorgungs-
spannung anlegen beachten Sie bitte:
•
Spannung und Frequenz müssen den
Angaben des Typenschilds entsprechen!
Grenzwerte, wie im Benutzerhandbuch
beschrieben, einhalten!
•
In der Gebäude-Installation die Ver-
sorgungsspannung mit einem UL/IEC
gelisteten Leitungsschutzschalter/einer
Sicherung sichern!
•
Die Trennvorrichtung
-
für den Nutzer leicht erreichbar und in
der Nähe des Geräts anbringen.
-
für das jeweilige Gerät kennzeichnen.
•
Die Versorgungsspannung nicht an den
Spannungswandlern abgreifen.
•
Für den Neutralleiter eine Sicherung vor-
sehen, wenn der Neutralleiteranschluss
der Quelle nicht geerdet ist.
Sicherung
Abb. Anschluss Versorgungsspannung.
Trennvorrichtung
Abb. Anschluss Versorgungsspannung.
8
5
6
Das Gerät
• ist nur für eine Strommessung über Strom-
wandler zugelassen.
• ist für den Anschluss von Stromwandlern
mit Sekundärströmen von ../1 A und ../5 A
ausgelegt.
• hat als Standard das Stromwandlerverhältnis
5/5 A eingestellt.
7
Spannungsmessung
Das Gerät hat 3 Spannungsmesseingänge und
eignet sich für verschiedene Anschlussvarianten.
10
9
Netzsysteme
Geeignete Netzsysteme und maximale Nennspannungen (DIN EN 61010-1/A1):
Trennvorrichtung
Sicherung (UL/IEC listed)
L2
L3
N
L1
Anschlussvariante „Direkte Spannungsmessung
in einem Dreiphasen-Vierleitersystem“
Anschlussvarianten Spannungsmessung
Last
Strommessung I1, I2, I3
Anschlussvarianten Strommessung I1, I2, I3
Die Spannungsmesseingänge sind für Messun-
gen in Niederspannungsnetzen ausgelegt, in
denen Nennspannungen bis
• 230 V Phase gegen Erde und 400 V Phase
gegen Phase im 4-Leitersystem oder
• 400 V Phase gegen Phase im 3-Leitersys-
tem
vorkommen.
Die Bemessungs- und Stoßspannungen ent-
sprechen der Überspannungskategorie 300 V
CATIII.
Verbindung zum PC herstellen
Die gängigsten Verbindungen zur Kommuni-
kation zwischen PC und Gerät:
Abb. Rückseite
UMG 96-S2
Dreiphasen-Vierleitersysteme
mit geerdetem Neutralleiter
L1
L2
L3
E
E
N
E
L1
L2
L3
E
N
R
L1
L2
L3
E
E
L1
L2
E
E
L
N
E
E
L1
L2
L3
E
E
L1
L2
N
E
E
IEC U
L-N
/ U
L-L:
230 V
LN
/ 400 V
LL
Das Gerät kann in
• TN- und TT-Netzen
• Wohn- und Industriebereichen
eingesetzt werden.
Dreiphasen-Vierleitersystem
Einphasen-Dreileitersystem
Spannungsmessung im
Dreiphasen-Vierleitersystem
Spannungsmessung im
Einphasen-Dreileitersystem
V
1
V
2
V
3
V
N
V
1
V
2
V
3
V
N
Dreiphasen-Vierleitersystem
Einphasen-Dreileitersystem
Strommessung über
Stromwandler im Dreiphasen-
Vierleitersystem
Strommessung im Einphasen-
Dreileitersystem
Dreiphasen-Vierleitersystem
Strommessung über 2
Stromwandler im Dreiphasen-
Vierleitersystem
1.
(gedrehtes Patchkabel)
PC
RS232 RS232
RS485
UMG 96-S2
UMG 96-S2
Anschluss des Geräts
über Schnittstellenwandler.
RS485
RS485
2.
Ethernet
(gedrehtes Patchkabel)
PC
UMG 604
Anschluss des Geräts
über ein UMG 604 als Gateway.
UMG 96-S2
UMG 96 S2
RS485
RS485
3.
(gedrehtes Patchkabel)
PC
USB
USB
RS485
UMG 96-S2
UMG 96-S2
Anschluss des Geräts
über Schnittstellenwandler.
RS485
RS485
VORSICHT
Verletzungsgefahr oder Beschädigung des
Geräts.
Durch Nichtbeachtung der Anschlussbedin-
gungen für die Spannungsmesseingänge
können Sie sich verletzen oder das Gerät
beschädigen.
Beachten Sie deshalb:
•
Die Spannungsmesseingänge
-
nicht mit Gleichspannnung belegen.
-
mit einer geeigneten, gekennzeichne-
ten und in der Nähe platzierten Siche-
rung und Trennvorrichtung (Alternativ:
Leitungsschutzschalter) versehen.
-
sind berührungsgefährlich.
•
Spannungen, die die erlaubten Netz-
Nennspannungen überschreiten über
Spannungswandler anschließen.
•
Messspannungen und -ströme müssen
aus dem gleichen Netz stammen.
HINWEIS
Spannungswandler-Verhältnisse
konfigurieren
Sie benutzerfreundlich über
• das Geräte-Menü.
• die Software GridVis®.
Näheres zu Strom- und Spannungswandler-
Verhältnissen und deren Einstellung finden Sie
im Benutzerhandbuch.
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch elektrische
Spannung!
Schwere Körperverletzungen oder Tod
können erfolgen, durch:
• Berühren von blanken oder abisolierten
Adern, die unter Strom stehen.
• Berührungsgefährliche Strommesseingän-
ge am Gerät und an den Stromwandlern.
Vor Arbeitsbeginn Ihre Anlage spannungs-
frei schalten! Spannungsfreiheit prüfen!
Anlage erden! Verwenden Sie dazu die
Erdanschlussstellen mit Erdungssymbol!
Erden Sie auch die Sekundärwicklungen
von Stromwandlern und alle der Berührung
zugänglichen Metallteile der Wandler!
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch große Ströme und
hohe elektrische Spannungen!
Sekundärseitig offen betriebene Stromwandler
(hohe Spannungsspitzen) können schwere
Körperverletzungen oder Tod zur Folge haben.
Den offenen Betrieb der Stromwandler ver-
meiden, unbelastete Wandler kurzschließen!
HINWEIS
Stromwandler-Verhältnisse
konfigurieren Sie
benutzerfreundlich über
• das Geräte-Menü.
• die Software GridVis®.
Näheres zu Strom- und Spannungswandler-
Verhältnissen und deren Einstellung finden Sie
im Benutzerhandbuch.
Anschluss
„Strommessung über Stromwandler“
15
13
Parameter programmieren
Bedienung und Tastenfunktionen
Maxwert, HT/Bezug
Beispiel: PC-Verbindung über RS485-Schnittstelle und UMG 604 als Gateway
12
14
1. Wechseln Sie in den Programmier-Modus.
2. Die Symbole für den Programmier-Modus
PRG
und den Stromwandler
CT
erscheinen.
3. Wechseln Sie durch 2-faches Drücken der
Taste 2 in den Programmier-Modus für die
Parameterliste.
4. Der Eingabebereich der Parameterliste er-
scheint.
5. Bestätigen Sie mit Taste 1 - die erste Ziffer
der Parameter-Adresse blinkt.
6. Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 1. Ziffer.
7. Setzen Sie den Vorgang für die nächsten
Ziffern der Parameter-Adresse und für die
Parameter-Einstellungen fort.
8. Durch gleichzeitiges Betätigen der Taste 1
und 2 (1 s) verlassen Sie den Programmier-
Modus. Mit Taste 2 wechseln Sie wieder in
den Eingabebereich des Stromwandlers.
Geräteadresse einstellen (Parameter-Adresse 000)
In einem Master-Slave-Netzwerk über die RS485-
Schnittstelle kann ein Mastergerät die UMGs anhand
der Geräteadresse unterscheiden.
Beachten Sie für Geräte innerhalb dieses Netzwerks
jeweils für die Parameter-Adresse 000,
• unterschiedliche Geräte-Adressen zu vergeben.
• dass die Parameter-Einstellung der Parameter-
Adresse 000 im Bereich von 1 bis 247 liegt
(0 und 248 bis 255 sind reserviert).
Baudrate einstellen (Parameter-Adresse 001)
In einem Master-Slave-Netzwerk über die RS485-
Schnittstelle, für jedes Gerät:
• eine
einheitliche
Baudrate (Parameter-Adresse 001)
wählen (0= 9.6 kbps, 2=19.2 kbps, 3=38.4 kbps).
• die Anzahl der Stoppbits
(Parameter-Adresse 003)
wählen (0=1 Bit, 1=2 Bits, 2=even parity,
3=odd parity).
Datenbits (8) und Parität (keine) sind eingestellt.
Parameter-Adresse
Programmier-Modus
Parameter-Einstellung
Abb. Eingabebereich
„Parameterliste“
Die Bedienung des Geräts erfolgt über die Tasten
1 und 2 mit folgenden Unterscheidungen:
• kurzes Drücken (Taste 1 oder 2):
nächster Schritt (+1).
• langes Drücken (Taste 1 oder 2):
vorheriger Schritt (-1).
Das Gerät unterscheidet zwischen Anzeige- und
Programmier-Modus.
Anzeige-Modus
• Mit den Tasten 1 und 2 blättern Sie zwischen
den Messwertanzeigen.
• Die Messwertanzeige zeigt bis zu 3 Messwerte.
• In der Software GridVis® ist eine Zeit für den
automatischen Anzeigenwechsel zwischen den
Messwertanzeigen konfigurierbar.
Programmier-Modus
• Halten Sie die Taste 1 und 2 gleichzeitig für
1 Sekunde gedrückt, um zwischen
Anzeige-
Modus
und
Programmier-Modus
zu wechseln.
Der Text
PRG
erscheint im Display.
• Im Programmier-Modus konfigurieren Sie die
für den Betrieb des Geräts notwendigen Ein-
stellungen.
Taste 1
Taste 2
Lieferung
Mittelwert
CT: Stromwandler
VT: Spannungs-
wandler
K1: Ausgang 1
Passwort
Außenleiter-
Außenleiter
Summenmessung
Programmier-
Modus
Minwert, NT/Lieferung
• Der Programmier-Modus kann mit einem Benutzer-
Passwort geschützt werden.
• Mit der Taste 2 wechseln Sie zwischen den
Programmier-Menüs:
1.
Stromwandler
2.
Spannungswandler
3.
Parameterliste
Um vom
Programmier-Modus
in den
Anzeige-Modus
zu wechseln
• die Tasten 1 und 2 gleichzeitig 1 s betätigen.
• 60 s keine Tasten betätigen (automatisch).
Stromwandler programmieren
1. Wechseln Sie in den Programmier-Modus.
2. Die Symbole für den Programmier-Modus
PRG
und den Stromwandler
CT
erscheinen.
3. Bestätigen Sie mit Taste 1 - die erste Ziffer
des Eingabebereichs für den Primärstrom
blinkt.
4. Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 1. Ziffer.
5. Wechseln Sie mit Taste 1 zur 2. Ziffer.
6. Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 2. Ziffer.
7. Wechseln Sie mit Taste 1 zur 3. Ziffer.
8. Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 3. Ziffer.
9. Bestätigen Sie mit Taste 1.
10. Die komplette Zahl blinkt.
11. Mit Taste 2 wählen Sie die Kommastelle und
damit die Einheit des Primärstroms.
12. Bestätigen Sie mit Taste 1.
13. Der Eingabebereich des Sekundärstroms
blinkt.
14. Mit Taste 2 den Sekundärstrom (Wert 1 A
oder 5 A) einstellen.
15. Bestätigen Sie mit Taste 1.
16. Durch gleichzeitiges Betätigen der Taste 1
und 2 (1 s) verlassen Sie den Programmier-
Modus. Mit Taste 2 wechseln Sie in den
Eingabebereich des Spannungswandlers.
Stromwandler-Symbol
Einheiten-Anzeige
Stromwandler, primär
Programmier-Modus
Stromwandler, sekundär
Abb. Eingabebereich „Stromwandler“
Spannungswandler programmieren
1. Wechseln Sie in den Programmier-Modus.
2. Die Symbole für den Programmier-Modus
PRG
und den Stromwandler
CT
erscheinen.
3. Wechseln Sie mit Taste 2 in den Program-
mier-Modus für den Spannungswandler.
4. Die Symbole für den Programmier-Modus
PRG
und den Spannungswandler
VT
er-
scheinen.
5. Bestätigen Sie mit Taste 1 - die erste Ziffer
des Eingabebereichs für die Primärspan-
nung blinkt.
6. Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 1. Ziffer.
7. Wechseln Sie mit Taste 1 zur 2. Ziffer.
8. Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 2. Ziffer.
9. Wechseln Sie mit Taste 1 zur 3. Ziffer.
10. Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 3. Ziffer.
11. Bestätigen Sie mit Taste 1.
12. Die komplette Zahl blinkt.
13. Mit Taste 2 wählen Sie die Kommastelle und
damit die Einheit der Primärspannung.
14. Bestätigen Sie mit Taste 1.
15. Der Eingabebereich der Sekundärspannung
blinkt.
16. Mit Taste 2 die Sekundärspannung ein-
stellen.
17. Bestätigen Sie mit Taste 1.
18. Durch gleichzeitiges Betätigen der Taste 1
und 2 (1 s) verlassen Sie den Programmier-
Modus. Mit Taste 2 wechseln Sie in den
Programmier-Modus für die Parameterliste.
Einheiten-Anzeige
Spannungswandler,
primär
Programmier-Modus
Spannungswandler,
sekundär
Spannungswandler-
Symbol
Abb. Eingabebereich „Spannungswandler“
11
Richtig
Klemmleiste (Schaltschrank)
.
Gerät mit RS485 Schnittstelle
(Ohne Abschlusswiderstand).
Falsch
Gerät mit RS485 Schnittstelle
(Abschlusswiderstand am Gerät).
Anschluss
weiterer
Slave-Geräte
A
B
RS485-Busstruktur
• In einer RS485-Busstruktur (Linie) verbinden
Sie alle Geräte nach dem Master-Slave-
Prinzip.
• Ein Segment einer RS485-Busstruktur kann
bis zu 32 Teilnehmer/Geräte beinhalten.
• Am Anfang und Ende eines Segments termi-
nieren Sie das Kabel mit Abschlusswiderstän-
den (120 Ω, 0,25 W). Das UMG 96-S2 enthält
keinen Abschlusswiderstand.
• Bei mehr als 32 Teilnehmern setzen Sie
Repeater ein, um Segmente zu verbinden.
C
GND Data
RS485 Bus
A
B
HINWEIS
Änderungen werden erst nach Verlassen des
Programmier-Modus aktiv.
HINWEIS
Folgend werden die für einen Schnelleinstieg
wichtigsten Programmier-Menüs
Stromwand-
ler, Spannungswandler
und
Parameterliste
erläutert.
Weiterführende Informationen zur Bedienung,
Anzeige und zu Tastenfunktionen Ihres Geräts
finden Sie im Benutzerhandbuch.
HINWEIS
Änderungen werden erst nach Verlassen des
Programmier-Modus aktiv.
Weitere Informationen zu Stromwandlern und
Stromwandlerverhältnissen finden Sie im Be-
nutzerhandbuch.
HINWEIS
Änderungen werden erst nach Verlassen des
Programmier-Modus aktiv.
Weitere Informationen zu Spannungswandlern
und Spannungswandlerverhältnissen finden Sie
im Benutzerhandbuch.
HINWEIS
• Eine ausführliche Parameterliste mit
Einstellbereichen und Voreinstellungen finden
Sie im Benutzerhandbuch oder der Modbus-
Adressliste auf unserer Website.
• Die Parameter-Adressen der Geräteadresse
(000) und der Baudrate (001) sind folgend
erläutert.
HINWEIS
Für die Einbindung des UMG 96-S2 in eine
RS485-Busstruktur (Master-Slave-Prinzip) mit
UMG 604 als Master-Gerät, vorab
• in die
Adresse 203
des UMG 604 eine
1
(Modbus RTU/Master) eintragen!
15
13
www
.janitza.de
Dok Nr
. 2.062.010.1d
10/2018
Art. Nr
. 33.03.372
Maxwert, HT/Bezug
S1 S2
S1 S2
S1 S2
L2
L3
N
L1
Parameter programmieren
Beispiel: PC-Verbindung über RS485-Schnittstelle und UMG 604 als Gateway
Bedienung und Tastenfunktionen
HINWEIS
Weitere Informationen zu Parameterlisten,
Geräteadressen und Baudraten finden Sie im
Benutzerhandbuch.
Anschluss
an das
UMG 604
als Gateway
(Master)
Das UMG 96-S2 kommuniziert mit einem PC
über die serielle RS485-Schnittstelle und einem
UMG 604 als Gateway:
Funktionserde
HINWEIS
Um bei der Verwendung von mehreren Geräten
die Addition von Ableitströmen zu verhindern,
montieren Sie den GND Data als Funktionserde
(siehe Abb. links)!
C
GND Data
www
.janitza.de
Dok Nr
. 2.062.010.0
04/2018
Art. Nr
. 33.03.
xxx
Näheres zur Geräte-Konfiguration und zur
-Kommunikation ab Schritt 11.
HINWEIS
Alternativ zur Sicherung und Trennvorrichtung
können Sie einen Leitungsschutzschalter
verwenden.
16
17
Technische Daten
Spannungsmessung
3-Phasen 4-Leitersysteme
mit Nennspannungen bis 230 V/400 V (+-10%) nach IEC
Überspannungskategorie 300 V CAT III
Bemessungsstoß-
spannung
4 kV
Absicherung der
Spannungsmessung
1 - 10 A
(mit IEC-/UL-Zulassung)
Messbereich L-N
0
1)
.. 300 Vrms
(max. Überspannung 400 Vrms )
Messbereich L-L
0
1)
.. 425 Vrms
(max. Überspannung 620 Vrms )
Grenzwert für die Mess-
bereichsüberschreitung
U L-N
> 300 Vrms
Auflösung
0,01 V
Crest-Faktor
1,9 (bez. auf Messbereich)
Impedanz
3 MΩ/Phase
Leistungsaufnahme
ca. 0,1 VA
Abtastfrequenz
8 kHz
Frequenz der
Grundschwingung
- Auflösung
45 Hz .. 65 Hz
0,01 Hz
1) Das Gerät ermittelt Messwerte nur, wenn am
Spannungsmesseingang V1 eine Spannung L1-N von
größer 20 Veff (4-Leitermessung) oder eine Spannung
L1-L2 von größer 34 Veff (3-Leitermessung) anliegt.
Strommessung
Nennstrom
x/1 und x/5 A
Messbereich
0 .. 6 Arms
Grenzwert für die Messbe-
reichsüberschreitung I
> 7 Aeff
Crest-Faktor (bezogen auf den
Nennstrom)
2
Auflösung
1 mA (Display 0,01 A)
Überspannungskategorie
300 V CAT II
Bemessungsstoßspannung
2 kV
Leistungsaufnahme
ca. 0,2 VA (Ri=5 mΩ)
Überlast für 1 s
60 A (sinusförmig)
Abtastfrequenz
8 kHz
Versorgungsspannung
Nennbereich
230 V
:
AC 90 V - 265 V (50/60 Hz) oder
DC 90 V - 250 V, 300 V CATIII
Arbeitsbereich
+-10% vom Nennbereich
Leistungsaufnahme
230 V
: max. 1,5 VA / 0,5 W
Interne Sicherung,
nicht austauschbar
Typ T1A / 250 VDC / 277 VAC
gemäß IEC 60127
Empfohlene Überstrom-
schutzeinrichtung für den
Leitungsschutz
230 V
: 6-16 A
(Char. B)
(IEC-/UL-Zulassung)
Allgemein
Nettogewicht (mit aufgesetzten
Steckverbindern)
ca. 250 g
Verpackungsgewicht (inkl.
Zubehör)
ca. 500 g
Schlagfestigkeit
IK07 nach IEC 62262
Transport und Lagerung
Die folgenden Angaben gelten für in der Originalverpackung
transportierte und gelagerte Geräte.
Freier Fall
1 m
Temperatur
K55 (-25° C bis +70° C)
Relative Luftfeuchte
0 bis 90% RH
Umgebungsbedingungen im Betrieb
Das UMG 96-S2 wettergeschützt und ortsfest einsetzen.
Schutzklasse II nach IEC 60536 (VDE 0106, Teil 1).
Bemessungstemperatur-
bereich
K55 (-10° C .. +55° C)
Relative Luftfeuchte
0 bis 75% RH
Betriebshöhe
0 .. 2000 m über NN
Verschmutzungsgrad
2
Einbaulage
beliebig
Lüftung
keine Fremdbelüftung
erforderlich
Fremdkörper- und
Wasserschutz
- Front
- Rückseite
- Front mit Dichtung
IP40 nach EN60529
IP20 nach EN60529
IP54 nach EN60529
Digitale Ausgänge
1 digitaler Ausgang, Halbleiterrelais, nicht kurzschlussfest.
Schaltspannung
max. 60 V DC
Schaltstrom
max. 50 mAeff DC
Impulsausgang (Energie-
Impulse)
max. 12,5 Hz
Serielle Schnittstelle
RS485 - Modbus RTU/
Slave
9.6 kbps, 19.2 kbps,
38.4 kbps
Anschlussvermögen der Klemmstellen
(Versorgungsspannung)
Anschließbare Leiter.
Pro Klemmstelle nur einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige,
feindrähtige
0,08 - 2,5 mm
2
, AWG 28-12
Stiftkabelschuhe, Aderendhülsen
0,2 - 2,5 mm
2
Anzugsdrehmoment
0,4 - 0,5 Nm
Abisolierlänge
7 mm
Anschlussvermögen der Klemmstellen
(digitaler Ausgang)
Eindrähtige, mehrdrähtige,
feindrähtige
0,2 - 1,5 mm
2
, AWG 28 -16
Stiftkabelschuhe, Aderendhülsen
0,2 - 1,5 mm
2
Anzugsdrehmoment
0,2 - 0,25 Nm
Abisolierlänge
7 mm
Anschlussvermögen der Klemmstellen
(Strommessung)
Anschließbare Leiter.
Pro Klemmstelle nur einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige,
feindrähtige
0,08 - 2,5 mm
2
, AWG 28-12
Stiftkabelschuhe, Aderendhülsen
0,2 - 2,5 mm
2
Anzugsdrehmoment
0,4 - 0,5 Nm
Abisolierlänge
7 mm
Anschlussvermögen der Klemmstellen
(serielle Schnittstelle)
Eindrähtige, mehrdrähtige,
feindrähtige
0,2 - 1,5 mm
2
, AWG 28 - 16
Stiftkabelschuhe, Aderendhülsen
0,2 - 1,5 mm
2
Anzugsdrehmoment
0,2 - 0,25 Nm
Abisolierlänge
7 mm
Anschlussvermögen der Klemmstellen
(Spannungsmessung)
Anschließbare Leiter.
Pro Klemmstelle nur einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige,
feindrähtige
0,08 - 2,5 mm
2
, AWG 28-12
Stiftkabelschuhe, Aderendhülsen
0,2 - 2,5 mm
2
Anzugsdrehmoment
0,4 - 0,5 Nm
Abisolierlänge
7 mm
Vorgehen im Fehlerfall
Fehlermöglichkeit
Ursache
Abhilfe
Keine Anzeige
Externe Sicherung für die Versorgungsspannung
hat ausgelöst.
Sicherung ersetzen.
Keine Stromanzeige
Messspannung nicht angeschlossen.
Messspannung anschließen.
Messstrom nicht angeschlossen.
Messstrom anschließen.
Angezeigter Strom ist
zu groß oder zu klein.
Strommessung in der falschen Phase.
Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren.
Stromwandlerfaktor falsch programmiert.
Stromwandler-Übersetzungsverhältnis am Strom-
wandler ablesen und programmieren.
Stromoberschwingung überschreitet den Strom-
scheitelwert am Messeingang
Stromwandler mit einem größeren Stromwandler-
Übersetzungsverhältnis einbauen.
Der Strom am Messeingang wurde unterschritten.
Stromwandler mit einem kleineren Stromwandler-
Übersetzungsverhältnis einbauen.
Angezeigte Spannung ist
zu groß oder zu klein.
Messung in der falschen Phase.
Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren.
Spannungswandler falsch programmiert.
Spannungswandler-Übersetzungsverhältnis am
Spannungswandler ablesen und programmieren.
Angezeigte Spannung
ist zu klein.
Messbereichsüberschreitung.
Spannungswandler verwenden.
Der Spannungsscheitelwert am Messeingang wurde
durch Oberschwingungen überschritten.
Achtung!
Stellen Sie sicher, dass die Messeingänge
nicht überlastet werden.
Wirkleistung ist zu groß
oder zu klein.
*
Das programmierte Spannungswandler-Überset-
zungsverhältnis ist falsch
Stromwandler-Übersetzungsverhältnis am
Stromwandler ablesen und in der Software GridVis
programmieren.
Ein Strompfad ist dem falschen Spannungspfad
zugeordnet.
Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren (GridVis).
Das programmierte Spannungswandler-Überset-
zungsverhältnis ist falsch
Spannungswandler-Übersetzungsverhältnis am
Spannungswandler ablesen und in der Software
GridVis programmieren.
Fehlermöglichkeit
Ursache
Abhilfe
Wirkleistung Bezug/Lieferung
ist vertauscht.
Mindestens ein Stromwandleranschluss ist
vertauscht.
Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren (GridVis).
Ein Strompfad ist dem falschen Spannungspfad
zugeordnet.
Keine Verbindung zum Gerät
RS485: Geräteadresse falsch oder falsches Protokoll
Geräteadresse einstellen / Protokoll wählen
„EE“ im Display
Siehe „Fehlermeldungen“ im Benutzerhandbuch.
Trotz obiger Maßnahmen
funktioniert das Gerät nicht.
Gerät defekt.
Gerät und Fehlerbeschreibung zur Überprüfung an
den Hersteller senden.
HINWEIS
Weitere Technische Daten finden Sie im
Benutzerhandbuch zum Gerät.
HINWEIS
Sachschaden durch überlastete Messeingänge!
Zu hohe Strom- und Spannungswerte überlasten die Messeingänge.
Beachten Sie die angegebenen Grenzwerte auf dem Typenschild und im Benutzerhandbuch!
Allgemeines
1
2
Janitza electronics GmbH
Vor dem Polstück 6
D-35633 Lahnau
Support Tel. +49 6441 9642-22
Fax +49 6441 9642-30
E-Mail: [email protected]
www.janitza.de
Energy Analyser
UMG 96-S2
Installationsanleitung
Installation
Geräte-Einstellungen
English version:
see r
ear side
3
4
2
Sicherheit
Sicherheitshinweise
Die Installationsanleitung stellt kein vollständi-
ges Verzeichnis aller für den Betrieb des Geräts
erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen dar.
Besondere Betriebsbedingungen können
weitere Maßnahmen erfordern. Die Installati-
onsanleitung enthält Hinweise, die Sie zu Ihrer
persönlichen Sicherheit und zur Vermeidung von
Sachschäden beachten müssen.
Verwendete Symbole:
Das zusätzliche Symbol auf dem
Gerät selbst deutet auf eine
elektrische Gefahr hin, die zu
schweren Verletzungen oder Tod
führen kann.
Das allgemeine Warnsymbol
macht Sie auf mögliche Verlet-
zungsgefahren aufmerksam.
Beachten Sie alle unter diesem
Symbol aufgeführten Hinweise,
um mögliche Verletzungen oder
gar Todesfälle zu vermeiden.
Sicherheitshinweise sind durch ein Warndreieck
hervorgehoben und je nach Gefährdungsgrad
wie folgt dargestellt:
Maßnahmen zur Sicherheit
Beim Betrieb elektrischer Geräte stehen zwangs-
läufig bestimmte Teile dieser Geräte unter gefähr-
licher Spannung. Es können deshalb schwere
Körperverletzung oder Sachschäden auftreten,
wenn nicht fachgerecht gehandelt wird:
• Vor Anschluss von Verbindungen das Gerät,
am Schutzleiteranschluss, wenn vorhanden,
erden.
• Gefährliche Spannungen können in allen
mit der Spannungsversorgung verbundenen
Schaltungsteilen anstehen.
• Auch nach Abtrennen der Versorgungsspan-
nung können gefährliche Spannungen im
Gerät vorhanden sein (Kondensatorspeicher).
• Betriebsmittel mit Stromwandlerkreisen nicht
offen betreiben.
• Die im Benutzerhandbuch und auf dem
Typenschild genannten Grenzwerte nicht
überschreiten! Dies ist auch bei der Prüfung
und der Inbetriebnahme zu beachten!
• Beachten Sie Sicherheits- und Warnhinwei-
se in den Dokumenten, die zu den Geräten
gehören!
Qualifiziertes Personal
Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden,
darf nur qualifiziertes Personal mit elektro-
technischer Ausbildung am Gerät arbeiten mit
Kenntnissen
• der nationalen Unfallverhütungsvorschriften
• in Standards der Sicherheitstechnik
• in Installation, Inbetriebnahme und Betrieb
des Geräts.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist
• für den Einbau in Schaltschränke und Instal-
lationskleinverteiler bestimmt. Die Einbaula-
ge ist beliebig (Bitte beachten Sie Schritt 3
„Montage“).
• nicht für den Einbau in Fahrzeuge bestimmt!
Der Einsatz des Geräts in nicht ortsfesten
Ausrüstungen gilt als außergewöhnliche Um-
weltbedingung und ist nur nach gesonderter
Vereinbarung zulässig.
• nicht für den Einbau in Umgebungen mit
schädlichen Ölen, Säuren, Gasen, Dämpfen,
Stäuben, Strahlungen, usw. bestimmt.
Der einwandfreie und sichere Betrieb des
Geräts setzt sachgemäßen Transport, sachge-
mäße Lagerung, Aufstellung und Montage sowie
Bedienung und Instandhaltung voraus.
Das UMG 96-S2 ist ein Netzanalysator der:
• Elektrische Größen, wie Spannung, Strom,
Frequenz, Leistung, Arbeit, Oberschwing-
ungen (bis zur 15ten, ungerade) u. a. in der
Gebäude-Installation, an Verteilern,
Leistungsschaltern und Schienenverteilern
misst und berechnet.
• Messergebnisse anzeigt und über Schnitt-
stellen übermittelt.
Geräte-Kurzbeschreibung
Bauen Sie das UMG 96-S2 in die wettergeschützte
Fronttafel von Schaltschränken ein.
Ausbruchmaß:
92
+0,8
x 92
+0,8
mm
Beachten Sie!
Für ausreichende Belüftung
• Abstände zu benachbar-
ten Bauteilen einhalten.
• Einbaulage ist beliebig.
Abb. Einbaulage
Rückansicht UMG 96-S2
Montage
Versorgungsspannung anlegen
Die Höhe der Versorgungsspannung für Ihr Gerät
entnehmen Sie dem Typenschild.
Nach Anschluss der Versorgungsspannung,
erscheint eine Anzeige auf dem Display. Erscheint
keine Anzeige, überprüfen Sie, ob die Versorgungs-
spannung im Nennspannungsbereich liegt.
N
L
Benutzerhandbuch:
Haftungsausschluss
Die Beachtung der Informationsprodukte zu
den Geräten ist Voraussetzung für den sicheren
Betrieb und um angegebene Leistungsmerkma-
le und Produkteigenschaften zu erreichen. Für
Personen-, Sach - oder Vermögensschäden, die
durch Nichtachtung der Informationsprodukte
entstehen, übernimmt die Janitza electronics
GmbH keine Haftung.
Sorgen Sie dafür, dass Ihre Informations-
produkte leserlich zugänglich sind.
Weiterführende Dokumentationen finden Sie
auf unserer Website www.janitza.de unter
Support > Downloads.
Urheberrechtsvermerk
© 2018 - Janitza electronics GmbH - Lahnau.
Alle Rechte vorbehalten. Jede, auch auszugs-
weise, Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbrei-
tung und sonstige Verwertung ist verboten.
Technische Änderungen vorbehalten
• Achten Sie darauf, dass Ihr Gerät mit der
Installationsanleitung übereinstimmt.
• Lesen und verstehen Sie zunächst produkt-
begleitende Dokumente.
• Produktbegleitende Dokumente während
der gesamten Lebensdauer verfügbar hal-
ten und gegebenenfalls an nachfolgende
Benutzer weitergeben.
• Bitte informieren Sie sich über Geräte-Revi-
sionen und die damit verbundenen Anpas-
sungen der produktbegleitenden Dokumen-
tation auf www.janitza.de.
Entsorgung
Bitte beachten Sie nationale Bestimmungen!
Entsorgen Sie gegebenenfalls einzelne Teile, je
nach Beschaffenheit und existierende länder-
spezifische Vorschriften, z.B. als:
• Elektroschrott
• Kunststoffe
• Metalle
oder beauftragen Sie einen zertifizierten
Entsorgungsbetrieb mit der Verschrottung.
Relevante Gesetze,
angewendete Normen und Richtlinien
Die von der Janitza electronics GmbH ange-
wendeten Gesetze, Normen und Richtlinien für
das Gerät entnehmen Sie der Konformitätser-
klärung auf unserer Website (www.janitza.de).
HINWEIS
Verweist auf Vorgänge bei denen die Gefahr
von Verletzungen oder Sachschäden
nicht
besteht.
ACHTUNG
Weist auf eine unmittelbar gefährliche Situati-
on hin, die bei Nichtbeachtung zu Sachschä-
den oder Umweltschäden führen kann.
VORSICHT
Weist auf eine möglicherweise gefährliche
Situation hin, die zu leichten Verletzungen
oder Sachschäden führen kann.
WARNUNG
Weist auf eine möglicherweise gefährliche
Situation hin, die zu schweren Verletzungen
oder Tod führen kann.
GEFAHR
Weist auf eine unmittelbar drohende Gefahr
hin, die zu schweren bzw. tödlichen Verlet-
zungen führt.
ACHTUNG
Nichtbeachtung der Montagehinweise kann Ihr
Gerät beschädigen oder zerstören.
Sorgen Sie in Ihrer Einbau-Umgebung für ausrei-
chende Luftzirkulation, bei hohen Umgebungs-
temperaturen ggf. für Kühlung.
HINWEIS
Nähere Informationen zu Geräte-Funktionen,
-Daten und -Montage finden Sie im Benutzer-
handbuch.
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch defekte Geräte.
Geräte, die aufgrund einer nicht bestim-
mungsgemäßen Verwendung möglicherwei-
se beschädigt wurden können die Sicher-
heitsbestimmungen nicht mehr erfüllen und
stellen eine Verletzungsgefahr dar.
Setzen Sie das Gerät unverzüglich
außer Betrieb und sichern Sie es gegen
unbeabsichtigte Inbetriebnahme wenn
das Gerät:
• sichtbare Beschädigung aufweist,
• trotz intakter Netzversorgung nicht
mehr arbeitet,
• längere Zeit ungünstigen Verhältnissen
oder Transportbeanspruchungen ausge-
setzt war.
GEFAHR
Verletzungsgefahr durch elektrische Span-
nung!
Schwere Körperverletzungen oder Tod können
erfolgen, durch:
• Berühren von blanken oder abisolierten Adern,
die unter Spannung stehen.
• Berührungsgefährliche Eingänge des Geräts.
Vor Arbeitsbeginn Ihre Anlage spannungsfrei
schalten! Spannungsfreiheit prüfen!
ACHTUNG
Durch Nichtbeachtung der Anschlussbedin-
gungen oder Überschreiten des zulässigen
Spannungsbereichs kann Ihr Gerät beschädigt
oder zerstört werden.
Bevor Sie das Gerät an die Versorgungs-
spannung anlegen beachten Sie bitte:
•
Spannung und Frequenz müssen den
Angaben des Typenschilds entsprechen!
Grenzwerte, wie im Benutzerhandbuch
beschrieben, einhalten!
•
In der Gebäude-Installation die Ver-
sorgungsspannung mit einem UL/IEC
gelisteten Leitungsschutzschalter/einer
Sicherung sichern!
•
Die Trennvorrichtung
-
für den Nutzer leicht erreichbar und in
der Nähe des Geräts anbringen.
-
für das jeweilige Gerät kennzeichnen.
•
Die Versorgungsspannung nicht an den
Spannungswandlern abgreifen.
•
Für den Neutralleiter eine Sicherung vor-
sehen, wenn der Neutralleiteranschluss
der Quelle nicht geerdet ist.
Sicherung
Abb. Anschluss Versorgungsspannung.
Trennvorrichtung
Abb. Anschluss Versorgungsspannung.
8
5
6
Das Gerät
• ist nur für eine Strommessung über Strom-
wandler zugelassen.
• ist für den Anschluss von Stromwandlern
mit Sekundärströmen von ../1 A und ../5 A
ausgelegt.
• hat als Standard das Stromwandlerverhältnis
5/5 A eingestellt.
7
Spannungsmessung
Das Gerät hat 3 Spannungsmesseingänge und
eignet sich für verschiedene Anschlussvarianten.
10
9
Netzsysteme
Geeignete Netzsysteme und maximale Nennspannungen (DIN EN 61010-1/A1):
Trennvorrichtung
Sicherung (UL/IEC listed)
L2
L3
N
L1
Anschlussvariante „Direkte Spannungsmessung
in einem Dreiphasen-Vierleitersystem“
Anschlussvarianten Spannungsmessung
Last
Strommessung I1, I2, I3
Anschlussvarianten Strommessung I1, I2, I3
Die Spannungsmesseingänge sind für Messun-
gen in Niederspannungsnetzen ausgelegt, in
denen Nennspannungen bis
• 230 V Phase gegen Erde und 400 V Phase
gegen Phase im 4-Leitersystem oder
• 400 V Phase gegen Phase im 3-Leitersys-
tem
vorkommen.
Die Bemessungs- und Stoßspannungen ent-
sprechen der Überspannungskategorie 300 V
CATIII.
Verbindung zum PC herstellen
Die gängigsten Verbindungen zur Kommuni-
kation zwischen PC und Gerät:
Abb. Rückseite
UMG 96-S2
Dreiphasen-Vierleitersysteme
mit geerdetem Neutralleiter
L1
L2
L3
E
E
N
E
L1
L2
L3
E
N
R
L1
L2
L3
E
E
L1
L2
E
E
L
N
E
E
L1
L2
L3
E
E
L1
L2
N
E
E
IEC U
L-N
/ U
L-L:
230 V
LN
/ 400 V
LL
Das Gerät kann in
• TN- und TT-Netzen
• Wohn- und Industriebereichen
eingesetzt werden.
Dreiphasen-Vierleitersystem
Einphasen-Dreileitersystem
Spannungsmessung im
Dreiphasen-Vierleitersystem
Spannungsmessung im
Einphasen-Dreileitersystem
V
1
V
2
V
3
V
N
V
1
V
2
V
3
V
N
Dreiphasen-Vierleitersystem
Einphasen-Dreileitersystem
Strommessung über
Stromwandler im Dreiphasen-
Vierleitersystem
Strommessung im Einphasen-
Dreileitersystem
Dreiphasen-Vierleitersystem
Strommessung über 2
Stromwandler im Dreiphasen-
Vierleitersystem
1.
(gedrehtes Patchkabel)
PC
RS232 RS232
RS485
UMG 96-S2
UMG 96-S2
Anschluss des Geräts
über Schnittstellenwandler.
RS485
RS485
2.
Ethernet
(gedrehtes Patchkabel)
PC
UMG 604
Anschluss des Geräts
über ein UMG 604 als Gateway.
UMG 96-S2
UMG 96 S2
RS485
RS485
3.
(gedrehtes Patchkabel)
PC
USB
USB
RS485
UMG 96-S2
UMG 96-S2
Anschluss des Geräts
über Schnittstellenwandler.
RS485
RS485
VORSICHT
Verletzungsgefahr oder Beschädigung des
Geräts.
Durch Nichtbeachtung der Anschlussbedin-
gungen für die Spannungsmesseingänge
können Sie sich verletzen oder das Gerät
beschädigen.
Beachten Sie deshalb:
•
Die Spannungsmesseingänge
-
nicht mit Gleichspannnung belegen.
-
mit einer geeigneten, gekennzeichne-
ten und in der Nähe platzierten Siche-
rung und Trennvorrichtung (Alternativ:
Leitungsschutzschalter) versehen.
-
sind berührungsgefährlich.
•
Spannungen, die die erlaubten Netz-
Nennspannungen überschreiten über
Spannungswandler anschließen.
•
Messspannungen und -ströme müssen
aus dem gleichen Netz stammen.
HINWEIS
Spannungswandler-Verhältnisse
konfigurieren
Sie benutzerfreundlich über
• das Geräte-Menü.
• die Software GridVis®.
Näheres zu Strom- und Spannungswandler-
Verhältnissen und deren Einstellung finden Sie
im Benutzerhandbuch.
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch elektrische
Spannung!
Schwere Körperverletzungen oder Tod
können erfolgen, durch:
• Berühren von blanken oder abisolierten
Adern, die unter Strom stehen.
• Berührungsgefährliche Strommesseingän-
ge am Gerät und an den Stromwandlern.
Vor Arbeitsbeginn Ihre Anlage spannungs-
frei schalten! Spannungsfreiheit prüfen!
Anlage erden! Verwenden Sie dazu die
Erdanschlussstellen mit Erdungssymbol!
Erden Sie auch die Sekundärwicklungen
von Stromwandlern und alle der Berührung
zugänglichen Metallteile der Wandler!
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch große Ströme und
hohe elektrische Spannungen!
Sekundärseitig offen betriebene Stromwandler
(hohe Spannungsspitzen) können schwere
Körperverletzungen oder Tod zur Folge haben.
Den offenen Betrieb der Stromwandler ver-
meiden, unbelastete Wandler kurzschließen!
HINWEIS
Stromwandler-Verhältnisse
konfigurieren Sie
benutzerfreundlich über
• das Geräte-Menü.
• die Software GridVis®.
Näheres zu Strom- und Spannungswandler-
Verhältnissen und deren Einstellung finden Sie
im Benutzerhandbuch.
Anschluss
„Strommessung über Stromwandler“
15
13
Parameter programmieren
Bedienung und Tastenfunktionen
Maxwert, HT/Bezug
Beispiel: PC-Verbindung über RS485-Schnittstelle und UMG 604 als Gateway
12
14
1. Wechseln Sie in den Programmier-Modus.
2. Die Symbole für den Programmier-Modus
PRG
und den Stromwandler
CT
erscheinen.
3. Wechseln Sie durch 2-faches Drücken der
Taste 2 in den Programmier-Modus für die
Parameterliste.
4. Der Eingabebereich der Parameterliste er-
scheint.
5. Bestätigen Sie mit Taste 1 - die erste Ziffer
der Parameter-Adresse blinkt.
6. Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 1. Ziffer.
7. Setzen Sie den Vorgang für die nächsten
Ziffern der Parameter-Adresse und für die
Parameter-Einstellungen fort.
8. Durch gleichzeitiges Betätigen der Taste 1
und 2 (1 s) verlassen Sie den Programmier-
Modus. Mit Taste 2 wechseln Sie wieder in
den Eingabebereich des Stromwandlers.
Geräteadresse einstellen (Parameter-Adresse 000)
In einem Master-Slave-Netzwerk über die RS485-
Schnittstelle kann ein Mastergerät die UMGs anhand
der Geräteadresse unterscheiden.
Beachten Sie für Geräte innerhalb dieses Netzwerks
jeweils für die Parameter-Adresse 000,
• unterschiedliche Geräte-Adressen zu vergeben.
• dass die Parameter-Einstellung der Parameter-
Adresse 000 im Bereich von 1 bis 247 liegt
(0 und 248 bis 255 sind reserviert).
Baudrate einstellen (Parameter-Adresse 001)
In einem Master-Slave-Netzwerk über die RS485-
Schnittstelle, für jedes Gerät:
• eine
einheitliche
Baudrate (Parameter-Adresse 001)
wählen (0= 9.6 kbps, 2=19.2 kbps, 3=38.4 kbps).
• die Anzahl der Stoppbits
(Parameter-Adresse 003)
wählen (0=1 Bit, 1=2 Bits, 2=even parity,
3=odd parity).
Datenbits (8) und Parität (keine) sind eingestellt.
Parameter-Adresse
Programmier-Modus
Parameter-Einstellung
Abb. Eingabebereich
„Parameterliste“
Die Bedienung des Geräts erfolgt über die Tasten
1 und 2 mit folgenden Unterscheidungen:
• kurzes Drücken (Taste 1 oder 2):
nächster Schritt (+1).
• langes Drücken (Taste 1 oder 2):
vorheriger Schritt (-1).
Das Gerät unterscheidet zwischen Anzeige- und
Programmier-Modus.
Anzeige-Modus
• Mit den Tasten 1 und 2 blättern Sie zwischen
den Messwertanzeigen.
• Die Messwertanzeige zeigt bis zu 3 Messwerte.
• In der Software GridVis® ist eine Zeit für den
automatischen Anzeigenwechsel zwischen den
Messwertanzeigen konfigurierbar.
Programmier-Modus
• Halten Sie die Taste 1 und 2 gleichzeitig für
1 Sekunde gedrückt, um zwischen
Anzeige-
Modus
und
Programmier-Modus
zu wechseln.
Der Text
PRG
erscheint im Display.
• Im Programmier-Modus konfigurieren Sie die
für den Betrieb des Geräts notwendigen Ein-
stellungen.
Taste 1
Taste 2
Lieferung
Mittelwert
CT: Stromwandler
VT: Spannungs-
wandler
K1: Ausgang 1
Passwort
Außenleiter-
Außenleiter
Summenmessung
Programmier-
Modus
Minwert, NT/Lieferung
• Der Programmier-Modus kann mit einem Benutzer-
Passwort geschützt werden.
• Mit der Taste 2 wechseln Sie zwischen den
Programmier-Menüs:
1.
Stromwandler
2.
Spannungswandler
3.
Parameterliste
Um vom
Programmier-Modus
in den
Anzeige-Modus
zu wechseln
• die Tasten 1 und 2 gleichzeitig 1 s betätigen.
• 60 s keine Tasten betätigen (automatisch).
Stromwandler programmieren
1. Wechseln Sie in den Programmier-Modus.
2. Die Symbole für den Programmier-Modus
PRG
und den Stromwandler
CT
erscheinen.
3. Bestätigen Sie mit Taste 1 - die erste Ziffer
des Eingabebereichs für den Primärstrom
blinkt.
4. Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 1. Ziffer.
5. Wechseln Sie mit Taste 1 zur 2. Ziffer.
6. Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 2. Ziffer.
7. Wechseln Sie mit Taste 1 zur 3. Ziffer.
8. Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 3. Ziffer.
9. Bestätigen Sie mit Taste 1.
10. Die komplette Zahl blinkt.
11. Mit Taste 2 wählen Sie die Kommastelle und
damit die Einheit des Primärstroms.
12. Bestätigen Sie mit Taste 1.
13. Der Eingabebereich des Sekundärstroms
blinkt.
14. Mit Taste 2 den Sekundärstrom (Wert 1 A
oder 5 A) einstellen.
15. Bestätigen Sie mit Taste 1.
16. Durch gleichzeitiges Betätigen der Taste 1
und 2 (1 s) verlassen Sie den Programmier-
Modus. Mit Taste 2 wechseln Sie in den
Eingabebereich des Spannungswandlers.
Stromwandler-Symbol
Einheiten-Anzeige
Stromwandler, primär
Programmier-Modus
Stromwandler, sekundär
Abb. Eingabebereich „Stromwandler“
Spannungswandler programmieren
1. Wechseln Sie in den Programmier-Modus.
2. Die Symbole für den Programmier-Modus
PRG
und den Stromwandler
CT
erscheinen.
3. Wechseln Sie mit Taste 2 in den Program-
mier-Modus für den Spannungswandler.
4. Die Symbole für den Programmier-Modus
PRG
und den Spannungswandler
VT
er-
scheinen.
5. Bestätigen Sie mit Taste 1 - die erste Ziffer
des Eingabebereichs für die Primärspan-
nung blinkt.
6. Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 1. Ziffer.
7. Wechseln Sie mit Taste 1 zur 2. Ziffer.
8. Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 2. Ziffer.
9. Wechseln Sie mit Taste 1 zur 3. Ziffer.
10. Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 3. Ziffer.
11. Bestätigen Sie mit Taste 1.
12. Die komplette Zahl blinkt.
13. Mit Taste 2 wählen Sie die Kommastelle und
damit die Einheit der Primärspannung.
14. Bestätigen Sie mit Taste 1.
15. Der Eingabebereich der Sekundärspannung
blinkt.
16. Mit Taste 2 die Sekundärspannung ein-
stellen.
17. Bestätigen Sie mit Taste 1.
18. Durch gleichzeitiges Betätigen der Taste 1
und 2 (1 s) verlassen Sie den Programmier-
Modus. Mit Taste 2 wechseln Sie in den
Programmier-Modus für die Parameterliste.
Einheiten-Anzeige
Spannungswandler,
primär
Programmier-Modus
Spannungswandler,
sekundär
Spannungswandler-
Symbol
Abb. Eingabebereich „Spannungswandler“
11
Richtig
Klemmleiste (Schaltschrank)
.
Gerät mit RS485 Schnittstelle
(Ohne Abschlusswiderstand).
Falsch
Gerät mit RS485 Schnittstelle
(Abschlusswiderstand am Gerät).
Anschluss
weiterer
Slave-Geräte
A
B
RS485-Busstruktur
• In einer RS485-Busstruktur (Linie) verbinden
Sie alle Geräte nach dem Master-Slave-
Prinzip.
• Ein Segment einer RS485-Busstruktur kann
bis zu 32 Teilnehmer/Geräte beinhalten.
• Am Anfang und Ende eines Segments termi-
nieren Sie das Kabel mit Abschlusswiderstän-
den (120 Ω, 0,25 W). Das UMG 96-S2 enthält
keinen Abschlusswiderstand.
• Bei mehr als 32 Teilnehmern setzen Sie
Repeater ein, um Segmente zu verbinden.
C
GND Data
RS485 Bus
A
B
HINWEIS
Änderungen werden erst nach Verlassen des
Programmier-Modus aktiv.
HINWEIS
Folgend werden die für einen Schnelleinstieg
wichtigsten Programmier-Menüs
Stromwand-
ler, Spannungswandler
und
Parameterliste
erläutert.
Weiterführende Informationen zur Bedienung,
Anzeige und zu Tastenfunktionen Ihres Geräts
finden Sie im Benutzerhandbuch.
HINWEIS
Änderungen werden erst nach Verlassen des
Programmier-Modus aktiv.
Weitere Informationen zu Stromwandlern und
Stromwandlerverhältnissen finden Sie im Be-
nutzerhandbuch.
HINWEIS
Änderungen werden erst nach Verlassen des
Programmier-Modus aktiv.
Weitere Informationen zu Spannungswandlern
und Spannungswandlerverhältnissen finden Sie
im Benutzerhandbuch.
HINWEIS
• Eine ausführliche Parameterliste mit
Einstellbereichen und Voreinstellungen finden
Sie im Benutzerhandbuch oder der Modbus-
Adressliste auf unserer Website.
• Die Parameter-Adressen der Geräteadresse
(000) und der Baudrate (001) sind folgend
erläutert.
HINWEIS
Für die Einbindung des UMG 96-S2 in eine
RS485-Busstruktur (Master-Slave-Prinzip) mit
UMG 604 als Master-Gerät, vorab
• in die
Adresse 203
des UMG 604 eine
1
(Modbus RTU/Master) eintragen!
15
13
www
.janitza.de
Dok Nr
. 2.062.010.1d
10/2018
Art. Nr
. 33.03.372
Maxwert, HT/Bezug
S1 S2
S1 S2
S1 S2
L2
L3
N
L1
Parameter programmieren
Beispiel: PC-Verbindung über RS485-Schnittstelle und UMG 604 als Gateway
Bedienung und Tastenfunktionen
HINWEIS
Weitere Informationen zu Parameterlisten,
Geräteadressen und Baudraten finden Sie im
Benutzerhandbuch.
Anschluss
an das
UMG 604
als Gateway
(Master)
Das UMG 96-S2 kommuniziert mit einem PC
über die serielle RS485-Schnittstelle und einem
UMG 604 als Gateway:
Funktionserde
HINWEIS
Um bei der Verwendung von mehreren Geräten
die Addition von Ableitströmen zu verhindern,
montieren Sie den GND Data als Funktionserde
(siehe Abb. links)!
C
GND Data