background image

 1 / 12

www

.janitza.de

Dok Nr

. 2.062.010.0

 

04/2018

 

 

Art. Nr

. 33.03.

xxx

Näheres zur Geräte-Konfiguration und zur 
-Kommunikation ab Schritt 11.

HINWEIS

Alternativ zur Sicherung und Trennvorrichtung 
können Sie einen Leitungsschutzschalter 
verwenden.

16

17

Technische Daten

Spannungsmessung

3-Phasen 4-Leitersysteme 
mit Nennspannungen bis

230 V/400 V (+-10%) nach IEC

Überspannungskategorie 300 V CAT III
Bemessungsstoß-
spannung

4 kV

Absicherung der 
Spannungsmessung

1 - 10 A 
(mit IEC-/UL-Zulassung)

Messbereich L-N

0

1)

 .. 300 Vrms

(max. Überspannung 400 Vrms )

Messbereich L-L

0

1) 

.. 425 Vrms

(max. Überspannung 620 Vrms )

Grenzwert für die Mess-
bereichsüberschreitung 
U L-N

> 300 Vrms

Auflösung

0,01 V

Crest-Faktor

1,9 (bez. auf Messbereich)

Impedanz

3 MΩ/Phase

Leistungsaufnahme

ca. 0,1 VA

Abtastfrequenz

8 kHz

Frequenz der 
Grundschwingung 
- Auflösung

45 Hz .. 65 Hz
0,01 Hz

1) Das Gerät ermittelt Messwerte nur, wenn am 

    Spannungsmesseingang V1 eine Spannung L1-N von 

    größer 20 Veff (4-Leitermessung) oder eine Spannung     

    L1-L2 von größer 34 Veff (3-Leitermessung) anliegt.

Strommessung

Nennstrom

x/1 und x/5 A

Messbereich

0 .. 6 Arms

Grenzwert für die Messbe-
reichsüberschreitung I

> 7 Aeff

Crest-Faktor (bezogen auf den 
Nennstrom)

2

Auflösung

1 mA (Display 0,01 A)

Überspannungskategorie

300 V CAT II

Bemessungsstoßspannung

2 kV

Leistungsaufnahme

ca. 0,2 VA (Ri=5 mΩ)

Überlast für 1 s

60 A (sinusförmig)

Abtastfrequenz

8 kHz

Versorgungsspannung

Nennbereich

230 V

:  

AC 90 V - 265 V (50/60 Hz) oder 
DC 90 V - 250 V, 300 V CATIII

Arbeitsbereich

+-10% vom Nennbereich

Leistungsaufnahme

230 V

: max. 1,5 VA / 0,5 W

Interne Sicherung, 
nicht austauschbar

Typ T1A / 250 VDC / 277 VAC 
gemäß IEC 60127

Empfohlene Überstrom-
schutzeinrichtung für den 
Leitungsschutz

230 V

: 6-16 A 

(Char. B) 
(IEC-/UL-Zulassung)

Allgemein

Nettogewicht (mit aufgesetzten 

Steckverbindern)

ca. 250 g

Verpackungsgewicht (inkl. 

Zubehör)

ca. 500 g

Schlagfestigkeit

IK07 nach IEC 62262

Transport und Lagerung

Die folgenden Angaben gelten für in der Originalverpackung 

transportierte und gelagerte Geräte.
Freier Fall

1 m

Temperatur

K55 (-25° C bis +70° C)

Relative Luftfeuchte 

0 bis 90% RH

Umgebungsbedingungen im Betrieb

Das UMG 96-S2 wettergeschützt und ortsfest einsetzen.

Schutzklasse II nach IEC 60536 (VDE 0106, Teil 1).
Bemessungstemperatur-

bereich

K55 (-10° C .. +55° C)

Relative Luftfeuchte

0 bis 75% RH

Betriebshöhe

0 .. 2000 m über NN

Verschmutzungsgrad

2

Einbaulage

beliebig

Lüftung

keine Fremdbelüftung 

erforderlich

Fremdkörper- und 

Wasserschutz

- Front

- Rückseite

- Front mit Dichtung

 

 

IP40 nach EN60529

IP20 nach EN60529

IP54 nach EN60529

Digitale Ausgänge

1 digitaler Ausgang, Halbleiterrelais, nicht kurzschlussfest.
Schaltspannung

max. 60 V DC

Schaltstrom

max. 50 mAeff DC

Impulsausgang (Energie-

Impulse)

max. 12,5 Hz

Serielle Schnittstelle

RS485 - Modbus RTU/ 

Slave

9.6 kbps, 19.2 kbps, 

38.4 kbps

Anschlussvermögen der Klemmstellen 
(Versorgungsspannung)

Anschließbare Leiter.  

Pro Klemmstelle nur einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige, 

feindrähtige

0,08 - 2,5 mm

2

, AWG 28-12

Stiftkabelschuhe, Aderendhülsen

0,2 - 2,5 mm

2

Anzugsdrehmoment

0,4 - 0,5 Nm 

Abisolierlänge

7 mm

Anschlussvermögen der Klemmstellen 
(digitaler Ausgang)

Eindrähtige, mehrdrähtige, 

feindrähtige

0,2 - 1,5 mm

2

, AWG 28 -16

Stiftkabelschuhe, Aderendhülsen

0,2 - 1,5 mm

2

Anzugsdrehmoment

0,2 - 0,25 Nm

Abisolierlänge

7 mm

Anschlussvermögen der Klemmstellen  
(Strommessung)

Anschließbare Leiter. 

Pro Klemmstelle nur einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige, 

feindrähtige

0,08 - 2,5 mm

2

, AWG 28-12

Stiftkabelschuhe, Aderendhülsen

0,2 - 2,5 mm

2

Anzugsdrehmoment

0,4 - 0,5 Nm

Abisolierlänge

7 mm

Anschlussvermögen der Klemmstellen 
(serielle Schnittstelle)

Eindrähtige, mehrdrähtige, 

feindrähtige

0,2 - 1,5 mm

2

, AWG 28 - 16

Stiftkabelschuhe, Aderendhülsen

0,2 - 1,5 mm

2

Anzugsdrehmoment

0,2 - 0,25 Nm

Abisolierlänge

7 mm

Anschlussvermögen der Klemmstellen 
(Spannungsmessung)

Anschließbare Leiter. 

Pro Klemmstelle nur einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige, 

feindrähtige

0,08 - 2,5 mm

2

, AWG 28-12

Stiftkabelschuhe, Aderendhülsen

0,2 - 2,5 mm

2

Anzugsdrehmoment

0,4 - 0,5 Nm

Abisolierlänge

7 mm

Vorgehen im Fehlerfall

Fehlermöglichkeit

Ursache

Abhilfe

Keine Anzeige

Externe Sicherung für die Versorgungsspannung 

hat ausgelöst.

Sicherung ersetzen.

Keine Stromanzeige

Messspannung nicht angeschlossen.

Messspannung anschließen.

Messstrom nicht angeschlossen.

Messstrom anschließen.

Angezeigter Strom ist 

zu groß oder zu klein.

Strommessung in der falschen Phase.

Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren.

Stromwandlerfaktor falsch programmiert.

Stromwandler-Übersetzungsverhältnis am Strom-

wandler ablesen und programmieren.

Stromoberschwingung überschreitet den Strom-

scheitelwert am Messeingang

Stromwandler mit einem größeren Stromwandler-

Übersetzungsverhältnis einbauen.

Der Strom am Messeingang wurde unterschritten.

Stromwandler mit einem kleineren Stromwandler-

Übersetzungsverhältnis einbauen.

Angezeigte Spannung ist 

zu groß oder zu klein.

Messung in der falschen Phase.

Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren.

Spannungswandler falsch programmiert.

Spannungswandler-Übersetzungsverhältnis am 

Spannungswandler ablesen und programmieren.

Angezeigte Spannung 

ist zu klein.

Messbereichsüberschreitung.

Spannungswandler verwenden.

Der Spannungsscheitelwert am Messeingang wurde 

durch Oberschwingungen überschritten.

Achtung!

 Stellen Sie sicher, dass die Messeingänge 

nicht überlastet werden.

Wirkleistung ist zu groß 

oder zu klein. 

*

Das programmierte Spannungswandler-Überset-

zungsverhältnis ist falsch

Stromwandler-Übersetzungsverhältnis am 

Stromwandler ablesen und in der Software GridVis 

programmieren.

Ein Strompfad ist dem falschen Spannungspfad 

zugeordnet.

Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren (GridVis).

Das programmierte Spannungswandler-Überset-

zungsverhältnis ist falsch

Spannungswandler-Übersetzungsverhältnis am 

Spannungswandler ablesen und in der Software 

GridVis programmieren.

Fehlermöglichkeit

Ursache

Abhilfe

Wirkleistung Bezug/Lieferung 

ist vertauscht.

Mindestens ein Stromwandleranschluss ist  

vertauscht.

Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren (GridVis).

Ein Strompfad ist dem falschen Spannungspfad 

zugeordnet.

Keine Verbindung zum Gerät

RS485: Geräteadresse falsch oder falsches Protokoll

Geräteadresse einstellen / Protokoll wählen

„EE“ im Display

Siehe „Fehlermeldungen“ im Benutzerhandbuch.

Trotz obiger Maßnahmen  

funktioniert das Gerät nicht.

Gerät defekt.

Gerät und Fehlerbeschreibung zur Überprüfung an 

den Hersteller senden.

HINWEIS

Weitere Technische Daten finden Sie im 
Benutzerhandbuch zum Gerät.

HINWEIS

Sachschaden durch überlastete Messeingänge! 

Zu hohe Strom- und Spannungswerte überlasten die Messeingänge. 
Beachten Sie die angegebenen Grenzwerte auf dem Typenschild und im Benutzerhandbuch!

Allgemeines

1

2

Janitza electronics GmbH
Vor dem Polstück 6
D-35633 Lahnau
Support Tel. +49 6441 9642-22
Fax +49 6441 9642-30
E-Mail: [email protected]
www.janitza.de

Energy Analyser

UMG 96-S2

Installationsanleitung

 Installation

 Geräte-Einstellungen

English version:

see r

ear side

3

4

2

Sicherheit

Sicherheitshinweise

Die Installationsanleitung stellt kein vollständi-
ges Verzeichnis aller für den Betrieb des Geräts 
erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen dar.
Besondere Betriebsbedingungen können 
weitere Maßnahmen erfordern. Die Installati-
onsanleitung enthält Hinweise, die Sie zu Ihrer 
persönlichen Sicherheit und zur Vermeidung von 
Sachschäden beachten müssen.

Verwendete Symbole:

Das zusätzliche Symbol auf dem 
Gerät selbst deutet auf eine 
elektrische Gefahr hin, die zu 
schweren Verletzungen oder Tod 
führen kann. 

Das allgemeine Warnsymbol 
macht Sie auf mögliche Verlet-
zungsgefahren aufmerksam. 
Beachten Sie alle unter diesem 
Symbol aufgeführten Hinweise, 
um mögliche Verletzungen oder 
gar Todesfälle zu vermeiden.

Sicherheitshinweise sind durch ein Warndreieck 
hervorgehoben und je nach Gefährdungsgrad 
wie folgt dargestellt:

Maßnahmen zur Sicherheit

Beim Betrieb elektrischer Geräte stehen zwangs-
läufig bestimmte Teile dieser Geräte unter gefähr-
licher Spannung. Es können deshalb schwere 
Körperverletzung oder Sachschäden auftreten, 
wenn nicht fachgerecht gehandelt wird:

•  Vor Anschluss von Verbindungen das Gerät, 

am Schutzleiteranschluss, wenn vorhanden, 
erden.

•  Gefährliche Spannungen können in allen 

mit der Spannungsversorgung verbundenen 
Schaltungsteilen anstehen.

•  Auch nach Abtrennen der Versorgungsspan-

nung können gefährliche Spannungen im 
Gerät vorhanden sein (Kondensatorspeicher).

•  Betriebsmittel mit Stromwandlerkreisen nicht 

offen betreiben.

•  Die im Benutzerhandbuch und auf dem 

Typenschild genannten Grenzwerte nicht 
überschreiten! Dies ist auch bei der Prüfung 
und der Inbetriebnahme zu beachten!

•  Beachten Sie Sicherheits- und Warnhinwei-

se in den Dokumenten, die zu den Geräten 
gehören! 

Qualifiziertes Personal

Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden, 
darf nur qualifiziertes Personal mit elektro-
technischer Ausbildung am Gerät arbeiten mit 
Kenntnissen

•  der nationalen Unfallverhütungsvorschriften
•  in Standards der Sicherheitstechnik
•  in Installation, Inbetriebnahme und Betrieb 

des Geräts.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Gerät ist

•  für den Einbau in Schaltschränke und Instal-

lationskleinverteiler bestimmt. Die Einbaula-
ge ist beliebig (Bitte beachten Sie Schritt 3 
„Montage“).

•  nicht für den Einbau in Fahrzeuge bestimmt! 

Der Einsatz des Geräts in nicht ortsfesten 
Ausrüstungen gilt als außergewöhnliche Um-
weltbedingung und ist nur nach gesonderter 
Vereinbarung zulässig.

•  nicht für den Einbau in Umgebungen mit 

schädlichen Ölen, Säuren, Gasen, Dämpfen, 
Stäuben, Strahlungen, usw. bestimmt.

Der einwandfreie und sichere Betrieb des 
Geräts setzt sachgemäßen Transport, sachge-
mäße Lagerung, Aufstellung und Montage sowie 
Bedienung und Instandhaltung voraus.

Das UMG 96-S2 ist ein Netzanalysator der:

•  Elektrische Größen, wie Spannung, Strom, 

Frequenz, Leistung, Arbeit, Oberschwing-
ungen (bis zur 15ten, ungerade) u. a. in der 
Gebäude-Installation, an Verteilern, 
Leistungsschaltern und Schienenverteilern 
misst und berechnet.

•  Messergebnisse anzeigt und über Schnitt-

stellen übermittelt.

Geräte-Kurzbeschreibung

Bauen Sie das UMG 96-S2 in die wettergeschützte 
Fronttafel von Schaltschränken ein.

Ausbruchmaß:
92

+0,8

 x 92

+0,8

 mm

Beachten Sie! 
Für ausreichende Belüftung
•  Abstände zu benachbar- 
    ten Bauteilen einhalten.
•  Einbaulage ist beliebig.

Abb. Einbaulage 
Rückansicht UMG 96-S2

Montage

Versorgungsspannung anlegen

Die Höhe der Versorgungsspannung für Ihr Gerät 
entnehmen Sie dem Typenschild.
Nach Anschluss der Versorgungsspannung, 
erscheint eine Anzeige auf dem Display. Erscheint 
keine Anzeige, überprüfen Sie, ob die Versorgungs-
spannung im Nennspannungsbereich liegt.

N

L

Benutzerhandbuch:

Haftungsausschluss

Die Beachtung der Informationsprodukte zu 
den Geräten ist Voraussetzung für den sicheren 
Betrieb und um angegebene Leistungsmerkma-
le und Produkteigenschaften zu erreichen. Für 
Personen-, Sach - oder Vermögensschäden, die 
durch Nichtachtung der Informationsprodukte 
entstehen, übernimmt die Janitza electronics 
GmbH keine Haftung.
Sorgen Sie dafür, dass Ihre Informations- 
produkte leserlich zugänglich sind.

Weiterführende Dokumentationen finden Sie 
auf unserer Website www.janitza.de unter  
Support > Downloads.

Urheberrechtsvermerk

© 2018 - Janitza electronics GmbH - Lahnau.
Alle Rechte vorbehalten. Jede, auch auszugs-
weise, Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbrei-
tung und sonstige Verwertung ist verboten.

Technische Änderungen vorbehalten

•  Achten Sie darauf, dass Ihr Gerät mit der 

Installationsanleitung übereinstimmt.

•  Lesen und verstehen Sie zunächst produkt-

begleitende Dokumente.

•  Produktbegleitende Dokumente während 

der gesamten Lebensdauer verfügbar hal-
ten und gegebenenfalls an nachfolgende 
Benutzer weitergeben.

•  Bitte informieren Sie sich über Geräte-Revi-

sionen und die damit verbundenen Anpas-
sungen der produktbegleitenden Dokumen-
tation auf www.janitza.de.

 

Entsorgung

Bitte beachten Sie nationale Bestimmungen! 
Entsorgen Sie gegebenenfalls einzelne Teile, je 
nach Beschaffenheit und existierende länder-
spezifische Vorschriften, z.B. als:

•  Elektroschrott
•  Kunststoffe
•  Metalle

oder beauftragen Sie einen zertifizierten 
Entsorgungsbetrieb mit der Verschrottung.

Relevante Gesetze, 
angewendete Normen und Richtlinien

Die von der Janitza electronics GmbH ange-
wendeten Gesetze, Normen und Richtlinien für 
das Gerät entnehmen Sie der Konformitätser-
klärung auf unserer Website (www.janitza.de).

HINWEIS

Verweist auf Vorgänge bei denen die Gefahr 
von Verletzungen oder Sachschäden 

nicht

 

besteht.

ACHTUNG

Weist auf eine unmittelbar gefährliche Situati-
on hin, die bei Nichtbeachtung zu Sachschä-
den oder Umweltschäden führen kann.

VORSICHT

Weist auf eine möglicherweise gefährliche 
Situation hin, die zu leichten Verletzungen 
oder Sachschäden führen kann.

WARNUNG

Weist auf eine möglicherweise gefährliche 
Situation hin, die zu schweren Verletzungen 
oder Tod führen kann.

GEFAHR

Weist auf eine unmittelbar drohende Gefahr 
hin, die zu schweren bzw. tödlichen Verlet-
zungen führt.

ACHTUNG

Nichtbeachtung der Montagehinweise kann Ihr 
Gerät beschädigen oder zerstören.
Sorgen Sie in Ihrer Einbau-Umgebung für ausrei-
chende Luftzirkulation, bei hohen Umgebungs-
temperaturen ggf. für Kühlung.

HINWEIS

Nähere Informationen zu Geräte-Funktionen, 
-Daten und -Montage finden Sie im Benutzer-
handbuch.

WARNUNG

Verletzungsgefahr durch defekte Geräte.

Geräte, die aufgrund einer nicht bestim-
mungsgemäßen Verwendung möglicherwei-
se beschädigt wurden können die Sicher-
heitsbestimmungen nicht mehr erfüllen und 
stellen eine Verletzungsgefahr dar.

Setzen Sie das Gerät unverzüglich 
außer Betrieb und sichern Sie es gegen 
unbeabsichtigte Inbetriebnahme wenn 
das Gerät:
• sichtbare Beschädigung aufweist,
• trotz intakter Netzversorgung nicht 
mehr arbeitet,
• längere Zeit ungünstigen Verhältnissen
oder Transportbeanspruchungen ausge-
setzt war.

GEFAHR

Verletzungsgefahr durch elektrische Span-
nung!

Schwere Körperverletzungen oder Tod können 
erfolgen, durch:

•  Berühren von blanken oder abisolierten Adern, 

die unter Spannung stehen.

•  Berührungsgefährliche Eingänge des Geräts.

Vor Arbeitsbeginn Ihre Anlage spannungsfrei 
schalten! Spannungsfreiheit prüfen!

ACHTUNG

Durch Nichtbeachtung der Anschlussbedin-
gungen oder Überschreiten des zulässigen 
Spannungsbereichs kann Ihr Gerät beschädigt 
oder zerstört werden.

Bevor Sie das Gerät an die Versorgungs-
spannung anlegen beachten Sie bitte:

• 

Spannung und Frequenz müssen den 
Angaben des Typenschilds entsprechen! 
Grenzwerte, wie im Benutzerhandbuch 
beschrieben, einhalten!

• 

In der Gebäude-Installation die Ver-
sorgungsspannung mit einem UL/IEC 
gelisteten Leitungsschutzschalter/einer 
Sicherung sichern!

• 

Die Trennvorrichtung

 

-

für den Nutzer leicht erreichbar und in 
der Nähe des Geräts anbringen.

 

-

für das jeweilige Gerät kennzeichnen.

• 

Die Versorgungsspannung nicht an den 
Spannungswandlern abgreifen.

• 

Für den Neutralleiter eine Sicherung vor-
sehen, wenn der Neutralleiteranschluss 
der Quelle nicht geerdet ist.

Sicherung

Abb. Anschluss Versorgungsspannung.

Trennvorrichtung

Abb. Anschluss Versorgungsspannung.

8

5

6

Das Gerät

•  ist nur für eine Strommessung über Strom-

wandler zugelassen.

•  ist für den Anschluss von Stromwandlern 

mit Sekundärströmen von ../1 A und ../5 A 
ausgelegt.

•  hat als Standard das Stromwandlerverhältnis 

5/5 A eingestellt. 

7

Spannungsmessung

Das Gerät hat 3 Spannungsmesseingänge und 
eignet sich für verschiedene Anschlussvarianten.

10

9

Netzsysteme

Geeignete Netzsysteme und maximale Nennspannungen (DIN EN 61010-1/A1):

Trennvorrichtung

Sicherung (UL/IEC listed)

L2
L3
N

L1

Anschlussvariante „Direkte Spannungsmessung 
in einem Dreiphasen-Vierleitersystem“

Anschlussvarianten Spannungsmessung

Last

Strommessung I1, I2, I3

Anschlussvarianten Strommessung I1, I2, I3

Die Spannungsmesseingänge sind für Messun-
gen in Niederspannungsnetzen ausgelegt, in 
denen Nennspannungen bis 

•  230 V Phase gegen Erde und 400 V Phase 

gegen Phase im 4-Leitersystem oder

•  400 V Phase gegen Phase im 3-Leitersys-

tem

vorkommen.
Die Bemessungs- und Stoßspannungen ent-
sprechen der Überspannungskategorie 300 V 
CATIII. 

Verbindung zum PC herstellen

Die gängigsten Verbindungen zur Kommuni-
kation zwischen PC und Gerät:

Abb. Rückseite 

UMG 96-S2

Dreiphasen-Vierleitersysteme

mit geerdetem Neutralleiter

L1
L2

L3
E

E

N

E

L1
L2

L3
E

N

R

L1

L2
L3
E

E

L1

L2
E

E

L

N
E

E

L1

L2
L3
E

E

L1

L2

N

E

E

IEC U

L-N

 / U

L-L: 

230 V

LN 

/ 400 V

LL

Das Gerät kann in 

•  TN- und TT-Netzen
•  Wohn- und Industriebereichen

eingesetzt werden.

Dreiphasen-Vierleitersystem

Einphasen-Dreileitersystem

Spannungsmessung im 

Dreiphasen-Vierleitersystem

Spannungsmessung im 

Einphasen-Dreileitersystem

V

1

V

2

V

3

V

N

V

1

V

2

V

3

V

N

Dreiphasen-Vierleitersystem

Einphasen-Dreileitersystem

Strommessung über 

Stromwandler im Dreiphasen-

Vierleitersystem

Strommessung im Einphasen-

Dreileitersystem

Dreiphasen-Vierleitersystem

Strommessung über 2 

Stromwandler im Dreiphasen-

Vierleitersystem

1.

(gedrehtes Patchkabel)

PC

RS232 RS232

RS485

UMG 96-S2

UMG 96-S2

Anschluss des Geräts 
über Schnittstellenwandler.

RS485

RS485

2.

Ethernet

(gedrehtes Patchkabel)

PC

UMG 604

Anschluss des Geräts 
über ein UMG 604 als Gateway.

UMG 96-S2

UMG 96 S2

RS485

RS485

3.

(gedrehtes Patchkabel)

PC

USB

USB

RS485

UMG 96-S2

UMG 96-S2

Anschluss des Geräts 
über Schnittstellenwandler.

RS485

RS485

VORSICHT

Verletzungsgefahr oder Beschädigung des 
Geräts. 

Durch Nichtbeachtung der Anschlussbedin-
gungen für die Spannungsmesseingänge 
können Sie sich verletzen oder das Gerät 
beschädigen.
Beachten Sie deshalb:

• 

Die Spannungsmesseingänge

 

-

nicht mit Gleichspannnung belegen.

 

-

mit einer geeigneten, gekennzeichne-
ten und in der Nähe platzierten Siche-
rung und Trennvorrichtung (Alternativ: 
Leitungsschutzschalter) versehen.

 

-

sind berührungsgefährlich.

• 

Spannungen, die die erlaubten Netz-
Nennspannungen überschreiten über 
Spannungswandler anschließen.

• 

Messspannungen und -ströme müssen 
aus dem gleichen Netz stammen. 

HINWEIS

Spannungswandler-Verhältnisse

 konfigurieren 

Sie benutzerfreundlich über

•  das Geräte-Menü.
•  die Software GridVis®.

Näheres zu Strom- und Spannungswandler-
Verhältnissen und deren Einstellung finden Sie 
im Benutzerhandbuch.

WARNUNG

Verletzungsgefahr durch elektrische 
Spannung!

Schwere Körperverletzungen oder Tod 
können erfolgen, durch:

•  Berühren von blanken oder abisolierten 

Adern, die unter Strom stehen.

•  Berührungsgefährliche Strommesseingän-

ge am Gerät und an den Stromwandlern.

Vor Arbeitsbeginn Ihre Anlage spannungs- 
frei schalten! Spannungsfreiheit prüfen!
Anlage erden! Verwenden Sie dazu die 
Erdanschlussstellen mit Erdungssymbol! 
Erden Sie auch die Sekundärwicklungen 
von Stromwandlern und alle der Berührung 
zugänglichen Metallteile der Wandler!

WARNUNG

Verletzungsgefahr durch große Ströme und 
hohe elektrische Spannungen!

Sekundärseitig offen betriebene Stromwandler 
(hohe Spannungsspitzen) können schwere 
Körperverletzungen oder Tod zur Folge haben.

Den offenen Betrieb der Stromwandler ver-
meiden, unbelastete Wandler kurzschließen!

HINWEIS

Stromwandler-Verhältnisse

 konfigurieren Sie 

benutzerfreundlich über

•  das Geräte-Menü.
•  die Software GridVis®.

Näheres zu Strom- und Spannungswandler-
Verhältnissen und deren Einstellung finden Sie 
im Benutzerhandbuch.

Anschluss
„Strommessung über Stromwandler“

15

13

Parameter programmieren

Bedienung und Tastenfunktionen

Maxwert, HT/Bezug

Beispiel: PC-Verbindung über RS485-Schnittstelle und UMG 604 als Gateway

12

14

1.  Wechseln Sie in den Programmier-Modus.
2.  Die Symbole für den Programmier-Modus 

PRG

 und den Stromwandler 

CT

 erscheinen.

3.  Wechseln Sie durch 2-faches Drücken der 

Taste 2 in den Programmier-Modus für die 
Parameterliste.

4.  Der Eingabebereich der Parameterliste er-

scheint.

5.  Bestätigen Sie mit Taste 1 - die erste Ziffer 

der Parameter-Adresse blinkt.

6.  Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 1. Ziffer.
7.  Setzen Sie den Vorgang für die nächsten 

Ziffern der Parameter-Adresse und für die 
Parameter-Einstellungen fort.

8.  Durch gleichzeitiges Betätigen der Taste 1 

und 2 (1 s) verlassen Sie den Programmier-
Modus. Mit Taste 2 wechseln Sie wieder in 
den Eingabebereich des Stromwandlers.

Geräteadresse einstellen (Parameter-Adresse 000)

In einem Master-Slave-Netzwerk über die RS485-
Schnittstelle kann ein Mastergerät die UMGs anhand 
der Geräteadresse unterscheiden.
Beachten Sie für Geräte innerhalb dieses Netzwerks 
jeweils für die Parameter-Adresse 000,

•  unterschiedliche Geräte-Adressen zu vergeben. 
•  dass die Parameter-Einstellung der Parameter-

Adresse 000 im Bereich von 1 bis 247 liegt 
(0 und 248 bis 255 sind reserviert).

Baudrate einstellen (Parameter-Adresse 001)

In einem Master-Slave-Netzwerk über die RS485-
Schnittstelle, für jedes Gerät:

•  eine 

einheitliche

 Baudrate (Parameter-Adresse 001) 

wählen (0= 9.6 kbps, 2=19.2 kbps, 3=38.4 kbps).

•  die Anzahl der Stoppbits

 

(Parameter-Adresse 003)

 

wählen (0=1 Bit, 1=2 Bits, 2=even parity, 
3=odd parity).

Datenbits (8) und Parität (keine) sind eingestellt.

Parameter-Adresse

Programmier-Modus

Parameter-Einstellung

Abb. Eingabebereich 
„Parameterliste“

Die Bedienung des Geräts erfolgt über die Tasten 
1 und 2 mit folgenden Unterscheidungen:

•  kurzes Drücken (Taste 1 oder 2): 

nächster Schritt (+1).

•  langes Drücken (Taste 1 oder 2): 

vorheriger Schritt (-1).

Das Gerät unterscheidet zwischen Anzeige- und 
Programmier-Modus.

Anzeige-Modus

•  Mit den Tasten 1 und 2 blättern Sie zwischen 

den Messwertanzeigen.

•  Die Messwertanzeige zeigt bis zu 3 Messwerte.
•  In der Software GridVis® ist eine Zeit für den 

automatischen Anzeigenwechsel zwischen den 
Messwertanzeigen konfigurierbar.

Programmier-Modus

•  Halten Sie die Taste 1 und 2 gleichzeitig für 

1 Sekunde gedrückt, um zwischen 

Anzeige-

Modus

 und 

Programmier-Modus

 zu wechseln. 

Der Text 

PRG

 erscheint im Display.

•  Im Programmier-Modus konfigurieren Sie die  

für den Betrieb des Geräts notwendigen Ein-
stellungen.

Taste 1

Taste 2

Lieferung

Mittelwert

CT:  Stromwandler

VT:  Spannungs-

 

wandler

K1:  Ausgang 1

Passwort

Außenleiter-

Außenleiter

Summenmessung

Programmier-

Modus

Minwert, NT/Lieferung

•  Der Programmier-Modus kann mit einem Benutzer-

Passwort geschützt werden.

•  Mit der Taste 2 wechseln Sie zwischen den 

Programmier-Menüs:
1. 

Stromwandler

2. 

Spannungswandler

3. 

Parameterliste

Um vom 

Programmier-Modus

 in den 

Anzeige-Modus

 

zu wechseln

•  die Tasten 1 und 2 gleichzeitig 1 s betätigen.
•  60 s keine Tasten betätigen (automatisch).

Stromwandler programmieren

1.  Wechseln Sie in den Programmier-Modus.
2.  Die Symbole für den Programmier-Modus 

PRG

 und den Stromwandler 

CT

 erscheinen.

3.  Bestätigen Sie mit Taste 1 - die erste Ziffer 

des Eingabebereichs für den Primärstrom 
blinkt.

4.  Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 1. Ziffer.
5.  Wechseln Sie mit Taste 1 zur 2. Ziffer.
6.  Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 2. Ziffer.
7.  Wechseln Sie mit Taste 1 zur 3. Ziffer.
8.  Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 3. Ziffer.
9.  Bestätigen Sie mit Taste 1.
10. Die komplette Zahl blinkt.
11. Mit Taste 2 wählen Sie die Kommastelle und 

damit die Einheit des Primärstroms.

12. Bestätigen Sie mit Taste 1.
13. Der Eingabebereich des Sekundärstroms 

blinkt. 

14. Mit Taste 2 den Sekundärstrom (Wert 1 A 

oder 5 A) einstellen. 

15. Bestätigen Sie mit Taste 1.
16. Durch gleichzeitiges Betätigen der Taste 1 

und 2 (1 s) verlassen Sie den Programmier-
Modus. Mit Taste 2 wechseln Sie in den 
Eingabebereich des Spannungswandlers.

Stromwandler-Symbol

Einheiten-Anzeige

Stromwandler, primär

Programmier-Modus

Stromwandler, sekundär

Abb. Eingabebereich „Stromwandler“

Spannungswandler programmieren

1.  Wechseln Sie in den Programmier-Modus.
2.  Die Symbole für den Programmier-Modus 

PRG

 und den Stromwandler 

CT

 erscheinen.

3.  Wechseln Sie mit Taste 2 in den Program-

mier-Modus für den Spannungswandler.

4.  Die Symbole für den Programmier-Modus 

PRG

 und den Spannungswandler 

VT

 er-

scheinen.

5.  Bestätigen Sie mit Taste 1 - die erste Ziffer 

des Eingabebereichs für die Primärspan-
nung blinkt.

6.  Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 1. Ziffer.
7.  Wechseln Sie mit Taste 1 zur 2. Ziffer.
8.  Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 2. Ziffer.
9.  Wechseln Sie mit Taste 1 zur 3. Ziffer.
10. Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 3. Ziffer.
11. Bestätigen Sie mit Taste 1.
12. Die komplette Zahl blinkt.
13. Mit Taste 2 wählen Sie die Kommastelle und 

damit die Einheit der Primärspannung.

14. Bestätigen Sie mit Taste 1.
15. Der Eingabebereich der Sekundärspannung 

blinkt. 

16. Mit Taste 2 die Sekundärspannung ein-

stellen. 

17. Bestätigen Sie mit Taste 1.
18. Durch gleichzeitiges Betätigen der Taste 1 

und 2 (1 s) verlassen Sie den Programmier-
Modus. Mit Taste 2 wechseln Sie in den 
Programmier-Modus für die Parameterliste.

Einheiten-Anzeige

Spannungswandler, 
primär

Programmier-Modus

Spannungswandler, 
sekundär
Spannungswandler-
Symbol

Abb. Eingabebereich „Spannungswandler“

11

Richtig

Klemmleiste (Schaltschrank)

.

Gerät mit RS485 Schnittstelle
(Ohne Abschlusswiderstand).

Falsch

Gerät mit RS485 Schnittstelle 
(Abschlusswiderstand am Gerät).

Anschluss 
weiterer 
Slave-Geräte

A

B

RS485-Busstruktur

•  In einer RS485-Busstruktur (Linie) verbinden 

Sie alle Geräte nach dem Master-Slave-
Prinzip.

•  Ein Segment einer RS485-Busstruktur kann 

bis zu 32 Teilnehmer/Geräte beinhalten.

•  Am Anfang und Ende eines Segments termi-

nieren Sie das Kabel mit Abschlusswiderstän-
den (120 Ω, 0,25 W). Das UMG 96-S2 enthält 
keinen Abschlusswiderstand.

•  Bei mehr als 32 Teilnehmern setzen Sie 

Repeater ein, um Segmente zu verbinden.

C

GND Data

RS485 Bus

A

B

HINWEIS

Änderungen werden erst nach Verlassen des 
Programmier-Modus aktiv.

HINWEIS

Folgend werden die für einen Schnelleinstieg 
wichtigsten Programmier-Menüs 

Stromwand-

ler, Spannungswandler

 und 

Parameterliste

 

erläutert.
Weiterführende Informationen zur Bedienung, 
Anzeige und zu Tastenfunktionen Ihres Geräts 
finden Sie im Benutzerhandbuch.

HINWEIS

Änderungen werden erst nach Verlassen des 
Programmier-Modus aktiv.
Weitere Informationen zu Stromwandlern und 
Stromwandlerverhältnissen finden Sie im Be-
nutzerhandbuch.

HINWEIS

Änderungen werden erst nach Verlassen des 
Programmier-Modus aktiv.
Weitere Informationen zu Spannungswandlern 
und Spannungswandlerverhältnissen finden Sie 
im Benutzerhandbuch.

HINWEIS

•  Eine ausführliche Parameterliste mit 

Einstellbereichen und Voreinstellungen finden 
Sie im Benutzerhandbuch oder der Modbus-
Adressliste auf unserer Website.

•  Die Parameter-Adressen der Geräteadresse 

(000) und der Baudrate (001) sind folgend 
erläutert.

HINWEIS

Für die Einbindung des UMG 96-S2 in eine 
RS485-Busstruktur (Master-Slave-Prinzip) mit 
UMG 604 als Master-Gerät, vorab

•  in die 

Adresse 203

 des UMG 604 eine 

1

 (Modbus RTU/Master) eintragen!

15

13

www

.janitza.de

Dok Nr

. 2.062.010.1d

 

10/2018

 

 

Art. Nr

. 33.03.372

Maxwert, HT/Bezug

S1 S2

S1 S2

S1 S2

L2

L3

N

L1

Parameter programmieren

Beispiel: PC-Verbindung über RS485-Schnittstelle und UMG 604 als Gateway

Bedienung und Tastenfunktionen

HINWEIS

Weitere Informationen zu Parameterlisten, 
Geräteadressen und Baudraten finden Sie im 
Benutzerhandbuch.

Anschluss
an das 
UMG 604
als Gateway 
(Master)

Das UMG 96-S2 kommuniziert mit einem PC 
über die serielle RS485-Schnittstelle und einem 
UMG 604 als Gateway:

Funktionserde

HINWEIS

Um bei der Verwendung von mehreren Geräten 
die Addition von Ableitströmen zu verhindern, 
montieren Sie den GND Data als Funktionserde 
(siehe Abb. links)!

C

GND Data

www

.janitza.de

Dok Nr

. 2.062.010.0

 

04/2018

 

 

Art. Nr

. 33.03.

xxx

Näheres zur Geräte-Konfiguration und zur 
-Kommunikation ab Schritt 11.

HINWEIS

Alternativ zur Sicherung und Trennvorrichtung 
können Sie einen Leitungsschutzschalter 
verwenden.

16

17

Technische Daten

Spannungsmessung

3-Phasen 4-Leitersysteme 
mit Nennspannungen bis

230 V/400 V (+-10%) nach IEC

Überspannungskategorie 300 V CAT III
Bemessungsstoß-
spannung

4 kV

Absicherung der 
Spannungsmessung

1 - 10 A 
(mit IEC-/UL-Zulassung)

Messbereich L-N

0

1)

 .. 300 Vrms

(max. Überspannung 400 Vrms )

Messbereich L-L

0

1) 

.. 425 Vrms

(max. Überspannung 620 Vrms )

Grenzwert für die Mess-
bereichsüberschreitung 
U L-N

> 300 Vrms

Auflösung

0,01 V

Crest-Faktor

1,9 (bez. auf Messbereich)

Impedanz

3 MΩ/Phase

Leistungsaufnahme

ca. 0,1 VA

Abtastfrequenz

8 kHz

Frequenz der 
Grundschwingung 
- Auflösung

45 Hz .. 65 Hz
0,01 Hz

1) Das Gerät ermittelt Messwerte nur, wenn am 

    Spannungsmesseingang V1 eine Spannung L1-N von 

    größer 20 Veff (4-Leitermessung) oder eine Spannung     

    L1-L2 von größer 34 Veff (3-Leitermessung) anliegt.

Strommessung

Nennstrom

x/1 und x/5 A

Messbereich

0 .. 6 Arms

Grenzwert für die Messbe-
reichsüberschreitung I

> 7 Aeff

Crest-Faktor (bezogen auf den 
Nennstrom)

2

Auflösung

1 mA (Display 0,01 A)

Überspannungskategorie

300 V CAT II

Bemessungsstoßspannung

2 kV

Leistungsaufnahme

ca. 0,2 VA (Ri=5 mΩ)

Überlast für 1 s

60 A (sinusförmig)

Abtastfrequenz

8 kHz

Versorgungsspannung

Nennbereich

230 V

:  

AC 90 V - 265 V (50/60 Hz) oder 
DC 90 V - 250 V, 300 V CATIII

Arbeitsbereich

+-10% vom Nennbereich

Leistungsaufnahme

230 V

: max. 1,5 VA / 0,5 W

Interne Sicherung, 
nicht austauschbar

Typ T1A / 250 VDC / 277 VAC 
gemäß IEC 60127

Empfohlene Überstrom-
schutzeinrichtung für den 
Leitungsschutz

230 V

: 6-16 A 

(Char. B) 
(IEC-/UL-Zulassung)

Allgemein

Nettogewicht (mit aufgesetzten 

Steckverbindern)

ca. 250 g

Verpackungsgewicht (inkl. 

Zubehör)

ca. 500 g

Schlagfestigkeit

IK07 nach IEC 62262

Transport und Lagerung

Die folgenden Angaben gelten für in der Originalverpackung 

transportierte und gelagerte Geräte.
Freier Fall

1 m

Temperatur

K55 (-25° C bis +70° C)

Relative Luftfeuchte 

0 bis 90% RH

Umgebungsbedingungen im Betrieb

Das UMG 96-S2 wettergeschützt und ortsfest einsetzen.

Schutzklasse II nach IEC 60536 (VDE 0106, Teil 1).
Bemessungstemperatur-

bereich

K55 (-10° C .. +55° C)

Relative Luftfeuchte

0 bis 75% RH

Betriebshöhe

0 .. 2000 m über NN

Verschmutzungsgrad

2

Einbaulage

beliebig

Lüftung

keine Fremdbelüftung 

erforderlich

Fremdkörper- und 

Wasserschutz

- Front

- Rückseite

- Front mit Dichtung

 

 

IP40 nach EN60529

IP20 nach EN60529

IP54 nach EN60529

Digitale Ausgänge

1 digitaler Ausgang, Halbleiterrelais, nicht kurzschlussfest.
Schaltspannung

max. 60 V DC

Schaltstrom

max. 50 mAeff DC

Impulsausgang (Energie-

Impulse)

max. 12,5 Hz

Serielle Schnittstelle

RS485 - Modbus RTU/ 

Slave

9.6 kbps, 19.2 kbps, 

38.4 kbps

Anschlussvermögen der Klemmstellen 
(Versorgungsspannung)

Anschließbare Leiter.  

Pro Klemmstelle nur einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige, 

feindrähtige

0,08 - 2,5 mm

2

, AWG 28-12

Stiftkabelschuhe, Aderendhülsen

0,2 - 2,5 mm

2

Anzugsdrehmoment

0,4 - 0,5 Nm 

Abisolierlänge

7 mm

Anschlussvermögen der Klemmstellen 
(digitaler Ausgang)

Eindrähtige, mehrdrähtige, 

feindrähtige

0,2 - 1,5 mm

2

, AWG 28 -16

Stiftkabelschuhe, Aderendhülsen

0,2 - 1,5 mm

2

Anzugsdrehmoment

0,2 - 0,25 Nm

Abisolierlänge

7 mm

Anschlussvermögen der Klemmstellen  
(Strommessung)

Anschließbare Leiter. 

Pro Klemmstelle nur einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige, 

feindrähtige

0,08 - 2,5 mm

2

, AWG 28-12

Stiftkabelschuhe, Aderendhülsen

0,2 - 2,5 mm

2

Anzugsdrehmoment

0,4 - 0,5 Nm

Abisolierlänge

7 mm

Anschlussvermögen der Klemmstellen 
(serielle Schnittstelle)

Eindrähtige, mehrdrähtige, 

feindrähtige

0,2 - 1,5 mm

2

, AWG 28 - 16

Stiftkabelschuhe, Aderendhülsen

0,2 - 1,5 mm

2

Anzugsdrehmoment

0,2 - 0,25 Nm

Abisolierlänge

7 mm

Anschlussvermögen der Klemmstellen 
(Spannungsmessung)

Anschließbare Leiter. 

Pro Klemmstelle nur einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige, 

feindrähtige

0,08 - 2,5 mm

2

, AWG 28-12

Stiftkabelschuhe, Aderendhülsen

0,2 - 2,5 mm

2

Anzugsdrehmoment

0,4 - 0,5 Nm

Abisolierlänge

7 mm

Vorgehen im Fehlerfall

Fehlermöglichkeit

Ursache

Abhilfe

Keine Anzeige

Externe Sicherung für die Versorgungsspannung 

hat ausgelöst.

Sicherung ersetzen.

Keine Stromanzeige

Messspannung nicht angeschlossen.

Messspannung anschließen.

Messstrom nicht angeschlossen.

Messstrom anschließen.

Angezeigter Strom ist 

zu groß oder zu klein.

Strommessung in der falschen Phase.

Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren.

Stromwandlerfaktor falsch programmiert.

Stromwandler-Übersetzungsverhältnis am Strom-

wandler ablesen und programmieren.

Stromoberschwingung überschreitet den Strom-

scheitelwert am Messeingang

Stromwandler mit einem größeren Stromwandler-

Übersetzungsverhältnis einbauen.

Der Strom am Messeingang wurde unterschritten.

Stromwandler mit einem kleineren Stromwandler-

Übersetzungsverhältnis einbauen.

Angezeigte Spannung ist 

zu groß oder zu klein.

Messung in der falschen Phase.

Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren.

Spannungswandler falsch programmiert.

Spannungswandler-Übersetzungsverhältnis am 

Spannungswandler ablesen und programmieren.

Angezeigte Spannung 

ist zu klein.

Messbereichsüberschreitung.

Spannungswandler verwenden.

Der Spannungsscheitelwert am Messeingang wurde 

durch Oberschwingungen überschritten.

Achtung!

 Stellen Sie sicher, dass die Messeingänge 

nicht überlastet werden.

Wirkleistung ist zu groß 

oder zu klein. 

*

Das programmierte Spannungswandler-Überset-

zungsverhältnis ist falsch

Stromwandler-Übersetzungsverhältnis am 

Stromwandler ablesen und in der Software GridVis 

programmieren.

Ein Strompfad ist dem falschen Spannungspfad 

zugeordnet.

Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren (GridVis).

Das programmierte Spannungswandler-Überset-

zungsverhältnis ist falsch

Spannungswandler-Übersetzungsverhältnis am 

Spannungswandler ablesen und in der Software 

GridVis programmieren.

Fehlermöglichkeit

Ursache

Abhilfe

Wirkleistung Bezug/Lieferung 

ist vertauscht.

Mindestens ein Stromwandleranschluss ist  

vertauscht.

Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren (GridVis).

Ein Strompfad ist dem falschen Spannungspfad 

zugeordnet.

Keine Verbindung zum Gerät

RS485: Geräteadresse falsch oder falsches Protokoll

Geräteadresse einstellen / Protokoll wählen

„EE“ im Display

Siehe „Fehlermeldungen“ im Benutzerhandbuch.

Trotz obiger Maßnahmen  

funktioniert das Gerät nicht.

Gerät defekt.

Gerät und Fehlerbeschreibung zur Überprüfung an 

den Hersteller senden.

HINWEIS

Weitere Technische Daten finden Sie im 
Benutzerhandbuch zum Gerät.

HINWEIS

Sachschaden durch überlastete Messeingänge! 

Zu hohe Strom- und Spannungswerte überlasten die Messeingänge. 
Beachten Sie die angegebenen Grenzwerte auf dem Typenschild und im Benutzerhandbuch!

Allgemeines

1

2

Janitza electronics GmbH
Vor dem Polstück 6
D-35633 Lahnau
Support Tel. +49 6441 9642-22
Fax +49 6441 9642-30
E-Mail: [email protected]
www.janitza.de

Energy Analyser

UMG 96-S2

Installationsanleitung

 Installation

 Geräte-Einstellungen

English version:

see r

ear side

3

4

2

Sicherheit

Sicherheitshinweise

Die Installationsanleitung stellt kein vollständi-
ges Verzeichnis aller für den Betrieb des Geräts 
erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen dar.
Besondere Betriebsbedingungen können 
weitere Maßnahmen erfordern. Die Installati-
onsanleitung enthält Hinweise, die Sie zu Ihrer 
persönlichen Sicherheit und zur Vermeidung von 
Sachschäden beachten müssen.

Verwendete Symbole:

Das zusätzliche Symbol auf dem 
Gerät selbst deutet auf eine 
elektrische Gefahr hin, die zu 
schweren Verletzungen oder Tod 
führen kann. 

Das allgemeine Warnsymbol 
macht Sie auf mögliche Verlet-
zungsgefahren aufmerksam. 
Beachten Sie alle unter diesem 
Symbol aufgeführten Hinweise, 
um mögliche Verletzungen oder 
gar Todesfälle zu vermeiden.

Sicherheitshinweise sind durch ein Warndreieck 
hervorgehoben und je nach Gefährdungsgrad 
wie folgt dargestellt:

Maßnahmen zur Sicherheit

Beim Betrieb elektrischer Geräte stehen zwangs-
läufig bestimmte Teile dieser Geräte unter gefähr-
licher Spannung. Es können deshalb schwere 
Körperverletzung oder Sachschäden auftreten, 
wenn nicht fachgerecht gehandelt wird:

•  Vor Anschluss von Verbindungen das Gerät, 

am Schutzleiteranschluss, wenn vorhanden, 
erden.

•  Gefährliche Spannungen können in allen 

mit der Spannungsversorgung verbundenen 
Schaltungsteilen anstehen.

•  Auch nach Abtrennen der Versorgungsspan-

nung können gefährliche Spannungen im 
Gerät vorhanden sein (Kondensatorspeicher).

•  Betriebsmittel mit Stromwandlerkreisen nicht 

offen betreiben.

•  Die im Benutzerhandbuch und auf dem 

Typenschild genannten Grenzwerte nicht 
überschreiten! Dies ist auch bei der Prüfung 
und der Inbetriebnahme zu beachten!

•  Beachten Sie Sicherheits- und Warnhinwei-

se in den Dokumenten, die zu den Geräten 
gehören! 

Qualifiziertes Personal

Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden, 
darf nur qualifiziertes Personal mit elektro-
technischer Ausbildung am Gerät arbeiten mit 
Kenntnissen

•  der nationalen Unfallverhütungsvorschriften
•  in Standards der Sicherheitstechnik
•  in Installation, Inbetriebnahme und Betrieb 

des Geräts.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Gerät ist

•  für den Einbau in Schaltschränke und Instal-

lationskleinverteiler bestimmt. Die Einbaula-
ge ist beliebig (Bitte beachten Sie Schritt 3 
„Montage“).

•  nicht für den Einbau in Fahrzeuge bestimmt! 

Der Einsatz des Geräts in nicht ortsfesten 
Ausrüstungen gilt als außergewöhnliche Um-
weltbedingung und ist nur nach gesonderter 
Vereinbarung zulässig.

•  nicht für den Einbau in Umgebungen mit 

schädlichen Ölen, Säuren, Gasen, Dämpfen, 
Stäuben, Strahlungen, usw. bestimmt.

Der einwandfreie und sichere Betrieb des 
Geräts setzt sachgemäßen Transport, sachge-
mäße Lagerung, Aufstellung und Montage sowie 
Bedienung und Instandhaltung voraus.

Das UMG 96-S2 ist ein Netzanalysator der:

•  Elektrische Größen, wie Spannung, Strom, 

Frequenz, Leistung, Arbeit, Oberschwing-
ungen (bis zur 15ten, ungerade) u. a. in der 
Gebäude-Installation, an Verteilern, 
Leistungsschaltern und Schienenverteilern 
misst und berechnet.

•  Messergebnisse anzeigt und über Schnitt-

stellen übermittelt.

Geräte-Kurzbeschreibung

Bauen Sie das UMG 96-S2 in die wettergeschützte 
Fronttafel von Schaltschränken ein.

Ausbruchmaß:
92

+0,8

 x 92

+0,8

 mm

Beachten Sie! 
Für ausreichende Belüftung
•  Abstände zu benachbar- 
    ten Bauteilen einhalten.
•  Einbaulage ist beliebig.

Abb. Einbaulage 
Rückansicht UMG 96-S2

Montage

Versorgungsspannung anlegen

Die Höhe der Versorgungsspannung für Ihr Gerät 
entnehmen Sie dem Typenschild.
Nach Anschluss der Versorgungsspannung, 
erscheint eine Anzeige auf dem Display. Erscheint 
keine Anzeige, überprüfen Sie, ob die Versorgungs-
spannung im Nennspannungsbereich liegt.

N

L

Benutzerhandbuch:

Haftungsausschluss

Die Beachtung der Informationsprodukte zu 
den Geräten ist Voraussetzung für den sicheren 
Betrieb und um angegebene Leistungsmerkma-
le und Produkteigenschaften zu erreichen. Für 
Personen-, Sach - oder Vermögensschäden, die 
durch Nichtachtung der Informationsprodukte 
entstehen, übernimmt die Janitza electronics 
GmbH keine Haftung.
Sorgen Sie dafür, dass Ihre Informations- 
produkte leserlich zugänglich sind.

Weiterführende Dokumentationen finden Sie 
auf unserer Website www.janitza.de unter  
Support > Downloads.

Urheberrechtsvermerk

© 2018 - Janitza electronics GmbH - Lahnau.
Alle Rechte vorbehalten. Jede, auch auszugs-
weise, Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbrei-
tung und sonstige Verwertung ist verboten.

Technische Änderungen vorbehalten

•  Achten Sie darauf, dass Ihr Gerät mit der 

Installationsanleitung übereinstimmt.

•  Lesen und verstehen Sie zunächst produkt-

begleitende Dokumente.

•  Produktbegleitende Dokumente während 

der gesamten Lebensdauer verfügbar hal-
ten und gegebenenfalls an nachfolgende 
Benutzer weitergeben.

•  Bitte informieren Sie sich über Geräte-Revi-

sionen und die damit verbundenen Anpas-
sungen der produktbegleitenden Dokumen-
tation auf www.janitza.de.

 

Entsorgung

Bitte beachten Sie nationale Bestimmungen! 
Entsorgen Sie gegebenenfalls einzelne Teile, je 
nach Beschaffenheit und existierende länder-
spezifische Vorschriften, z.B. als:

•  Elektroschrott
•  Kunststoffe
•  Metalle

oder beauftragen Sie einen zertifizierten 
Entsorgungsbetrieb mit der Verschrottung.

Relevante Gesetze, 
angewendete Normen und Richtlinien

Die von der Janitza electronics GmbH ange-
wendeten Gesetze, Normen und Richtlinien für 
das Gerät entnehmen Sie der Konformitätser-
klärung auf unserer Website (www.janitza.de).

HINWEIS

Verweist auf Vorgänge bei denen die Gefahr 
von Verletzungen oder Sachschäden 

nicht

 

besteht.

ACHTUNG

Weist auf eine unmittelbar gefährliche Situati-
on hin, die bei Nichtbeachtung zu Sachschä-
den oder Umweltschäden führen kann.

VORSICHT

Weist auf eine möglicherweise gefährliche 
Situation hin, die zu leichten Verletzungen 
oder Sachschäden führen kann.

WARNUNG

Weist auf eine möglicherweise gefährliche 
Situation hin, die zu schweren Verletzungen 
oder Tod führen kann.

GEFAHR

Weist auf eine unmittelbar drohende Gefahr 
hin, die zu schweren bzw. tödlichen Verlet-
zungen führt.

ACHTUNG

Nichtbeachtung der Montagehinweise kann Ihr 
Gerät beschädigen oder zerstören.
Sorgen Sie in Ihrer Einbau-Umgebung für ausrei-
chende Luftzirkulation, bei hohen Umgebungs-
temperaturen ggf. für Kühlung.

HINWEIS

Nähere Informationen zu Geräte-Funktionen, 
-Daten und -Montage finden Sie im Benutzer-
handbuch.

WARNUNG

Verletzungsgefahr durch defekte Geräte.

Geräte, die aufgrund einer nicht bestim-
mungsgemäßen Verwendung möglicherwei-
se beschädigt wurden können die Sicher-
heitsbestimmungen nicht mehr erfüllen und 
stellen eine Verletzungsgefahr dar.

Setzen Sie das Gerät unverzüglich 
außer Betrieb und sichern Sie es gegen 
unbeabsichtigte Inbetriebnahme wenn 
das Gerät:
• sichtbare Beschädigung aufweist,
• trotz intakter Netzversorgung nicht 
mehr arbeitet,
• längere Zeit ungünstigen Verhältnissen
oder Transportbeanspruchungen ausge-
setzt war.

GEFAHR

Verletzungsgefahr durch elektrische Span-
nung!

Schwere Körperverletzungen oder Tod können 
erfolgen, durch:

•  Berühren von blanken oder abisolierten Adern, 

die unter Spannung stehen.

•  Berührungsgefährliche Eingänge des Geräts.

Vor Arbeitsbeginn Ihre Anlage spannungsfrei 
schalten! Spannungsfreiheit prüfen!

ACHTUNG

Durch Nichtbeachtung der Anschlussbedin-
gungen oder Überschreiten des zulässigen 
Spannungsbereichs kann Ihr Gerät beschädigt 
oder zerstört werden.

Bevor Sie das Gerät an die Versorgungs-
spannung anlegen beachten Sie bitte:

• 

Spannung und Frequenz müssen den 
Angaben des Typenschilds entsprechen! 
Grenzwerte, wie im Benutzerhandbuch 
beschrieben, einhalten!

• 

In der Gebäude-Installation die Ver-
sorgungsspannung mit einem UL/IEC 
gelisteten Leitungsschutzschalter/einer 
Sicherung sichern!

• 

Die Trennvorrichtung

 

-

für den Nutzer leicht erreichbar und in 
der Nähe des Geräts anbringen.

 

-

für das jeweilige Gerät kennzeichnen.

• 

Die Versorgungsspannung nicht an den 
Spannungswandlern abgreifen.

• 

Für den Neutralleiter eine Sicherung vor-
sehen, wenn der Neutralleiteranschluss 
der Quelle nicht geerdet ist.

Sicherung

Abb. Anschluss Versorgungsspannung.

Trennvorrichtung

Abb. Anschluss Versorgungsspannung.

8

5

6

Das Gerät

•  ist nur für eine Strommessung über Strom-

wandler zugelassen.

•  ist für den Anschluss von Stromwandlern 

mit Sekundärströmen von ../1 A und ../5 A 
ausgelegt.

•  hat als Standard das Stromwandlerverhältnis 

5/5 A eingestellt. 

7

Spannungsmessung

Das Gerät hat 3 Spannungsmesseingänge und 
eignet sich für verschiedene Anschlussvarianten.

10

9

Netzsysteme

Geeignete Netzsysteme und maximale Nennspannungen (DIN EN 61010-1/A1):

Trennvorrichtung

Sicherung (UL/IEC listed)

L2
L3
N

L1

Anschlussvariante „Direkte Spannungsmessung 
in einem Dreiphasen-Vierleitersystem“

Anschlussvarianten Spannungsmessung

Last

Strommessung I1, I2, I3

Anschlussvarianten Strommessung I1, I2, I3

Die Spannungsmesseingänge sind für Messun-
gen in Niederspannungsnetzen ausgelegt, in 
denen Nennspannungen bis 

•  230 V Phase gegen Erde und 400 V Phase 

gegen Phase im 4-Leitersystem oder

•  400 V Phase gegen Phase im 3-Leitersys-

tem

vorkommen.
Die Bemessungs- und Stoßspannungen ent-
sprechen der Überspannungskategorie 300 V 
CATIII. 

Verbindung zum PC herstellen

Die gängigsten Verbindungen zur Kommuni-
kation zwischen PC und Gerät:

Abb. Rückseite 

UMG 96-S2

Dreiphasen-Vierleitersysteme

mit geerdetem Neutralleiter

L1
L2

L3
E

E

N

E

L1
L2

L3
E

N

R

L1

L2
L3
E

E

L1

L2
E

E

L

N
E

E

L1

L2
L3
E

E

L1

L2

N

E

E

IEC U

L-N

 / U

L-L: 

230 V

LN 

/ 400 V

LL

Das Gerät kann in 

•  TN- und TT-Netzen
•  Wohn- und Industriebereichen

eingesetzt werden.

Dreiphasen-Vierleitersystem

Einphasen-Dreileitersystem

Spannungsmessung im 

Dreiphasen-Vierleitersystem

Spannungsmessung im 

Einphasen-Dreileitersystem

V

1

V

2

V

3

V

N

V

1

V

2

V

3

V

N

Dreiphasen-Vierleitersystem

Einphasen-Dreileitersystem

Strommessung über 

Stromwandler im Dreiphasen-

Vierleitersystem

Strommessung im Einphasen-

Dreileitersystem

Dreiphasen-Vierleitersystem

Strommessung über 2 

Stromwandler im Dreiphasen-

Vierleitersystem

1.

(gedrehtes Patchkabel)

PC

RS232 RS232

RS485

UMG 96-S2

UMG 96-S2

Anschluss des Geräts 
über Schnittstellenwandler.

RS485

RS485

2.

Ethernet

(gedrehtes Patchkabel)

PC

UMG 604

Anschluss des Geräts 
über ein UMG 604 als Gateway.

UMG 96-S2

UMG 96 S2

RS485

RS485

3.

(gedrehtes Patchkabel)

PC

USB

USB

RS485

UMG 96-S2

UMG 96-S2

Anschluss des Geräts 
über Schnittstellenwandler.

RS485

RS485

VORSICHT

Verletzungsgefahr oder Beschädigung des 
Geräts. 

Durch Nichtbeachtung der Anschlussbedin-
gungen für die Spannungsmesseingänge 
können Sie sich verletzen oder das Gerät 
beschädigen.
Beachten Sie deshalb:

• 

Die Spannungsmesseingänge

 

-

nicht mit Gleichspannnung belegen.

 

-

mit einer geeigneten, gekennzeichne-
ten und in der Nähe platzierten Siche-
rung und Trennvorrichtung (Alternativ: 
Leitungsschutzschalter) versehen.

 

-

sind berührungsgefährlich.

• 

Spannungen, die die erlaubten Netz-
Nennspannungen überschreiten über 
Spannungswandler anschließen.

• 

Messspannungen und -ströme müssen 
aus dem gleichen Netz stammen. 

HINWEIS

Spannungswandler-Verhältnisse

 konfigurieren 

Sie benutzerfreundlich über

•  das Geräte-Menü.
•  die Software GridVis®.

Näheres zu Strom- und Spannungswandler-
Verhältnissen und deren Einstellung finden Sie 
im Benutzerhandbuch.

WARNUNG

Verletzungsgefahr durch elektrische 
Spannung!

Schwere Körperverletzungen oder Tod 
können erfolgen, durch:

•  Berühren von blanken oder abisolierten 

Adern, die unter Strom stehen.

•  Berührungsgefährliche Strommesseingän-

ge am Gerät und an den Stromwandlern.

Vor Arbeitsbeginn Ihre Anlage spannungs- 
frei schalten! Spannungsfreiheit prüfen!
Anlage erden! Verwenden Sie dazu die 
Erdanschlussstellen mit Erdungssymbol! 
Erden Sie auch die Sekundärwicklungen 
von Stromwandlern und alle der Berührung 
zugänglichen Metallteile der Wandler!

WARNUNG

Verletzungsgefahr durch große Ströme und 
hohe elektrische Spannungen!

Sekundärseitig offen betriebene Stromwandler 
(hohe Spannungsspitzen) können schwere 
Körperverletzungen oder Tod zur Folge haben.

Den offenen Betrieb der Stromwandler ver-
meiden, unbelastete Wandler kurzschließen!

HINWEIS

Stromwandler-Verhältnisse

 konfigurieren Sie 

benutzerfreundlich über

•  das Geräte-Menü.
•  die Software GridVis®.

Näheres zu Strom- und Spannungswandler-
Verhältnissen und deren Einstellung finden Sie 
im Benutzerhandbuch.

Anschluss
„Strommessung über Stromwandler“

15

13

Parameter programmieren

Bedienung und Tastenfunktionen

Maxwert, HT/Bezug

Beispiel: PC-Verbindung über RS485-Schnittstelle und UMG 604 als Gateway

12

14

1.  Wechseln Sie in den Programmier-Modus.
2.  Die Symbole für den Programmier-Modus 

PRG

 und den Stromwandler 

CT

 erscheinen.

3.  Wechseln Sie durch 2-faches Drücken der 

Taste 2 in den Programmier-Modus für die 
Parameterliste.

4.  Der Eingabebereich der Parameterliste er-

scheint.

5.  Bestätigen Sie mit Taste 1 - die erste Ziffer 

der Parameter-Adresse blinkt.

6.  Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 1. Ziffer.
7.  Setzen Sie den Vorgang für die nächsten 

Ziffern der Parameter-Adresse und für die 
Parameter-Einstellungen fort.

8.  Durch gleichzeitiges Betätigen der Taste 1 

und 2 (1 s) verlassen Sie den Programmier-
Modus. Mit Taste 2 wechseln Sie wieder in 
den Eingabebereich des Stromwandlers.

Geräteadresse einstellen (Parameter-Adresse 000)

In einem Master-Slave-Netzwerk über die RS485-
Schnittstelle kann ein Mastergerät die UMGs anhand 
der Geräteadresse unterscheiden.
Beachten Sie für Geräte innerhalb dieses Netzwerks 
jeweils für die Parameter-Adresse 000,

•  unterschiedliche Geräte-Adressen zu vergeben. 
•  dass die Parameter-Einstellung der Parameter-

Adresse 000 im Bereich von 1 bis 247 liegt 
(0 und 248 bis 255 sind reserviert).

Baudrate einstellen (Parameter-Adresse 001)

In einem Master-Slave-Netzwerk über die RS485-
Schnittstelle, für jedes Gerät:

•  eine 

einheitliche

 Baudrate (Parameter-Adresse 001) 

wählen (0= 9.6 kbps, 2=19.2 kbps, 3=38.4 kbps).

•  die Anzahl der Stoppbits

 

(Parameter-Adresse 003)

 

wählen (0=1 Bit, 1=2 Bits, 2=even parity, 
3=odd parity).

Datenbits (8) und Parität (keine) sind eingestellt.

Parameter-Adresse

Programmier-Modus

Parameter-Einstellung

Abb. Eingabebereich 
„Parameterliste“

Die Bedienung des Geräts erfolgt über die Tasten 
1 und 2 mit folgenden Unterscheidungen:

•  kurzes Drücken (Taste 1 oder 2): 

nächster Schritt (+1).

•  langes Drücken (Taste 1 oder 2): 

vorheriger Schritt (-1).

Das Gerät unterscheidet zwischen Anzeige- und 
Programmier-Modus.

Anzeige-Modus

•  Mit den Tasten 1 und 2 blättern Sie zwischen 

den Messwertanzeigen.

•  Die Messwertanzeige zeigt bis zu 3 Messwerte.
•  In der Software GridVis® ist eine Zeit für den 

automatischen Anzeigenwechsel zwischen den 
Messwertanzeigen konfigurierbar.

Programmier-Modus

•  Halten Sie die Taste 1 und 2 gleichzeitig für 

1 Sekunde gedrückt, um zwischen 

Anzeige-

Modus

 und 

Programmier-Modus

 zu wechseln. 

Der Text 

PRG

 erscheint im Display.

•  Im Programmier-Modus konfigurieren Sie die  

für den Betrieb des Geräts notwendigen Ein-
stellungen.

Taste 1

Taste 2

Lieferung

Mittelwert

CT:  Stromwandler

VT:  Spannungs-

 

wandler

K1:  Ausgang 1

Passwort

Außenleiter-

Außenleiter

Summenmessung

Programmier-

Modus

Minwert, NT/Lieferung

•  Der Programmier-Modus kann mit einem Benutzer-

Passwort geschützt werden.

•  Mit der Taste 2 wechseln Sie zwischen den 

Programmier-Menüs:
1. 

Stromwandler

2. 

Spannungswandler

3. 

Parameterliste

Um vom 

Programmier-Modus

 in den 

Anzeige-Modus

 

zu wechseln

•  die Tasten 1 und 2 gleichzeitig 1 s betätigen.
•  60 s keine Tasten betätigen (automatisch).

Stromwandler programmieren

1.  Wechseln Sie in den Programmier-Modus.
2.  Die Symbole für den Programmier-Modus 

PRG

 und den Stromwandler 

CT

 erscheinen.

3.  Bestätigen Sie mit Taste 1 - die erste Ziffer 

des Eingabebereichs für den Primärstrom 
blinkt.

4.  Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 1. Ziffer.
5.  Wechseln Sie mit Taste 1 zur 2. Ziffer.
6.  Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 2. Ziffer.
7.  Wechseln Sie mit Taste 1 zur 3. Ziffer.
8.  Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 3. Ziffer.
9.  Bestätigen Sie mit Taste 1.
10. Die komplette Zahl blinkt.
11. Mit Taste 2 wählen Sie die Kommastelle und 

damit die Einheit des Primärstroms.

12. Bestätigen Sie mit Taste 1.
13. Der Eingabebereich des Sekundärstroms 

blinkt. 

14. Mit Taste 2 den Sekundärstrom (Wert 1 A 

oder 5 A) einstellen. 

15. Bestätigen Sie mit Taste 1.
16. Durch gleichzeitiges Betätigen der Taste 1 

und 2 (1 s) verlassen Sie den Programmier-
Modus. Mit Taste 2 wechseln Sie in den 
Eingabebereich des Spannungswandlers.

Stromwandler-Symbol

Einheiten-Anzeige

Stromwandler, primär

Programmier-Modus

Stromwandler, sekundär

Abb. Eingabebereich „Stromwandler“

Spannungswandler programmieren

1.  Wechseln Sie in den Programmier-Modus.
2.  Die Symbole für den Programmier-Modus 

PRG

 und den Stromwandler 

CT

 erscheinen.

3.  Wechseln Sie mit Taste 2 in den Program-

mier-Modus für den Spannungswandler.

4.  Die Symbole für den Programmier-Modus 

PRG

 und den Spannungswandler 

VT

 er-

scheinen.

5.  Bestätigen Sie mit Taste 1 - die erste Ziffer 

des Eingabebereichs für die Primärspan-
nung blinkt.

6.  Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 1. Ziffer.
7.  Wechseln Sie mit Taste 1 zur 2. Ziffer.
8.  Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 2. Ziffer.
9.  Wechseln Sie mit Taste 1 zur 3. Ziffer.
10. Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 3. Ziffer.
11. Bestätigen Sie mit Taste 1.
12. Die komplette Zahl blinkt.
13. Mit Taste 2 wählen Sie die Kommastelle und 

damit die Einheit der Primärspannung.

14. Bestätigen Sie mit Taste 1.
15. Der Eingabebereich der Sekundärspannung 

blinkt. 

16. Mit Taste 2 die Sekundärspannung ein-

stellen. 

17. Bestätigen Sie mit Taste 1.
18. Durch gleichzeitiges Betätigen der Taste 1 

und 2 (1 s) verlassen Sie den Programmier-
Modus. Mit Taste 2 wechseln Sie in den 
Programmier-Modus für die Parameterliste.

Einheiten-Anzeige

Spannungswandler, 
primär

Programmier-Modus

Spannungswandler, 
sekundär
Spannungswandler-
Symbol

Abb. Eingabebereich „Spannungswandler“

11

Richtig

Klemmleiste (Schaltschrank)

.

Gerät mit RS485 Schnittstelle
(Ohne Abschlusswiderstand).

Falsch

Gerät mit RS485 Schnittstelle 
(Abschlusswiderstand am Gerät).

Anschluss 
weiterer 
Slave-Geräte

A

B

RS485-Busstruktur

•  In einer RS485-Busstruktur (Linie) verbinden 

Sie alle Geräte nach dem Master-Slave-
Prinzip.

•  Ein Segment einer RS485-Busstruktur kann 

bis zu 32 Teilnehmer/Geräte beinhalten.

•  Am Anfang und Ende eines Segments termi-

nieren Sie das Kabel mit Abschlusswiderstän-
den (120 Ω, 0,25 W). Das UMG 96-S2 enthält 
keinen Abschlusswiderstand.

•  Bei mehr als 32 Teilnehmern setzen Sie 

Repeater ein, um Segmente zu verbinden.

C

GND Data

RS485 Bus

A

B

HINWEIS

Änderungen werden erst nach Verlassen des 
Programmier-Modus aktiv.

HINWEIS

Folgend werden die für einen Schnelleinstieg 
wichtigsten Programmier-Menüs 

Stromwand-

ler, Spannungswandler

 und 

Parameterliste

 

erläutert.
Weiterführende Informationen zur Bedienung, 
Anzeige und zu Tastenfunktionen Ihres Geräts 
finden Sie im Benutzerhandbuch.

HINWEIS

Änderungen werden erst nach Verlassen des 
Programmier-Modus aktiv.
Weitere Informationen zu Stromwandlern und 
Stromwandlerverhältnissen finden Sie im Be-
nutzerhandbuch.

HINWEIS

Änderungen werden erst nach Verlassen des 
Programmier-Modus aktiv.
Weitere Informationen zu Spannungswandlern 
und Spannungswandlerverhältnissen finden Sie 
im Benutzerhandbuch.

HINWEIS

•  Eine ausführliche Parameterliste mit 

Einstellbereichen und Voreinstellungen finden 
Sie im Benutzerhandbuch oder der Modbus-
Adressliste auf unserer Website.

•  Die Parameter-Adressen der Geräteadresse 

(000) und der Baudrate (001) sind folgend 
erläutert.

HINWEIS

Für die Einbindung des UMG 96-S2 in eine 
RS485-Busstruktur (Master-Slave-Prinzip) mit 
UMG 604 als Master-Gerät, vorab

•  in die 

Adresse 203

 des UMG 604 eine 

1

 (Modbus RTU/Master) eintragen!

15

13

www

.janitza.de

Dok Nr

. 2.062.010.1d

 

10/2018

 

 

Art. Nr

. 33.03.372

Maxwert, HT/Bezug

S1 S2

S1 S2

S1 S2

L2

L3

N

L1

Parameter programmieren

Beispiel: PC-Verbindung über RS485-Schnittstelle und UMG 604 als Gateway

Bedienung und Tastenfunktionen

HINWEIS

Weitere Informationen zu Parameterlisten, 
Geräteadressen und Baudraten finden Sie im 
Benutzerhandbuch.

Anschluss
an das 
UMG 604
als Gateway 
(Master)

Das UMG 96-S2 kommuniziert mit einem PC 
über die serielle RS485-Schnittstelle und einem 
UMG 604 als Gateway:

Funktionserde

HINWEIS

Um bei der Verwendung von mehreren Geräten 
die Addition von Ableitströmen zu verhindern, 
montieren Sie den GND Data als Funktionserde 
(siehe Abb. links)!

C

GND Data

www

.janitza.de

Dok Nr

. 2.062.010.0

 

04/2018

 

 

Art. Nr

. 33.03.

xxx

Näheres zur Geräte-Konfiguration und zur 
-Kommunikation ab Schritt 11.

HINWEIS

Alternativ zur Sicherung und Trennvorrichtung 
können Sie einen Leitungsschutzschalter 
verwenden.

16

17

Technische Daten

Spannungsmessung

3-Phasen 4-Leitersysteme 
mit Nennspannungen bis 230 V/400 V (+-10%) nach IEC
Überspannungskategorie 300 V CAT III
Bemessungsstoß-
spannung

4 kV

Absicherung der 
Spannungsmessung

1 - 10 A 
(mit IEC-/UL-Zulassung)

Messbereich L-N

0

1)

 .. 300 Vrms

(max. Überspannung 400 Vrms )

Messbereich L-L

0

1) 

.. 425 Vrms

(max. Überspannung 620 Vrms )

Grenzwert für die Mess-
bereichsüberschreitung 
U L-N

> 300 Vrms

Auflösung

0,01 V

Crest-Faktor

1,9 (bez. auf Messbereich)

Impedanz

3 MΩ/Phase

Leistungsaufnahme

ca. 0,1 VA

Abtastfrequenz

8 kHz

Frequenz der 
Grundschwingung 
- Auflösung

45 Hz .. 65 Hz
0,01 Hz

1) Das Gerät ermittelt Messwerte nur, wenn am 

    Spannungsmesseingang V1 eine Spannung L1-N von 

    größer 20 Veff (4-Leitermessung) oder eine Spannung     

    L1-L2 von größer 34 Veff (3-Leitermessung) anliegt.

Strommessung

Nennstrom

x/1 und x/5 A

Messbereich

0 .. 6 Arms

Grenzwert für die Messbe-
reichsüberschreitung I

> 7 Aeff

Crest-Faktor (bezogen auf den 
Nennstrom)

2

Auflösung

1 mA (Display 0,01 A)

Überspannungskategorie

300 V CAT II

Bemessungsstoßspannung

2 kV

Leistungsaufnahme

ca. 0,2 VA (Ri=5 mΩ)

Überlast für 1 s

60 A (sinusförmig)

Abtastfrequenz

8 kHz

Versorgungsspannung

Nennbereich

230 V

:  

AC 90 V - 265 V (50/60 Hz) oder 
DC 90 V - 250 V, 300 V CATIII

Arbeitsbereich

+-10% vom Nennbereich

Leistungsaufnahme

230 V

: max. 1,5 VA / 0,5 W

Interne Sicherung, 
nicht austauschbar

Typ T1A / 250 VDC / 277 VAC 
gemäß IEC 60127

Empfohlene Überstrom-
schutzeinrichtung für den 
Leitungsschutz

230 V

: 6-16 A 

(Char. B) 
(IEC-/UL-Zulassung)

Allgemein

Nettogewicht (mit aufgesetzten 

Steckverbindern)

ca. 250 g

Verpackungsgewicht (inkl. 

Zubehör)

ca. 500 g

Schlagfestigkeit

IK07 nach IEC 62262

Transport und Lagerung

Die folgenden Angaben gelten für in der Originalverpackung 

transportierte und gelagerte Geräte.
Freier Fall

1 m

Temperatur

K55 (-25° C bis +70° C)

Relative Luftfeuchte 

0 bis 90% RH

Umgebungsbedingungen im Betrieb

Das UMG 96-S2 wettergeschützt und ortsfest einsetzen.

Schutzklasse II nach IEC 60536 (VDE 0106, Teil 1).
Bemessungstemperatur-

bereich

K55 (-10° C .. +55° C)

Relative Luftfeuchte

0 bis 75% RH

Betriebshöhe

0 .. 2000 m über NN

Verschmutzungsgrad

2

Einbaulage

beliebig

Lüftung

keine Fremdbelüftung 

erforderlich

Fremdkörper- und 

Wasserschutz

- Front

- Rückseite

- Front mit Dichtung

 

 

IP40 nach EN60529

IP20 nach EN60529

IP54 nach EN60529

Digitale Ausgänge

1 digitaler Ausgang, Halbleiterrelais, nicht kurzschlussfest.
Schaltspannung

max. 60 V DC

Schaltstrom

max. 50 mAeff DC

Impulsausgang (Energie-

Impulse)

max. 12,5 Hz

Serielle Schnittstelle

RS485 - Modbus RTU/ 

Slave

9.6 kbps, 19.2 kbps, 

38.4 kbps

Anschlussvermögen der Klemmstellen 
(Versorgungsspannung)

Anschließbare Leiter.  

Pro Klemmstelle nur einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige, 

feindrähtige

0,08 - 2,5 mm

2

, AWG 28-12

Stiftkabelschuhe, Aderendhülsen

0,2 - 2,5 mm

2

Anzugsdrehmoment

0,4 - 0,5 Nm 

Abisolierlänge

7 mm

Anschlussvermögen der Klemmstellen 
(digitaler Ausgang)

Eindrähtige, mehrdrähtige, 

feindrähtige

0,2 - 1,5 mm

2

, AWG 28 -16

Stiftkabelschuhe, Aderendhülsen

0,2 - 1,5 mm

2

Anzugsdrehmoment

0,2 - 0,25 Nm

Abisolierlänge

7 mm

Anschlussvermögen der Klemmstellen  
(Strommessung)

Anschließbare Leiter. 

Pro Klemmstelle nur einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige, 

feindrähtige

0,08 - 2,5 mm

2

, AWG 28-12

Stiftkabelschuhe, Aderendhülsen

0,2 - 2,5 mm

2

Anzugsdrehmoment

0,4 - 0,5 Nm

Abisolierlänge

7 mm

Anschlussvermögen der Klemmstellen 
(serielle Schnittstelle)

Eindrähtige, mehrdrähtige, 

feindrähtige

0,2 - 1,5 mm

2

, AWG 28 - 16

Stiftkabelschuhe, Aderendhülsen

0,2 - 1,5 mm

2

Anzugsdrehmoment

0,2 - 0,25 Nm

Abisolierlänge

7 mm

Anschlussvermögen der Klemmstellen 
(Spannungsmessung)

Anschließbare Leiter. 

Pro Klemmstelle nur einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige, 

feindrähtige

0,08 - 2,5 mm

2

, AWG 28-12

Stiftkabelschuhe, Aderendhülsen

0,2 - 2,5 mm

2

Anzugsdrehmoment

0,4 - 0,5 Nm

Abisolierlänge

7 mm

Vorgehen im Fehlerfall

Fehlermöglichkeit

Ursache

Abhilfe

Keine Anzeige

Externe Sicherung für die Versorgungsspannung 

hat ausgelöst.

Sicherung ersetzen.

Keine Stromanzeige

Messspannung nicht angeschlossen.

Messspannung anschließen.

Messstrom nicht angeschlossen.

Messstrom anschließen.

Angezeigter Strom ist 

zu groß oder zu klein.

Strommessung in der falschen Phase.

Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren.

Stromwandlerfaktor falsch programmiert.

Stromwandler-Übersetzungsverhältnis am Strom-

wandler ablesen und programmieren.

Stromoberschwingung überschreitet den Strom-

scheitelwert am Messeingang

Stromwandler mit einem größeren Stromwandler-

Übersetzungsverhältnis einbauen.

Der Strom am Messeingang wurde unterschritten.

Stromwandler mit einem kleineren Stromwandler-

Übersetzungsverhältnis einbauen.

Angezeigte Spannung ist 

zu groß oder zu klein.

Messung in der falschen Phase.

Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren.

Spannungswandler falsch programmiert.

Spannungswandler-Übersetzungsverhältnis am 

Spannungswandler ablesen und programmieren.

Angezeigte Spannung 

ist zu klein.

Messbereichsüberschreitung.

Spannungswandler verwenden.

Der Spannungsscheitelwert am Messeingang wurde 

durch Oberschwingungen überschritten.

Achtung!

 Stellen Sie sicher, dass die Messeingänge 

nicht überlastet werden.

Wirkleistung ist zu groß 

oder zu klein. 

*

Das programmierte Spannungswandler-Überset-

zungsverhältnis ist falsch

Stromwandler-Übersetzungsverhältnis am 

Stromwandler ablesen und in der Software GridVis 

programmieren.

Ein Strompfad ist dem falschen Spannungspfad 

zugeordnet.

Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren (GridVis).

Das programmierte Spannungswandler-Überset-

zungsverhältnis ist falsch

Spannungswandler-Übersetzungsverhältnis am 

Spannungswandler ablesen und in der Software 

GridVis programmieren.

Fehlermöglichkeit

Ursache

Abhilfe

Wirkleistung Bezug/Lieferung 

ist vertauscht.

Mindestens ein Stromwandleranschluss ist  

vertauscht.

Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren (GridVis).

Ein Strompfad ist dem falschen Spannungspfad 

zugeordnet.

Keine Verbindung zum Gerät

RS485: Geräteadresse falsch oder falsches Protokoll

Geräteadresse einstellen / Protokoll wählen

„EE“ im Display

Siehe „Fehlermeldungen“ im Benutzerhandbuch.

Trotz obiger Maßnahmen  

funktioniert das Gerät nicht.

Gerät defekt.

Gerät und Fehlerbeschreibung zur Überprüfung an 

den Hersteller senden.

HINWEIS

Weitere Technische Daten finden Sie im 
Benutzerhandbuch zum Gerät.

HINWEIS

Sachschaden durch überlastete Messeingänge! 

Zu hohe Strom- und Spannungswerte überlasten die Messeingänge. 
Beachten Sie die angegebenen Grenzwerte auf dem Typenschild und im Benutzerhandbuch!

Allgemeines

1

2

Janitza electronics GmbH
Vor dem Polstück 6
D-35633 Lahnau
Support Tel. +49 6441 9642-22
Fax +49 6441 9642-30
E-Mail: [email protected]
www.janitza.de

Energy Analyser

UMG 96-S2

Installationsanleitung

 Installation

 Geräte-Einstellungen

English version:

see r

ear side

3

4

2

Sicherheit

Sicherheitshinweise

Die Installationsanleitung stellt kein vollständi-
ges Verzeichnis aller für den Betrieb des Geräts 
erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen dar.
Besondere Betriebsbedingungen können 
weitere Maßnahmen erfordern. Die Installati-
onsanleitung enthält Hinweise, die Sie zu Ihrer 
persönlichen Sicherheit und zur Vermeidung von 
Sachschäden beachten müssen.

Verwendete Symbole:

Das zusätzliche Symbol auf dem 
Gerät selbst deutet auf eine 
elektrische Gefahr hin, die zu 
schweren Verletzungen oder Tod 
führen kann. 

Das allgemeine Warnsymbol 
macht Sie auf mögliche Verlet-
zungsgefahren aufmerksam. 
Beachten Sie alle unter diesem 
Symbol aufgeführten Hinweise, 
um mögliche Verletzungen oder 
gar Todesfälle zu vermeiden.

Sicherheitshinweise sind durch ein Warndreieck 
hervorgehoben und je nach Gefährdungsgrad 
wie folgt dargestellt:

Maßnahmen zur Sicherheit

Beim Betrieb elektrischer Geräte stehen zwangs-
läufig bestimmte Teile dieser Geräte unter gefähr-
licher Spannung. Es können deshalb schwere 
Körperverletzung oder Sachschäden auftreten, 
wenn nicht fachgerecht gehandelt wird:

•  Vor Anschluss von Verbindungen das Gerät, 

am Schutzleiteranschluss, wenn vorhanden, 
erden.

•  Gefährliche Spannungen können in allen 

mit der Spannungsversorgung verbundenen 
Schaltungsteilen anstehen.

•  Auch nach Abtrennen der Versorgungsspan-

nung können gefährliche Spannungen im 
Gerät vorhanden sein (Kondensatorspeicher).

•  Betriebsmittel mit Stromwandlerkreisen nicht 

offen betreiben.

•  Die im Benutzerhandbuch und auf dem 

Typenschild genannten Grenzwerte nicht 
überschreiten! Dies ist auch bei der Prüfung 
und der Inbetriebnahme zu beachten!

•  Beachten Sie Sicherheits- und Warnhinwei-

se in den Dokumenten, die zu den Geräten 
gehören! 

Qualifiziertes Personal

Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden, 
darf nur qualifiziertes Personal mit elektro-
technischer Ausbildung am Gerät arbeiten mit 
Kenntnissen

•  der nationalen Unfallverhütungsvorschriften
•  in Standards der Sicherheitstechnik
•  in Installation, Inbetriebnahme und Betrieb 

des Geräts.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Gerät ist

•  für den Einbau in Schaltschränke und Instal-

lationskleinverteiler bestimmt. Die Einbaula-
ge ist beliebig (Bitte beachten Sie Schritt 3 
„Montage“).

•  nicht für den Einbau in Fahrzeuge bestimmt! 

Der Einsatz des Geräts in nicht ortsfesten 
Ausrüstungen gilt als außergewöhnliche Um-
weltbedingung und ist nur nach gesonderter 
Vereinbarung zulässig.

•  nicht für den Einbau in Umgebungen mit 

schädlichen Ölen, Säuren, Gasen, Dämpfen, 
Stäuben, Strahlungen, usw. bestimmt.

Der einwandfreie und sichere Betrieb des 
Geräts setzt sachgemäßen Transport, sachge-
mäße Lagerung, Aufstellung und Montage sowie 
Bedienung und Instandhaltung voraus.

Das UMG 96-S2 ist ein Netzanalysator der:

•  Elektrische Größen, wie Spannung, Strom, 

Frequenz, Leistung, Arbeit, Oberschwing-
ungen (bis zur 15ten, ungerade) u. a. in der 
Gebäude-Installation, an Verteilern, 
Leistungsschaltern und Schienenverteilern 
misst und berechnet.

•  Messergebnisse anzeigt und über Schnitt-

stellen übermittelt.

Geräte-Kurzbeschreibung

Bauen Sie das UMG 96-S2 in die wettergeschützte 
Fronttafel von Schaltschränken ein.

Ausbruchmaß:
92

+0,8

 x 92

+0,8

 mm

Beachten Sie! 
Für ausreichende Belüftung
•  Abstände zu benachbar- 
    ten Bauteilen einhalten.
•  Einbaulage ist beliebig.

Abb. Einbaulage 
Rückansicht UMG 96-S2

Montage

Versorgungsspannung anlegen

Die Höhe der Versorgungsspannung für Ihr Gerät 
entnehmen Sie dem Typenschild.
Nach Anschluss der Versorgungsspannung, 
erscheint eine Anzeige auf dem Display. Erscheint 
keine Anzeige, überprüfen Sie, ob die Versorgungs-
spannung im Nennspannungsbereich liegt.

N

L

Benutzerhandbuch:

Haftungsausschluss

Die Beachtung der Informationsprodukte zu 
den Geräten ist Voraussetzung für den sicheren 
Betrieb und um angegebene Leistungsmerkma-
le und Produkteigenschaften zu erreichen. Für 
Personen-, Sach - oder Vermögensschäden, die 
durch Nichtachtung der Informationsprodukte 
entstehen, übernimmt die Janitza electronics 
GmbH keine Haftung.
Sorgen Sie dafür, dass Ihre Informations- 
produkte leserlich zugänglich sind.

Weiterführende Dokumentationen finden Sie 
auf unserer Website www.janitza.de unter  
Support > Downloads.

Urheberrechtsvermerk

© 2018 - Janitza electronics GmbH - Lahnau.
Alle Rechte vorbehalten. Jede, auch auszugs-
weise, Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbrei-
tung und sonstige Verwertung ist verboten.

Technische Änderungen vorbehalten

•  Achten Sie darauf, dass Ihr Gerät mit der 

Installationsanleitung übereinstimmt.

•  Lesen und verstehen Sie zunächst produkt-

begleitende Dokumente.

•  Produktbegleitende Dokumente während 

der gesamten Lebensdauer verfügbar hal-
ten und gegebenenfalls an nachfolgende 
Benutzer weitergeben.

•  Bitte informieren Sie sich über Geräte-Revi-

sionen und die damit verbundenen Anpas-
sungen der produktbegleitenden Dokumen-
tation auf www.janitza.de.

 

Entsorgung

Bitte beachten Sie nationale Bestimmungen! 
Entsorgen Sie gegebenenfalls einzelne Teile, je 
nach Beschaffenheit und existierende länder-
spezifische Vorschriften, z.B. als:

•  Elektroschrott
•  Kunststoffe
•  Metalle

oder beauftragen Sie einen zertifizierten 
Entsorgungsbetrieb mit der Verschrottung.

Relevante Gesetze, 
angewendete Normen und Richtlinien

Die von der Janitza electronics GmbH ange-
wendeten Gesetze, Normen und Richtlinien für 
das Gerät entnehmen Sie der Konformitätser-
klärung auf unserer Website (www.janitza.de).

HINWEIS

Verweist auf Vorgänge bei denen die Gefahr 
von Verletzungen oder Sachschäden 

nicht

 

besteht.

ACHTUNG

Weist auf eine unmittelbar gefährliche Situati-
on hin, die bei Nichtbeachtung zu Sachschä-
den oder Umweltschäden führen kann.

VORSICHT

Weist auf eine möglicherweise gefährliche 
Situation hin, die zu leichten Verletzungen 
oder Sachschäden führen kann.

WARNUNG

Weist auf eine möglicherweise gefährliche 
Situation hin, die zu schweren Verletzungen 
oder Tod führen kann.

GEFAHR

Weist auf eine unmittelbar drohende Gefahr 
hin, die zu schweren bzw. tödlichen Verlet-
zungen führt.

ACHTUNG

Nichtbeachtung der Montagehinweise kann Ihr 
Gerät beschädigen oder zerstören.
Sorgen Sie in Ihrer Einbau-Umgebung für ausrei-
chende Luftzirkulation, bei hohen Umgebungs-
temperaturen ggf. für Kühlung.

HINWEIS

Nähere Informationen zu Geräte-Funktionen, 
-Daten und -Montage finden Sie im Benutzer-
handbuch.

WARNUNG

Verletzungsgefahr durch defekte Geräte.

Geräte, die aufgrund einer nicht bestim-
mungsgemäßen Verwendung möglicherwei-
se beschädigt wurden können die Sicher-
heitsbestimmungen nicht mehr erfüllen und 
stellen eine Verletzungsgefahr dar.

Setzen Sie das Gerät unverzüglich 
außer Betrieb und sichern Sie es gegen 
unbeabsichtigte Inbetriebnahme wenn 
das Gerät:
• sichtbare Beschädigung aufweist,
• trotz intakter Netzversorgung nicht 
mehr arbeitet,
• längere Zeit ungünstigen Verhältnissen
oder Transportbeanspruchungen ausge-
setzt war.

GEFAHR

Verletzungsgefahr durch elektrische Span-
nung!

Schwere Körperverletzungen oder Tod können 
erfolgen, durch:

•  Berühren von blanken oder abisolierten Adern, 

die unter Spannung stehen.

•  Berührungsgefährliche Eingänge des Geräts.

Vor Arbeitsbeginn Ihre Anlage spannungsfrei 
schalten! Spannungsfreiheit prüfen!

ACHTUNG

Durch Nichtbeachtung der Anschlussbedin-
gungen oder Überschreiten des zulässigen 
Spannungsbereichs kann Ihr Gerät beschädigt 
oder zerstört werden.

Bevor Sie das Gerät an die Versorgungs-
spannung anlegen beachten Sie bitte:

• 

Spannung und Frequenz müssen den 
Angaben des Typenschilds entsprechen! 
Grenzwerte, wie im Benutzerhandbuch 
beschrieben, einhalten!

• 

In der Gebäude-Installation die Ver-
sorgungsspannung mit einem UL/IEC 
gelisteten Leitungsschutzschalter/einer 
Sicherung sichern!

• 

Die Trennvorrichtung

 

-

für den Nutzer leicht erreichbar und in 
der Nähe des Geräts anbringen.

 

-

für das jeweilige Gerät kennzeichnen.

• 

Die Versorgungsspannung nicht an den 
Spannungswandlern abgreifen.

• 

Für den Neutralleiter eine Sicherung vor-
sehen, wenn der Neutralleiteranschluss 
der Quelle nicht geerdet ist.

Sicherung

Abb. Anschluss Versorgungsspannung.

Trennvorrichtung

Abb. Anschluss Versorgungsspannung.

8

5

6

Das Gerät

•  ist nur für eine Strommessung über Strom-

wandler zugelassen.

•  ist für den Anschluss von Stromwandlern 

mit Sekundärströmen von ../1 A und ../5 A 
ausgelegt.

•  hat als Standard das Stromwandlerverhältnis 

5/5 A eingestellt. 

7

Spannungsmessung

Das Gerät hat 3 Spannungsmesseingänge und 
eignet sich für verschiedene Anschlussvarianten.

10

9

Netzsysteme

Geeignete Netzsysteme und maximale Nennspannungen (DIN EN 61010-1/A1):

Trennvorrichtung

Sicherung (UL/IEC listed)

L2
L3
N

L1

Anschlussvariante „Direkte Spannungsmessung 
in einem Dreiphasen-Vierleitersystem“

Anschlussvarianten Spannungsmessung

Last

Strommessung I1, I2, I3

Anschlussvarianten Strommessung I1, I2, I3

Die Spannungsmesseingänge sind für Messun-
gen in Niederspannungsnetzen ausgelegt, in 
denen Nennspannungen bis 

•  230 V Phase gegen Erde und 400 V Phase 

gegen Phase im 4-Leitersystem oder

•  400 V Phase gegen Phase im 3-Leitersys-

tem

vorkommen.
Die Bemessungs- und Stoßspannungen ent-
sprechen der Überspannungskategorie 300 V 
CATIII. 

Verbindung zum PC herstellen

Die gängigsten Verbindungen zur Kommuni-
kation zwischen PC und Gerät:

Abb. Rückseite 

UMG 96-S2

Dreiphasen-Vierleitersysteme

mit geerdetem Neutralleiter

L1
L2

L3
E

E

N

E

L1
L2

L3
E

N

R

L1

L2
L3
E

E

L1

L2
E

E

L

N
E

E

L1

L2
L3
E

E

L1

L2

N

E

E

IEC U

L-N

 / U

L-L: 

230 V

LN 

/ 400 V

LL

Das Gerät kann in 

•  TN- und TT-Netzen
•  Wohn- und Industriebereichen

eingesetzt werden.

Dreiphasen-Vierleitersystem

Einphasen-Dreileitersystem

Spannungsmessung im 

Dreiphasen-Vierleitersystem

Spannungsmessung im 

Einphasen-Dreileitersystem

V

1

V

2

V

3

V

N

V

1

V

2

V

3

V

N

Dreiphasen-Vierleitersystem

Einphasen-Dreileitersystem

Strommessung über 

Stromwandler im Dreiphasen-

Vierleitersystem

Strommessung im Einphasen-

Dreileitersystem

Dreiphasen-Vierleitersystem

Strommessung über 2 

Stromwandler im Dreiphasen-

Vierleitersystem

1.

(gedrehtes Patchkabel)

PC

RS232 RS232

RS485

UMG 96-S2

UMG 96-S2

Anschluss des Geräts 
über Schnittstellenwandler.

RS485

RS485

2.

Ethernet

(gedrehtes Patchkabel)

PC

UMG 604

Anschluss des Geräts 
über ein UMG 604 als Gateway.

UMG 96-S2

UMG 96 S2

RS485

RS485

3.

(gedrehtes Patchkabel)

PC

USB

USB

RS485

UMG 96-S2

UMG 96-S2

Anschluss des Geräts 
über Schnittstellenwandler.

RS485

RS485

VORSICHT

Verletzungsgefahr oder Beschädigung des 
Geräts. 

Durch Nichtbeachtung der Anschlussbedin-
gungen für die Spannungsmesseingänge 
können Sie sich verletzen oder das Gerät 
beschädigen.
Beachten Sie deshalb:

• 

Die Spannungsmesseingänge

 

-

nicht mit Gleichspannnung belegen.

 

-

mit einer geeigneten, gekennzeichne-
ten und in der Nähe platzierten Siche-
rung und Trennvorrichtung (Alternativ: 
Leitungsschutzschalter) versehen.

 

-

sind berührungsgefährlich.

• 

Spannungen, die die erlaubten Netz-
Nennspannungen überschreiten über 
Spannungswandler anschließen.

• 

Messspannungen und -ströme müssen 
aus dem gleichen Netz stammen. 

HINWEIS

Spannungswandler-Verhältnisse

 konfigurieren 

Sie benutzerfreundlich über

•  das Geräte-Menü.
•  die Software GridVis®.

Näheres zu Strom- und Spannungswandler-
Verhältnissen und deren Einstellung finden Sie 
im Benutzerhandbuch.

WARNUNG

Verletzungsgefahr durch elektrische 
Spannung!

Schwere Körperverletzungen oder Tod 
können erfolgen, durch:

•  Berühren von blanken oder abisolierten 

Adern, die unter Strom stehen.

•  Berührungsgefährliche Strommesseingän-

ge am Gerät und an den Stromwandlern.

Vor Arbeitsbeginn Ihre Anlage spannungs- 
frei schalten! Spannungsfreiheit prüfen!
Anlage erden! Verwenden Sie dazu die 
Erdanschlussstellen mit Erdungssymbol! 
Erden Sie auch die Sekundärwicklungen 
von Stromwandlern und alle der Berührung 
zugänglichen Metallteile der Wandler!

WARNUNG

Verletzungsgefahr durch große Ströme und 
hohe elektrische Spannungen!

Sekundärseitig offen betriebene Stromwandler 
(hohe Spannungsspitzen) können schwere 
Körperverletzungen oder Tod zur Folge haben.

Den offenen Betrieb der Stromwandler ver-
meiden, unbelastete Wandler kurzschließen!

HINWEIS

Stromwandler-Verhältnisse

 konfigurieren Sie 

benutzerfreundlich über

•  das Geräte-Menü.
•  die Software GridVis®.

Näheres zu Strom- und Spannungswandler-
Verhältnissen und deren Einstellung finden Sie 
im Benutzerhandbuch.

Anschluss
„Strommessung über Stromwandler“

15

13

Parameter programmieren

Bedienung und Tastenfunktionen

Maxwert, HT/Bezug

Beispiel: PC-Verbindung über RS485-Schnittstelle und UMG 604 als Gateway

12

14

1.  Wechseln Sie in den Programmier-Modus.
2.  Die Symbole für den Programmier-Modus 

PRG

 und den Stromwandler 

CT

 erscheinen.

3.  Wechseln Sie durch 2-faches Drücken der 

Taste 2 in den Programmier-Modus für die 
Parameterliste.

4.  Der Eingabebereich der Parameterliste er-

scheint.

5.  Bestätigen Sie mit Taste 1 - die erste Ziffer 

der Parameter-Adresse blinkt.

6.  Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 1. Ziffer.
7.  Setzen Sie den Vorgang für die nächsten 

Ziffern der Parameter-Adresse und für die 
Parameter-Einstellungen fort.

8.  Durch gleichzeitiges Betätigen der Taste 1 

und 2 (1 s) verlassen Sie den Programmier-
Modus. Mit Taste 2 wechseln Sie wieder in 
den Eingabebereich des Stromwandlers.

Geräteadresse einstellen (Parameter-Adresse 000)

In einem Master-Slave-Netzwerk über die RS485-
Schnittstelle kann ein Mastergerät die UMGs anhand 
der Geräteadresse unterscheiden.
Beachten Sie für Geräte innerhalb dieses Netzwerks 
jeweils für die Parameter-Adresse 000,

•  unterschiedliche Geräte-Adressen zu vergeben. 
•  dass die Parameter-Einstellung der Parameter-

Adresse 000 im Bereich von 1 bis 247 liegt 
(0 und 248 bis 255 sind reserviert).

Baudrate einstellen (Parameter-Adresse 001)

In einem Master-Slave-Netzwerk über die RS485-
Schnittstelle, für jedes Gerät:

•  eine 

einheitliche

 Baudrate (Parameter-Adresse 001) 

wählen (0= 9.6 kbps, 2=19.2 kbps, 3=38.4 kbps).

•  die Anzahl der Stoppbits

 

(Parameter-Adresse 003)

 

wählen (0=1 Bit, 1=2 Bits, 2=even parity, 
3=odd parity).

Datenbits (8) und Parität (keine) sind eingestellt.

Parameter-Adresse

Programmier-Modus

Parameter-Einstellung

Abb. Eingabebereich 
„Parameterliste“

Die Bedienung des Geräts erfolgt über die Tasten 
1 und 2 mit folgenden Unterscheidungen:

•  kurzes Drücken (Taste 1 oder 2): 

nächster Schritt (+1).

•  langes Drücken (Taste 1 oder 2): 

vorheriger Schritt (-1).

Das Gerät unterscheidet zwischen Anzeige- und 
Programmier-Modus.

Anzeige-Modus

•  Mit den Tasten 1 und 2 blättern Sie zwischen 

den Messwertanzeigen.

•  Die Messwertanzeige zeigt bis zu 3 Messwerte.
•  In der Software GridVis® ist eine Zeit für den 

automatischen Anzeigenwechsel zwischen den 
Messwertanzeigen konfigurierbar.

Programmier-Modus

•  Halten Sie die Taste 1 und 2 gleichzeitig für 

1 Sekunde gedrückt, um zwischen 

Anzeige-

Modus

 und 

Programmier-Modus

 zu wechseln. 

Der Text 

PRG

 erscheint im Display.

•  Im Programmier-Modus konfigurieren Sie die  

für den Betrieb des Geräts notwendigen Ein-
stellungen.

Taste 1

Taste 2

Lieferung

Mittelwert

CT:  Stromwandler

VT:  Spannungs-

 

wandler

K1:  Ausgang 1

Passwort

Außenleiter-

Außenleiter

Summenmessung

Programmier-

Modus

Minwert, NT/Lieferung

•  Der Programmier-Modus kann mit einem Benutzer-

Passwort geschützt werden.

•  Mit der Taste 2 wechseln Sie zwischen den 

Programmier-Menüs:
1. 

Stromwandler

2. 

Spannungswandler

3. 

Parameterliste

Um vom 

Programmier-Modus

 in den 

Anzeige-Modus

 

zu wechseln

•  die Tasten 1 und 2 gleichzeitig 1 s betätigen.
•  60 s keine Tasten betätigen (automatisch).

Stromwandler programmieren

1.  Wechseln Sie in den Programmier-Modus.
2.  Die Symbole für den Programmier-Modus 

PRG

 und den Stromwandler 

CT

 erscheinen.

3.  Bestätigen Sie mit Taste 1 - die erste Ziffer 

des Eingabebereichs für den Primärstrom 
blinkt.

4.  Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 1. Ziffer.
5.  Wechseln Sie mit Taste 1 zur 2. Ziffer.
6.  Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 2. Ziffer.
7.  Wechseln Sie mit Taste 1 zur 3. Ziffer.
8.  Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 3. Ziffer.
9.  Bestätigen Sie mit Taste 1.
10. Die komplette Zahl blinkt.
11. Mit Taste 2 wählen Sie die Kommastelle und 

damit die Einheit des Primärstroms.

12. Bestätigen Sie mit Taste 1.
13. Der Eingabebereich des Sekundärstroms 

blinkt. 

14. Mit Taste 2 den Sekundärstrom (Wert 1 A 

oder 5 A) einstellen. 

15. Bestätigen Sie mit Taste 1.
16. Durch gleichzeitiges Betätigen der Taste 1 

und 2 (1 s) verlassen Sie den Programmier-
Modus. Mit Taste 2 wechseln Sie in den 
Eingabebereich des Spannungswandlers.

Stromwandler-Symbol

Einheiten-Anzeige

Stromwandler, primär

Programmier-Modus

Stromwandler, sekundär

Abb. Eingabebereich „Stromwandler“

Spannungswandler programmieren

1.  Wechseln Sie in den Programmier-Modus.
2.  Die Symbole für den Programmier-Modus 

PRG

 und den Stromwandler 

CT

 erscheinen.

3.  Wechseln Sie mit Taste 2 in den Program-

mier-Modus für den Spannungswandler.

4.  Die Symbole für den Programmier-Modus 

PRG

 und den Spannungswandler 

VT

 er-

scheinen.

5.  Bestätigen Sie mit Taste 1 - die erste Ziffer 

des Eingabebereichs für die Primärspan-
nung blinkt.

6.  Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 1. Ziffer.
7.  Wechseln Sie mit Taste 1 zur 2. Ziffer.
8.  Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 2. Ziffer.
9.  Wechseln Sie mit Taste 1 zur 3. Ziffer.
10. Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 3. Ziffer.
11. Bestätigen Sie mit Taste 1.
12. Die komplette Zahl blinkt.
13. Mit Taste 2 wählen Sie die Kommastelle und 

damit die Einheit der Primärspannung.

14. Bestätigen Sie mit Taste 1.
15. Der Eingabebereich der Sekundärspannung 

blinkt. 

16. Mit Taste 2 die Sekundärspannung ein-

stellen. 

17. Bestätigen Sie mit Taste 1.
18. Durch gleichzeitiges Betätigen der Taste 1 

und 2 (1 s) verlassen Sie den Programmier-
Modus. Mit Taste 2 wechseln Sie in den 
Programmier-Modus für die Parameterliste.

Einheiten-Anzeige

Spannungswandler, 
primär

Programmier-Modus

Spannungswandler, 
sekundär
Spannungswandler-
Symbol

Abb. Eingabebereich „Spannungswandler“

11

Richtig

Klemmleiste (Schaltschrank)

.

Gerät mit RS485 Schnittstelle
(Ohne Abschlusswiderstand).

Falsch

Gerät mit RS485 Schnittstelle 
(Abschlusswiderstand am Gerät).

Anschluss 
weiterer 
Slave-Geräte

A

B

RS485-Busstruktur

•  In einer RS485-Busstruktur (Linie) verbinden 

Sie alle Geräte nach dem Master-Slave-
Prinzip.

•  Ein Segment einer RS485-Busstruktur kann 

bis zu 32 Teilnehmer/Geräte beinhalten.

•  Am Anfang und Ende eines Segments termi-

nieren Sie das Kabel mit Abschlusswiderstän-
den (120 Ω, 0,25 W). Das UMG 96-S2 enthält 
keinen Abschlusswiderstand.

•  Bei mehr als 32 Teilnehmern setzen Sie 

Repeater ein, um Segmente zu verbinden.

C

GND Data

RS485 Bus

A

B

HINWEIS

Änderungen werden erst nach Verlassen des 
Programmier-Modus aktiv.

HINWEIS

Folgend werden die für einen Schnelleinstieg 
wichtigsten Programmier-Menüs 

Stromwand-

ler, Spannungswandler

 und 

Parameterliste

 

erläutert.
Weiterführende Informationen zur Bedienung, 
Anzeige und zu Tastenfunktionen Ihres Geräts 
finden Sie im Benutzerhandbuch.

HINWEIS

Änderungen werden erst nach Verlassen des 
Programmier-Modus aktiv.
Weitere Informationen zu Stromwandlern und 
Stromwandlerverhältnissen finden Sie im Be-
nutzerhandbuch.

HINWEIS

Änderungen werden erst nach Verlassen des 
Programmier-Modus aktiv.
Weitere Informationen zu Spannungswandlern 
und Spannungswandlerverhältnissen finden Sie 
im Benutzerhandbuch.

HINWEIS

•  Eine ausführliche Parameterliste mit 

Einstellbereichen und Voreinstellungen finden 
Sie im Benutzerhandbuch oder der Modbus-
Adressliste auf unserer Website.

•  Die Parameter-Adressen der Geräteadresse 

(000) und der Baudrate (001) sind folgend 
erläutert.

HINWEIS

Für die Einbindung des UMG 96-S2 in eine 
RS485-Busstruktur (Master-Slave-Prinzip) mit 
UMG 604 als Master-Gerät, vorab

•  in die 

Adresse 203

 des UMG 604 eine 

1

 (Modbus RTU/Master) eintragen!

15

13

www

.janitza.de

Dok Nr

. 2.062.010.1d

 

10/2018

 

 

Art. Nr

. 33.03.372

Maxwert, HT/Bezug

S1 S2

S1 S2

S1 S2

L2

L3

N

L1

Parameter programmieren

Beispiel: PC-Verbindung über RS485-Schnittstelle und UMG 604 als Gateway

Bedienung und Tastenfunktionen

HINWEIS

Weitere Informationen zu Parameterlisten, 
Geräteadressen und Baudraten finden Sie im 
Benutzerhandbuch.

Anschluss
an das 
UMG 604
als Gateway 
(Master)

Das UMG 96-S2 kommuniziert mit einem PC 
über die serielle RS485-Schnittstelle und einem 
UMG 604 als Gateway:

Funktionserde

HINWEIS

Um bei der Verwendung von mehreren Geräten 
die Addition von Ableitströmen zu verhindern, 
montieren Sie den GND Data als Funktionserde 
(siehe Abb. links)!

C

GND Data

www

.janitza.de

Dok Nr

. 2.062.010.0

 

04/2018

 

 

Art. Nr

. 33.03.

xxx

Näheres zur Geräte-Konfiguration und zur 
-Kommunikation ab Schritt 11.

HINWEIS

Alternativ zur Sicherung und Trennvorrichtung 
können Sie einen Leitungsschutzschalter 
verwenden.

16

17

Technische Daten

Spannungsmessung

3-Phasen 4-Leitersysteme 
mit Nennspannungen bis 230 V/400 V (+-10%) nach IEC
Überspannungskategorie 300 V CAT III
Bemessungsstoß-
spannung

4 kV

Absicherung der 
Spannungsmessung

1 - 10 A 
(mit IEC-/UL-Zulassung)

Messbereich L-N

0

1)

 .. 300 Vrms

(max. Überspannung 400 Vrms )

Messbereich L-L

0

1) 

.. 425 Vrms

(max. Überspannung 620 Vrms )

Grenzwert für die Mess-
bereichsüberschreitung 
U L-N

> 300 Vrms

Auflösung

0,01 V

Crest-Faktor

1,9 (bez. auf Messbereich)

Impedanz

3 MΩ/Phase

Leistungsaufnahme

ca. 0,1 VA

Abtastfrequenz

8 kHz

Frequenz der 
Grundschwingung 
- Auflösung

45 Hz .. 65 Hz
0,01 Hz

1) Das Gerät ermittelt Messwerte nur, wenn am 

    Spannungsmesseingang V1 eine Spannung L1-N von 

    größer 20 Veff (4-Leitermessung) oder eine Spannung     

    L1-L2 von größer 34 Veff (3-Leitermessung) anliegt.

Strommessung

Nennstrom

x/1 und x/5 A

Messbereich

0 .. 6 Arms

Grenzwert für die Messbe-
reichsüberschreitung I

> 7 Aeff

Crest-Faktor (bezogen auf den 
Nennstrom)

2

Auflösung

1 mA (Display 0,01 A)

Überspannungskategorie

300 V CAT II

Bemessungsstoßspannung

2 kV

Leistungsaufnahme

ca. 0,2 VA (Ri=5 mΩ)

Überlast für 1 s

60 A (sinusförmig)

Abtastfrequenz

8 kHz

Versorgungsspannung

Nennbereich

230 V

:  

AC 90 V - 265 V (50/60 Hz) oder 
DC 90 V - 250 V, 300 V CATIII

Arbeitsbereich

+-10% vom Nennbereich

Leistungsaufnahme

230 V

: max. 1,5 VA / 0,5 W

Interne Sicherung, 
nicht austauschbar

Typ T1A / 250 VDC / 277 VAC 
gemäß IEC 60127

Empfohlene Überstrom-
schutzeinrichtung für den 
Leitungsschutz

230 V

: 6-16 A 

(Char. B) 
(IEC-/UL-Zulassung)

Allgemein

Nettogewicht (mit aufgesetzten 

Steckverbindern)

ca. 250 g

Verpackungsgewicht (inkl. 

Zubehör)

ca. 500 g

Schlagfestigkeit

IK07 nach IEC 62262

Transport und Lagerung

Die folgenden Angaben gelten für in der Originalverpackung 

transportierte und gelagerte Geräte.
Freier Fall

1 m

Temperatur

K55 (-25° C bis +70° C)

Relative Luftfeuchte 

0 bis 90% RH

Umgebungsbedingungen im Betrieb

Das UMG 96-S2 wettergeschützt und ortsfest einsetzen.

Schutzklasse II nach IEC 60536 (VDE 0106, Teil 1).
Bemessungstemperatur-

bereich

K55 (-10° C .. +55° C)

Relative Luftfeuchte

0 bis 75% RH

Betriebshöhe

0 .. 2000 m über NN

Verschmutzungsgrad

2

Einbaulage

beliebig

Lüftung

keine Fremdbelüftung 

erforderlich

Fremdkörper- und 

Wasserschutz

- Front

- Rückseite

- Front mit Dichtung

 

 

IP40 nach EN60529

IP20 nach EN60529

IP54 nach EN60529

Digitale Ausgänge

1 digitaler Ausgang, Halbleiterrelais, nicht kurzschlussfest.
Schaltspannung

max. 60 V DC

Schaltstrom

max. 50 mAeff DC

Impulsausgang (Energie-

Impulse)

max. 12,5 Hz

Serielle Schnittstelle

RS485 - Modbus RTU/ 

Slave

9.6 kbps, 19.2 kbps, 

38.4 kbps

Anschlussvermögen der Klemmstellen 
(Versorgungsspannung)

Anschließbare Leiter.  

Pro Klemmstelle nur einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige, 

feindrähtige

0,08 - 2,5 mm

2

, AWG 28-12

Stiftkabelschuhe, Aderendhülsen

0,2 - 2,5 mm

2

Anzugsdrehmoment

0,4 - 0,5 Nm 

Abisolierlänge

7 mm

Anschlussvermögen der Klemmstellen 
(digitaler Ausgang)

Eindrähtige, mehrdrähtige, 

feindrähtige

0,2 - 1,5 mm

2

, AWG 28 -16

Stiftkabelschuhe, Aderendhülsen

0,2 - 1,5 mm

2

Anzugsdrehmoment

0,2 - 0,25 Nm

Abisolierlänge

7 mm

Anschlussvermögen der Klemmstellen  
(Strommessung)

Anschließbare Leiter. 

Pro Klemmstelle nur einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige, 

feindrähtige

0,08 - 2,5 mm

2

, AWG 28-12

Stiftkabelschuhe, Aderendhülsen

0,2 - 2,5 mm

2

Anzugsdrehmoment

0,4 - 0,5 Nm

Abisolierlänge

7 mm

Anschlussvermögen der Klemmstellen 
(serielle Schnittstelle)

Eindrähtige, mehrdrähtige, 

feindrähtige

0,2 - 1,5 mm

2

, AWG 28 - 16

Stiftkabelschuhe, Aderendhülsen

0,2 - 1,5 mm

2

Anzugsdrehmoment

0,2 - 0,25 Nm

Abisolierlänge

7 mm

Anschlussvermögen der Klemmstellen 
(Spannungsmessung)

Anschließbare Leiter. 

Pro Klemmstelle nur einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige, 

feindrähtige

0,08 - 2,5 mm

2

, AWG 28-12

Stiftkabelschuhe, Aderendhülsen

0,2 - 2,5 mm

2

Anzugsdrehmoment

0,4 - 0,5 Nm

Abisolierlänge

7 mm

Vorgehen im Fehlerfall

Fehlermöglichkeit

Ursache

Abhilfe

Keine Anzeige

Externe Sicherung für die Versorgungsspannung 

hat ausgelöst.

Sicherung ersetzen.

Keine Stromanzeige

Messspannung nicht angeschlossen.

Messspannung anschließen.

Messstrom nicht angeschlossen.

Messstrom anschließen.

Angezeigter Strom ist 

zu groß oder zu klein.

Strommessung in der falschen Phase.

Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren.

Stromwandlerfaktor falsch programmiert.

Stromwandler-Übersetzungsverhältnis am Strom-

wandler ablesen und programmieren.

Stromoberschwingung überschreitet den Strom-

scheitelwert am Messeingang

Stromwandler mit einem größeren Stromwandler-

Übersetzungsverhältnis einbauen.

Der Strom am Messeingang wurde unterschritten.

Stromwandler mit einem kleineren Stromwandler-

Übersetzungsverhältnis einbauen.

Angezeigte Spannung ist 

zu groß oder zu klein.

Messung in der falschen Phase.

Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren.

Spannungswandler falsch programmiert.

Spannungswandler-Übersetzungsverhältnis am 

Spannungswandler ablesen und programmieren.

Angezeigte Spannung 

ist zu klein.

Messbereichsüberschreitung.

Spannungswandler verwenden.

Der Spannungsscheitelwert am Messeingang wurde 

durch Oberschwingungen überschritten.

Achtung!

 Stellen Sie sicher, dass die Messeingänge 

nicht überlastet werden.

Wirkleistung ist zu groß 

oder zu klein. 

*

Das programmierte Spannungswandler-Überset-

zungsverhältnis ist falsch

Stromwandler-Übersetzungsverhältnis am 

Stromwandler ablesen und in der Software GridVis 

programmieren.

Ein Strompfad ist dem falschen Spannungspfad 

zugeordnet.

Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren (GridVis).

Das programmierte Spannungswandler-Überset-

zungsverhältnis ist falsch

Spannungswandler-Übersetzungsverhältnis am 

Spannungswandler ablesen und in der Software 

GridVis programmieren.

Fehlermöglichkeit

Ursache

Abhilfe

Wirkleistung Bezug/Lieferung 

ist vertauscht.

Mindestens ein Stromwandleranschluss ist  

vertauscht.

Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren (GridVis).

Ein Strompfad ist dem falschen Spannungspfad 

zugeordnet.

Keine Verbindung zum Gerät

RS485: Geräteadresse falsch oder falsches Protokoll

Geräteadresse einstellen / Protokoll wählen

„EE“ im Display

Siehe „Fehlermeldungen“ im Benutzerhandbuch.

Trotz obiger Maßnahmen  

funktioniert das Gerät nicht.

Gerät defekt.

Gerät und Fehlerbeschreibung zur Überprüfung an 

den Hersteller senden.

HINWEIS

Weitere Technische Daten finden Sie im 
Benutzerhandbuch zum Gerät.

HINWEIS

Sachschaden durch überlastete Messeingänge! 

Zu hohe Strom- und Spannungswerte überlasten die Messeingänge. 
Beachten Sie die angegebenen Grenzwerte auf dem Typenschild und im Benutzerhandbuch!

Allgemeines

1

2

Janitza electronics GmbH
Vor dem Polstück 6
D-35633 Lahnau
Support Tel. +49 6441 9642-22
Fax +49 6441 9642-30
E-Mail: [email protected]
www.janitza.de

Energy Analyser

UMG 96-S2

Installationsanleitung

 Installation

 Geräte-Einstellungen

English version:

see r

ear side

3

4

2

Sicherheit

Sicherheitshinweise

Die Installationsanleitung stellt kein vollständi-
ges Verzeichnis aller für den Betrieb des Geräts 
erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen dar.
Besondere Betriebsbedingungen können 
weitere Maßnahmen erfordern. Die Installati-
onsanleitung enthält Hinweise, die Sie zu Ihrer 
persönlichen Sicherheit und zur Vermeidung von 
Sachschäden beachten müssen.

Verwendete Symbole:

Das zusätzliche Symbol auf dem 
Gerät selbst deutet auf eine 
elektrische Gefahr hin, die zu 
schweren Verletzungen oder Tod 
führen kann. 

Das allgemeine Warnsymbol 
macht Sie auf mögliche Verlet-
zungsgefahren aufmerksam. 
Beachten Sie alle unter diesem 
Symbol aufgeführten Hinweise, 
um mögliche Verletzungen oder 
gar Todesfälle zu vermeiden.

Sicherheitshinweise sind durch ein Warndreieck 
hervorgehoben und je nach Gefährdungsgrad 
wie folgt dargestellt:

Maßnahmen zur Sicherheit

Beim Betrieb elektrischer Geräte stehen zwangs-
läufig bestimmte Teile dieser Geräte unter gefähr-
licher Spannung. Es können deshalb schwere 
Körperverletzung oder Sachschäden auftreten, 
wenn nicht fachgerecht gehandelt wird:

•  Vor Anschluss von Verbindungen das Gerät, 

am Schutzleiteranschluss, wenn vorhanden, 
erden.

•  Gefährliche Spannungen können in allen 

mit der Spannungsversorgung verbundenen 
Schaltungsteilen anstehen.

•  Auch nach Abtrennen der Versorgungsspan-

nung können gefährliche Spannungen im 
Gerät vorhanden sein (Kondensatorspeicher).

•  Betriebsmittel mit Stromwandlerkreisen nicht 

offen betreiben.

•  Die im Benutzerhandbuch und auf dem 

Typenschild genannten Grenzwerte nicht 
überschreiten! Dies ist auch bei der Prüfung 
und der Inbetriebnahme zu beachten!

•  Beachten Sie Sicherheits- und Warnhinwei-

se in den Dokumenten, die zu den Geräten 
gehören! 

Qualifiziertes Personal

Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden, 
darf nur qualifiziertes Personal mit elektro-
technischer Ausbildung am Gerät arbeiten mit 
Kenntnissen

•  der nationalen Unfallverhütungsvorschriften
•  in Standards der Sicherheitstechnik
•  in Installation, Inbetriebnahme und Betrieb 

des Geräts.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Gerät ist

•  für den Einbau in Schaltschränke und Instal-

lationskleinverteiler bestimmt. Die Einbaula-
ge ist beliebig (Bitte beachten Sie Schritt 3 
„Montage“).

•  nicht für den Einbau in Fahrzeuge bestimmt! 

Der Einsatz des Geräts in nicht ortsfesten 
Ausrüstungen gilt als außergewöhnliche Um-
weltbedingung und ist nur nach gesonderter 
Vereinbarung zulässig.

•  nicht für den Einbau in Umgebungen mit 

schädlichen Ölen, Säuren, Gasen, Dämpfen, 
Stäuben, Strahlungen, usw. bestimmt.

Der einwandfreie und sichere Betrieb des 
Geräts setzt sachgemäßen Transport, sachge-
mäße Lagerung, Aufstellung und Montage sowie 
Bedienung und Instandhaltung voraus.

Das UMG 96-S2 ist ein Netzanalysator der:

•  Elektrische Größen, wie Spannung, Strom, 

Frequenz, Leistung, Arbeit, Oberschwing-
ungen (bis zur 15ten, ungerade) u. a. in der 
Gebäude-Installation, an Verteilern, 
Leistungsschaltern und Schienenverteilern 
misst und berechnet.

•  Messergebnisse anzeigt und über Schnitt-

stellen übermittelt.

Geräte-Kurzbeschreibung

Bauen Sie das UMG 96-S2 in die wettergeschützte 
Fronttafel von Schaltschränken ein.

Ausbruchmaß:
92

+0,8

 x 92

+0,8

 mm

Beachten Sie! 
Für ausreichende Belüftung
•  Abstände zu benachbar- 
    ten Bauteilen einhalten.
•  Einbaulage ist beliebig.

Abb. Einbaulage 
Rückansicht UMG 96-S2

Montage

Versorgungsspannung anlegen

Die Höhe der Versorgungsspannung für Ihr Gerät 
entnehmen Sie dem Typenschild.
Nach Anschluss der Versorgungsspannung, 
erscheint eine Anzeige auf dem Display. Erscheint 
keine Anzeige, überprüfen Sie, ob die Versorgungs-
spannung im Nennspannungsbereich liegt.

N

L

Benutzerhandbuch:

Haftungsausschluss

Die Beachtung der Informationsprodukte zu 
den Geräten ist Voraussetzung für den sicheren 
Betrieb und um angegebene Leistungsmerkma-
le und Produkteigenschaften zu erreichen. Für 
Personen-, Sach - oder Vermögensschäden, die 
durch Nichtachtung der Informationsprodukte 
entstehen, übernimmt die Janitza electronics 
GmbH keine Haftung.
Sorgen Sie dafür, dass Ihre Informations- 
produkte leserlich zugänglich sind.

Weiterführende Dokumentationen finden Sie 
auf unserer Website www.janitza.de unter  
Support > Downloads.

Urheberrechtsvermerk

© 2018 - Janitza electronics GmbH - Lahnau.
Alle Rechte vorbehalten. Jede, auch auszugs-
weise, Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbrei-
tung und sonstige Verwertung ist verboten.

Technische Änderungen vorbehalten

•  Achten Sie darauf, dass Ihr Gerät mit der 

Installationsanleitung übereinstimmt.

•  Lesen und verstehen Sie zunächst produkt-

begleitende Dokumente.

•  Produktbegleitende Dokumente während 

der gesamten Lebensdauer verfügbar hal-
ten und gegebenenfalls an nachfolgende 
Benutzer weitergeben.

•  Bitte informieren Sie sich über Geräte-Revi-

sionen und die damit verbundenen Anpas-
sungen der produktbegleitenden Dokumen-
tation auf www.janitza.de.

 

Entsorgung

Bitte beachten Sie nationale Bestimmungen! 
Entsorgen Sie gegebenenfalls einzelne Teile, je 
nach Beschaffenheit und existierende länder-
spezifische Vorschriften, z.B. als:

•  Elektroschrott
•  Kunststoffe
•  Metalle

oder beauftragen Sie einen zertifizierten 
Entsorgungsbetrieb mit der Verschrottung.

Relevante Gesetze, 
angewendete Normen und Richtlinien

Die von der Janitza electronics GmbH ange-
wendeten Gesetze, Normen und Richtlinien für 
das Gerät entnehmen Sie der Konformitätser-
klärung auf unserer Website (www.janitza.de).

HINWEIS

Verweist auf Vorgänge bei denen die Gefahr 
von Verletzungen oder Sachschäden 

nicht

 

besteht.

ACHTUNG

Weist auf eine unmittelbar gefährliche Situati-
on hin, die bei Nichtbeachtung zu Sachschä-
den oder Umweltschäden führen kann.

VORSICHT

Weist auf eine möglicherweise gefährliche 
Situation hin, die zu leichten Verletzungen 
oder Sachschäden führen kann.

WARNUNG

Weist auf eine möglicherweise gefährliche 
Situation hin, die zu schweren Verletzungen 
oder Tod führen kann.

GEFAHR

Weist auf eine unmittelbar drohende Gefahr 
hin, die zu schweren bzw. tödlichen Verlet-
zungen führt.

ACHTUNG

Nichtbeachtung der Montagehinweise kann Ihr 
Gerät beschädigen oder zerstören.
Sorgen Sie in Ihrer Einbau-Umgebung für ausrei-
chende Luftzirkulation, bei hohen Umgebungs-
temperaturen ggf. für Kühlung.

HINWEIS

Nähere Informationen zu Geräte-Funktionen, 
-Daten und -Montage finden Sie im Benutzer-
handbuch.

WARNUNG

Verletzungsgefahr durch defekte Geräte.

Geräte, die aufgrund einer nicht bestim-
mungsgemäßen Verwendung möglicherwei-
se beschädigt wurden können die Sicher-
heitsbestimmungen nicht mehr erfüllen und 
stellen eine Verletzungsgefahr dar.

Setzen Sie das Gerät unverzüglich 
außer Betrieb und sichern Sie es gegen 
unbeabsichtigte Inbetriebnahme wenn 
das Gerät:
• sichtbare Beschädigung aufweist,
• trotz intakter Netzversorgung nicht 
mehr arbeitet,
• längere Zeit ungünstigen Verhältnissen
oder Transportbeanspruchungen ausge-
setzt war.

GEFAHR

Verletzungsgefahr durch elektrische Span-
nung!

Schwere Körperverletzungen oder Tod können 
erfolgen, durch:

•  Berühren von blanken oder abisolierten Adern, 

die unter Spannung stehen.

•  Berührungsgefährliche Eingänge des Geräts.

Vor Arbeitsbeginn Ihre Anlage spannungsfrei 
schalten! Spannungsfreiheit prüfen!

ACHTUNG

Durch Nichtbeachtung der Anschlussbedin-
gungen oder Überschreiten des zulässigen 
Spannungsbereichs kann Ihr Gerät beschädigt 
oder zerstört werden.

Bevor Sie das Gerät an die Versorgungs-
spannung anlegen beachten Sie bitte:

• 

Spannung und Frequenz müssen den 
Angaben des Typenschilds entsprechen! 
Grenzwerte, wie im Benutzerhandbuch 
beschrieben, einhalten!

• 

In der Gebäude-Installation die Ver-
sorgungsspannung mit einem UL/IEC 
gelisteten Leitungsschutzschalter/einer 
Sicherung sichern!

• 

Die Trennvorrichtung

 

-

für den Nutzer leicht erreichbar und in 
der Nähe des Geräts anbringen.

 

-

für das jeweilige Gerät kennzeichnen.

• 

Die Versorgungsspannung nicht an den 
Spannungswandlern abgreifen.

• 

Für den Neutralleiter eine Sicherung vor-
sehen, wenn der Neutralleiteranschluss 
der Quelle nicht geerdet ist.

Sicherung

Abb. Anschluss Versorgungsspannung.

Trennvorrichtung

Abb. Anschluss Versorgungsspannung.

8

5

6

Das Gerät

•  ist nur für eine Strommessung über Strom-

wandler zugelassen.

•  ist für den Anschluss von Stromwandlern 

mit Sekundärströmen von ../1 A und ../5 A 
ausgelegt.

•  hat als Standard das Stromwandlerverhältnis 

5/5 A eingestellt. 

7

Spannungsmessung

Das Gerät hat 3 Spannungsmesseingänge und 
eignet sich für verschiedene Anschlussvarianten.

10

9

Netzsysteme

Geeignete Netzsysteme und maximale Nennspannungen (DIN EN 61010-1/A1):

Trennvorrichtung

Sicherung (UL/IEC listed)

L2
L3
N

L1

Anschlussvariante „Direkte Spannungsmessung 
in einem Dreiphasen-Vierleitersystem“

Anschlussvarianten Spannungsmessung

Last

Strommessung I1, I2, I3

Anschlussvarianten Strommessung I1, I2, I3

Die Spannungsmesseingänge sind für Messun-
gen in Niederspannungsnetzen ausgelegt, in 
denen Nennspannungen bis 

•  230 V Phase gegen Erde und 400 V Phase 

gegen Phase im 4-Leitersystem oder

•  400 V Phase gegen Phase im 3-Leitersys-

tem

vorkommen.
Die Bemessungs- und Stoßspannungen ent-
sprechen der Überspannungskategorie 300 V 
CATIII. 

Verbindung zum PC herstellen

Die gängigsten Verbindungen zur Kommuni-
kation zwischen PC und Gerät:

Abb. Rückseite 

UMG 96-S2

Dreiphasen-Vierleitersysteme

mit geerdetem Neutralleiter

L1
L2

L3
E

E

N

E

L1
L2

L3
E

N

R

L1

L2
L3
E

E

L1

L2
E

E

L

N
E

E

L1

L2
L3
E

E

L1

L2

N

E

E

IEC U

L-N

 / U

L-L: 

230 V

LN 

/ 400 V

LL

Das Gerät kann in 

•  TN- und TT-Netzen
•  Wohn- und Industriebereichen

eingesetzt werden.

Dreiphasen-Vierleitersystem

Einphasen-Dreileitersystem

Spannungsmessung im 

Dreiphasen-Vierleitersystem

Spannungsmessung im 

Einphasen-Dreileitersystem

V

1

V

2

V

3

V

N

V

1

V

2

V

3

V

N

Dreiphasen-Vierleitersystem

Einphasen-Dreileitersystem

Strommessung über 

Stromwandler im Dreiphasen-

Vierleitersystem

Strommessung im Einphasen-

Dreileitersystem

Dreiphasen-Vierleitersystem

Strommessung über 2 

Stromwandler im Dreiphasen-

Vierleitersystem

1.

(gedrehtes Patchkabel)

PC

RS232 RS232

RS485

UMG 96-S2

UMG 96-S2

Anschluss des Geräts 
über Schnittstellenwandler.

RS485

RS485

2.

Ethernet

(gedrehtes Patchkabel)

PC

UMG 604

Anschluss des Geräts 
über ein UMG 604 als Gateway.

UMG 96-S2

UMG 96 S2

RS485

RS485

3.

(gedrehtes Patchkabel)

PC

USB

USB

RS485

UMG 96-S2

UMG 96-S2

Anschluss des Geräts 
über Schnittstellenwandler.

RS485

RS485

VORSICHT

Verletzungsgefahr oder Beschädigung des 
Geräts. 

Durch Nichtbeachtung der Anschlussbedin-
gungen für die Spannungsmesseingänge 
können Sie sich verletzen oder das Gerät 
beschädigen.
Beachten Sie deshalb:

• 

Die Spannungsmesseingänge

 

-

nicht mit Gleichspannnung belegen.

 

-

mit einer geeigneten, gekennzeichne-
ten und in der Nähe platzierten Siche-
rung und Trennvorrichtung (Alternativ: 
Leitungsschutzschalter) versehen.

 

-

sind berührungsgefährlich.

• 

Spannungen, die die erlaubten Netz-
Nennspannungen überschreiten über 
Spannungswandler anschließen.

• 

Messspannungen und -ströme müssen 
aus dem gleichen Netz stammen. 

HINWEIS

Spannungswandler-Verhältnisse

 konfigurieren 

Sie benutzerfreundlich über

•  das Geräte-Menü.
•  die Software GridVis®.

Näheres zu Strom- und Spannungswandler-
Verhältnissen und deren Einstellung finden Sie 
im Benutzerhandbuch.

WARNUNG

Verletzungsgefahr durch elektrische 
Spannung!

Schwere Körperverletzungen oder Tod 
können erfolgen, durch:

•  Berühren von blanken oder abisolierten 

Adern, die unter Strom stehen.

•  Berührungsgefährliche Strommesseingän-

ge am Gerät und an den Stromwandlern.

Vor Arbeitsbeginn Ihre Anlage spannungs- 
frei schalten! Spannungsfreiheit prüfen!
Anlage erden! Verwenden Sie dazu die 
Erdanschlussstellen mit Erdungssymbol! 
Erden Sie auch die Sekundärwicklungen 
von Stromwandlern und alle der Berührung 
zugänglichen Metallteile der Wandler!

WARNUNG

Verletzungsgefahr durch große Ströme und 
hohe elektrische Spannungen!

Sekundärseitig offen betriebene Stromwandler 
(hohe Spannungsspitzen) können schwere 
Körperverletzungen oder Tod zur Folge haben.

Den offenen Betrieb der Stromwandler ver-
meiden, unbelastete Wandler kurzschließen!

HINWEIS

Stromwandler-Verhältnisse

 konfigurieren Sie 

benutzerfreundlich über

•  das Geräte-Menü.
•  die Software GridVis®.

Näheres zu Strom- und Spannungswandler-
Verhältnissen und deren Einstellung finden Sie 
im Benutzerhandbuch.

Anschluss
„Strommessung über Stromwandler“

15

13

Parameter programmieren

Bedienung und Tastenfunktionen

Maxwert, HT/Bezug

Beispiel: PC-Verbindung über RS485-Schnittstelle und UMG 604 als Gateway

12

14

1.  Wechseln Sie in den Programmier-Modus.
2.  Die Symbole für den Programmier-Modus 

PRG

 und den Stromwandler 

CT

 erscheinen.

3.  Wechseln Sie durch 2-faches Drücken der 

Taste 2 in den Programmier-Modus für die 
Parameterliste.

4.  Der Eingabebereich der Parameterliste er-

scheint.

5.  Bestätigen Sie mit Taste 1 - die erste Ziffer 

der Parameter-Adresse blinkt.

6.  Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 1. Ziffer.
7.  Setzen Sie den Vorgang für die nächsten 

Ziffern der Parameter-Adresse und für die 
Parameter-Einstellungen fort.

8.  Durch gleichzeitiges Betätigen der Taste 1 

und 2 (1 s) verlassen Sie den Programmier-
Modus. Mit Taste 2 wechseln Sie wieder in 
den Eingabebereich des Stromwandlers.

Geräteadresse einstellen (Parameter-Adresse 000)

In einem Master-Slave-Netzwerk über die RS485-
Schnittstelle kann ein Mastergerät die UMGs anhand 
der Geräteadresse unterscheiden.
Beachten Sie für Geräte innerhalb dieses Netzwerks 
jeweils für die Parameter-Adresse 000,

•  unterschiedliche Geräte-Adressen zu vergeben. 
•  dass die Parameter-Einstellung der Parameter-

Adresse 000 im Bereich von 1 bis 247 liegt 
(0 und 248 bis 255 sind reserviert).

Baudrate einstellen (Parameter-Adresse 001)

In einem Master-Slave-Netzwerk über die RS485-
Schnittstelle, für jedes Gerät:

•  eine 

einheitliche

 Baudrate (Parameter-Adresse 001) 

wählen (0= 9.6 kbps, 2=19.2 kbps, 3=38.4 kbps).

•  die Anzahl der Stoppbits

 

(Parameter-Adresse 003)

 

wählen (0=1 Bit, 1=2 Bits, 2=even parity, 
3=odd parity).

Datenbits (8) und Parität (keine) sind eingestellt.

Parameter-Adresse

Programmier-Modus

Parameter-Einstellung

Abb. Eingabebereich 
„Parameterliste“

Die Bedienung des Geräts erfolgt über die Tasten 
1 und 2 mit folgenden Unterscheidungen:

•  kurzes Drücken (Taste 1 oder 2): 

nächster Schritt (+1).

•  langes Drücken (Taste 1 oder 2): 

vorheriger Schritt (-1).

Das Gerät unterscheidet zwischen Anzeige- und 
Programmier-Modus.

Anzeige-Modus

•  Mit den Tasten 1 und 2 blättern Sie zwischen 

den Messwertanzeigen.

•  Die Messwertanzeige zeigt bis zu 3 Messwerte.
•  In der Software GridVis® ist eine Zeit für den 

automatischen Anzeigenwechsel zwischen den 
Messwertanzeigen konfigurierbar.

Programmier-Modus

•  Halten Sie die Taste 1 und 2 gleichzeitig für 

1 Sekunde gedrückt, um zwischen 

Anzeige-

Modus

 und 

Programmier-Modus

 zu wechseln. 

Der Text 

PRG

 erscheint im Display.

•  Im Programmier-Modus konfigurieren Sie die  

für den Betrieb des Geräts notwendigen Ein-
stellungen.

Taste 1

Taste 2

Lieferung

Mittelwert

CT:  Stromwandler

VT:  Spannungs-

 

wandler

K1:  Ausgang 1

Passwort

Außenleiter-

Außenleiter

Summenmessung

Programmier-

Modus

Minwert, NT/Lieferung

•  Der Programmier-Modus kann mit einem Benutzer-

Passwort geschützt werden.

•  Mit der Taste 2 wechseln Sie zwischen den 

Programmier-Menüs:
1. 

Stromwandler

2. 

Spannungswandler

3. 

Parameterliste

Um vom 

Programmier-Modus

 in den 

Anzeige-Modus

 

zu wechseln

•  die Tasten 1 und 2 gleichzeitig 1 s betätigen.
•  60 s keine Tasten betätigen (automatisch).

Stromwandler programmieren

1.  Wechseln Sie in den Programmier-Modus.
2.  Die Symbole für den Programmier-Modus 

PRG

 und den Stromwandler 

CT

 erscheinen.

3.  Bestätigen Sie mit Taste 1 - die erste Ziffer 

des Eingabebereichs für den Primärstrom 
blinkt.

4.  Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 1. Ziffer.
5.  Wechseln Sie mit Taste 1 zur 2. Ziffer.
6.  Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 2. Ziffer.
7.  Wechseln Sie mit Taste 1 zur 3. Ziffer.
8.  Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 3. Ziffer.
9.  Bestätigen Sie mit Taste 1.
10. Die komplette Zahl blinkt.
11. Mit Taste 2 wählen Sie die Kommastelle und 

damit die Einheit des Primärstroms.

12. Bestätigen Sie mit Taste 1.
13. Der Eingabebereich des Sekundärstroms 

blinkt. 

14. Mit Taste 2 den Sekundärstrom (Wert 1 A 

oder 5 A) einstellen. 

15. Bestätigen Sie mit Taste 1.
16. Durch gleichzeitiges Betätigen der Taste 1 

und 2 (1 s) verlassen Sie den Programmier-
Modus. Mit Taste 2 wechseln Sie in den 
Eingabebereich des Spannungswandlers.

Stromwandler-Symbol

Einheiten-Anzeige

Stromwandler, primär

Programmier-Modus

Stromwandler, sekundär

Abb. Eingabebereich „Stromwandler“

Spannungswandler programmieren

1.  Wechseln Sie in den Programmier-Modus.
2.  Die Symbole für den Programmier-Modus 

PRG

 und den Stromwandler 

CT

 erscheinen.

3.  Wechseln Sie mit Taste 2 in den Program-

mier-Modus für den Spannungswandler.

4.  Die Symbole für den Programmier-Modus 

PRG

 und den Spannungswandler 

VT

 er-

scheinen.

5.  Bestätigen Sie mit Taste 1 - die erste Ziffer 

des Eingabebereichs für die Primärspan-
nung blinkt.

6.  Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 1. Ziffer.
7.  Wechseln Sie mit Taste 1 zur 2. Ziffer.
8.  Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 2. Ziffer.
9.  Wechseln Sie mit Taste 1 zur 3. Ziffer.
10. Wählen Sie mit Taste 2 den Wert der 3. Ziffer.
11. Bestätigen Sie mit Taste 1.
12. Die komplette Zahl blinkt.
13. Mit Taste 2 wählen Sie die Kommastelle und 

damit die Einheit der Primärspannung.

14. Bestätigen Sie mit Taste 1.
15. Der Eingabebereich der Sekundärspannung 

blinkt. 

16. Mit Taste 2 die Sekundärspannung ein-

stellen. 

17. Bestätigen Sie mit Taste 1.
18. Durch gleichzeitiges Betätigen der Taste 1 

und 2 (1 s) verlassen Sie den Programmier-
Modus. Mit Taste 2 wechseln Sie in den 
Programmier-Modus für die Parameterliste.

Einheiten-Anzeige

Spannungswandler, 
primär

Programmier-Modus

Spannungswandler, 
sekundär
Spannungswandler-
Symbol

Abb. Eingabebereich „Spannungswandler“

11

Richtig

Klemmleiste (Schaltschrank)

.

Gerät mit RS485 Schnittstelle
(Ohne Abschlusswiderstand).

Falsch

Gerät mit RS485 Schnittstelle 
(Abschlusswiderstand am Gerät).

Anschluss 
weiterer 
Slave-Geräte

A

B

RS485-Busstruktur

•  In einer RS485-Busstruktur (Linie) verbinden 

Sie alle Geräte nach dem Master-Slave-
Prinzip.

•  Ein Segment einer RS485-Busstruktur kann 

bis zu 32 Teilnehmer/Geräte beinhalten.

•  Am Anfang und Ende eines Segments termi-

nieren Sie das Kabel mit Abschlusswiderstän-
den (120 Ω, 0,25 W). Das UMG 96-S2 enthält 
keinen Abschlusswiderstand.

•  Bei mehr als 32 Teilnehmern setzen Sie 

Repeater ein, um Segmente zu verbinden.

C

GND Data

RS485 Bus

A

B

HINWEIS

Änderungen werden erst nach Verlassen des 
Programmier-Modus aktiv.

HINWEIS

Folgend werden die für einen Schnelleinstieg 
wichtigsten Programmier-Menüs 

Stromwand-

ler, Spannungswandler

 und 

Parameterliste

 

erläutert.
Weiterführende Informationen zur Bedienung, 
Anzeige und zu Tastenfunktionen Ihres Geräts 
finden Sie im Benutzerhandbuch.

HINWEIS

Änderungen werden erst nach Verlassen des 
Programmier-Modus aktiv.
Weitere Informationen zu Stromwandlern und 
Stromwandlerverhältnissen finden Sie im Be-
nutzerhandbuch.

HINWEIS

Änderungen werden erst nach Verlassen des 
Programmier-Modus aktiv.
Weitere Informationen zu Spannungswandlern 
und Spannungswandlerverhältnissen finden Sie 
im Benutzerhandbuch.

HINWEIS

•  Eine ausführliche Parameterliste mit 

Einstellbereichen und Voreinstellungen finden 
Sie im Benutzerhandbuch oder der Modbus-
Adressliste auf unserer Website.

•  Die Parameter-Adressen der Geräteadresse 

(000) und der Baudrate (001) sind folgend 
erläutert.

HINWEIS

Für die Einbindung des UMG 96-S2 in eine 
RS485-Busstruktur (Master-Slave-Prinzip) mit 
UMG 604 als Master-Gerät, vorab

•  in die 

Adresse 203

 des UMG 604 eine 

1

 (Modbus RTU/Master) eintragen!

15

13

www

.janitza.de

Dok Nr

. 2.062.010.1d

 

10/2018

 

 

Art. Nr

. 33.03.372

Maxwert, HT/Bezug

S1 S2

S1 S2

S1 S2

L2

L3

N

L1

Parameter programmieren

Beispiel: PC-Verbindung über RS485-Schnittstelle und UMG 604 als Gateway

Bedienung und Tastenfunktionen

HINWEIS

Weitere Informationen zu Parameterlisten, 
Geräteadressen und Baudraten finden Sie im 
Benutzerhandbuch.

Anschluss
an das 
UMG 604
als Gateway 
(Master)

Das UMG 96-S2 kommuniziert mit einem PC 
über die serielle RS485-Schnittstelle und einem 
UMG 604 als Gateway:

Funktionserde

HINWEIS

Um bei der Verwendung von mehreren Geräten 
die Addition von Ableitströmen zu verhindern, 
montieren Sie den GND Data als Funktionserde 
(siehe Abb. links)!

C

GND Data

Summary of Contents for UMG 96-S2

Page 1: ...ert NT Lieferung Der Programmier Modus kann mit einem Benutzer Passwort geschützt werden Mit der Taste 2 wechseln Sie zwischen den Programmier Menüs 1 Stromwandler 2 Spannungswandler 3 Parameterliste Um vom Programmier Modus in den Anzeige Modus 11 HINWEIS Änderungen werden erst nach Verlassen des Programmier Modus aktiv HINWEIS Folgend werden die für einen Schnelleinstieg wichtigsten Programmier ...

Page 2: ... 9 6 kbps 2 19 2 kbps 3 38 4 kbps die Anzahl der Stoppbits Parameter Adresse 003 wählen 0 1 Bit 1 2 Bits 2 even parity Parameter Adresse Programmier Modus Parameter Einstellung Abb Eingabebereich Parameterliste r e Richtig Klemmleiste Schaltschrank Gerät mit RS485 Schnittstelle Ohne Abschlusswiderstand Falsch Gerät mit RS485 Schnittstelle Abschlusswiderstand am Gerät Anschluss weiterer Slave Gerät...

Page 3: ...en zu verhindern montieren Sie den GND Data als Funktionserde siehe Abb links C GND Data Näheres zur Geräte Konfiguration und zur Kommunikation ab Schritt 11 3 4 Das UMG 96 S2 ist ein Netzanalysator der Elektrische Größen wie Spannung Strom Frequenz Leistung Arbeit Oberschwing ungen bis zur 15ten ungerade u a in der Gebäude Installation an Verteilern Leistungsschaltern und Schienenverteilern misst...

Page 4: ...ngswandlerverhältnissen finden Sie im Benutzerhandbuch 13 S1 S2 S1 S2 S1 S2 L2 L3 N L1 17 Anschlussvermögen der Klemmstellen Versorgungsspannung Anschließbare Leiter Pro Klemmstelle nur einen Leiter anschließen Eindrähtige mehrdrähtige feindrähtige 0 08 2 5 mm2 AWG 28 12 Stiftkabelschuhe Aderendhülsen 0 2 2 5 mm2 Anzugsdrehmoment 0 4 0 5 Nm Abisolierlänge 7 mm Anschlussvermögen der Klemmstellen di...

Page 5: ... Tastenfunktionen Ihres Geräts finden Sie im Benutzerhandbuch Maxwert HT Bezug Bedienung und Tastenfunktionen HINWEIS Alternativ zur Sicherung und Trennvorrichtung können Sie einen Leitungsschutzschalter verwenden 16 Technische Daten Spannungsmessung 3 Phasen 4 Leitersysteme mit Nennspannungen bis 230 V 400 V 10 nach IEC Überspannungskategorie 300 V CAT III Bemessungsstoß spannung 4 kV Absicherung...

Page 6: ...itströmen zu verhindern montieren Sie den GND Data als Funktionserde siehe Abb links C GND Data 17 Anschlussvermögen der Klemmstellen Versorgungsspannung Anschließbare Leiter Pro Klemmstelle nur einen Leiter anschließen Eindrähtige mehrdrähtige feindrähtige 0 08 2 5 mm2 AWG 28 12 Stiftkabelschuhe Aderendhülsen 0 2 2 5 mm2 Anzugsdrehmoment 0 4 0 5 Nm Abisolierlänge 7 mm Anschlussvermögen der Klemms...

Page 7: ... between the programming menus using key 2 1 Current transformer 2 Voltage transformer 3 Parameter list To switch from programming mode into display mode press keys 1 and 2 simultaneously for 1 s 11 NOTE Changes only become active after exiting programming mode NOTE Next the most important programming menus for a quick start Current transformer Voltage transformer and Parameter list are explained ...

Page 8: ... RS485 interface select a uniform baud rate parameter address 001 0 9 6 kbps 2 19 2 kbps 3 38 4 kbps select the number of stop bits parameter address 003 0 1 bit 1 2 bits 2 even parity 3 odd Parameter address Programming mode Parameter setting Fig Parameter list input area y Correct Terminal strip switching cabinet Device with RS485 interface without termination resistor Incorrect Device with RS48...

Page 9: ...when using several devices mount the data GND as a functional ground see fig on the left C You can find more detailed information about the device configuration and communication starting in step 11 3 4 The UMG 96 S2 is a power analyzer that measures and calculates electrical parameters such as voltage current frequency power work harmonics up to the 15th odd etc in building installations on distr...

Page 10: ...age transformer ratios can be found in the user manual 13 S1 S2 S1 S2 S1 S2 L2 L3 N L1 17 Terminal connection capacity supply voltage Connectable conductors Only one conductor can be connected per terminal Single core multi core fine stranded 0 08 2 5 mm2 AWG 28 12 Terminal pins core end sheath 0 2 2 5 mm2 Tightening torque 0 4 0 5 Nm Stripping length 7 mm Terminal connection capacity digital inte...

Page 11: ...ey functions of your device can be found in the user manual Max value HT reference Operation and button functions NOTE Alternatively to the fuse and circuit breaker a miniature circuit breaker can also be used 16 Technical data Voltage measurement Three phase 4 conductor systems with nominal voltages up to 230 V 400 V 10 according to IEC Overvoltage category 300 V CAT III Rated surge voltage 4 kV ...

Page 12: ...nt when using several devices mount the data GND as a functional ground see fig on the left C 17 Terminal connection capacity supply voltage Connectable conductors Only one conductor can be connected per terminal Single core multi core fine stranded 0 08 2 5 mm2 AWG 28 12 Terminal pins core end sheath 0 2 2 5 mm2 Tightening torque 0 4 0 5 Nm Stripping length 7 mm Terminal connection capacity digit...

Reviews: