
46
MICRO
Чтобы закрепить люльку JANE MICRO на шасси Jane,
установите люльку таким образом, чтобы голова ребенка
находилась по ходу движения, и вставьте адаптеры Profix
в предусмотренные для этого прорези на подлокотниках
шасси, должен раздаться щелчок.
ВНИМАНИЕ! Перед использованием коляски, убедитесь,
что все механизмы блокирования зафиксированы.
Чтобы разблокировать люльку, потяните вверх кнопки раз-
блокирования, расположенные на адаптерах и снимите
складную люльку JANE MICRO с шасси, потянув ее вверх.
Детали из пластика мойте теплой водой и мылом, затем
тщательно вытирайте все детали.
Стирать вручную, температура воды не должна быть выше
30
º
C. Сушить на воздухе в тени.
Нахождение обивки долгое время под прямыми солнечны-
ми лучами может повлиять на прочность цвета ткани.
Ваша люлька-переноска CAPAZO MICRO имеет гарантию
при соблюдении определенных условий для правильного
ухода за ней.
5.- ФИКСАЦИЯ НА КОЛЯСКЕ JANE
6.- УХОД
Summary of Contents for MICRO
Page 1: ...INSTRUCTIONS...
Page 3: ...3 figures 1 1A A B 2...
Page 4: ...4 MICRO 2 2A A B...
Page 5: ...5 figures B 3 3A 4...
Page 6: ...6 MICRO 4A 4...
Page 7: ...7 figures 5A 5B 5...
Page 43: ...43 p 1 MICRO 2 MICRO 3 4 5 PROFIX 3 4 5 1 2...
Page 44: ...44 MICRO 40 JANE...
Page 45: ...45 p JANE MICRO ProFix A B JANE MICRO A ProFix B 1 3 2 4 JANE MICRO JANE MICRO JANE MICRO 4 4...
Page 46: ...46 MICRO JANE MICRO Jane Profix JANE MICRO 30 C CAPAZO MICRO 5 JANE 6...
Page 71: ......