66
POSTAVLJANJE UZ KAUČ
UPOZORENJA ZA POLOŽAJ UZ KREVET
OPASNOST:
KAD KREVETIĆ NIJE SPOJEN S VELIKIM KREVETOM, UVIJEK PROVJERITE JE LI PROZOR SKROZ ZATVOREN, je li
prednja prečka ispravno uglavljena na držačima s gornje strane i jesu li patentni zatvarači potpuno zatvoreni.
-UPOZORENJE:
Kako bi se izbjegla opasnost da se bebin vrat zaglavi s vanjske strane prozora pored velikog kreveta, visina
prečke na prozoru nikada ne smije biti viša od visine velikog madraca.
-UPOZORENJE:
Kako bi se izbjegla opasnost da se beba uguši, sustav za spajanje krevetića na veliki krevet mora uvijek biti
izvan dohvata bilo s unutarnje ili vanjske strane krevetića.
-NE
upotrebljavajte krevetić na površini s nagibom.
-Sustav za pričvršćivanje krevetića na veliki krevet mora isporučiti JANÉ. Ne upotrebljavajte nikakav drugi pričvrsni sustav.
-NE
upotrebljavajte krevetić za bebe u ukošenom položaju kad je postavljen uz krevet.
-NE
upotrebljavajte krevetić ako je na njemu bilo koji dio oštećen, dotrajao ili nedostaje. Obratite se na JANÉ S.A u slučaju da
je potrebno zamijeniti dijelove ili pružiti dodatne upute.
NE
zamjenjujte dijelove sami.
UPOTREBA JASTUČIĆA
Tražite savjet od svog pedijatra o tome kada možete početi koristiti jastučić
.
SOBNA TEMPERATURA
UPOZORENJA
-Provjerite sobnu temperaturu u kojoj upotrebljavate poplun kako biste spriječili hipertermiju.
-Idealna temperatura za sobu vaše bebe iznosi 18 do 22 °C.
-Minimalna preporučena dob za upotrebu popluna je 9 mjeseci; postoji opasnost od gušenja ako se koristi za djecu
mlađu od 4 mjeseci.
-Kad počnu vrućine, uklonite poplun i upotrebljavajte samo navlaku za poplun umjesto deke.
ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE:
Metalne dijelove održavajte čistima i suhima kako ne bi zahrđali.
Za čišćenje plastičnih dijelova, upotrebljavajte blago sredstvo za pranje i mlaku vodu.
OBAVIJEST O JAMSTVU
Ovaj proizvod pruža jamstvo u skladu s odredbama zakonske uredbe 1/2007 od 16. studenoga. Sačuvajte račun za kup-
nju, jer ga je neophodno predočiti u trgovini u kojoj ste kupili ovaj proizvod kao potvrdu o valjanosti jamstva u slučaju
bilo kakve reklamacije.
Ovo jamstvo isključuje nedostatke i oštećenja koja su nastala zbog neispravne upotrebe proizvoda ili neispunjavanja
sigurnosnih pravila i naputaka za održavanje, koje su opisane na stranicama ovih uputa i na etiketama s uputama za
pranje.
1
5
3
4
“CLICK”
2
1
5
3
4
“CLICK”
2
REMENJE
KLIK
“click”
KLIK
Summary of Contents for BABYSIDE
Page 51: ...51 BABYSIDE JAN S A A B C D E A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 A10 11 B1 A1 1 6 2 3 1 6 2 3 NO OK BG...
Page 52: ...52 2 2 A B PIN OK CLIP OK 2 A A A B...
Page 53: ...53 3 1 2 3 4 2 VELCRO INSIDE...
Page 55: ...55 1 4 1 3 2 1 2 2 6 1 2 180 2 a BABYSIDE 1 4 1 6 3 2 3 1 2 1 2...
Page 57: ...57 4 5 6 A BABYSIDE 7 1 5 2 NO 1 5 2 OK JAN 8 click CLICK A A 1 2 3 4 2 1 STOP...
Page 58: ...58 JAN JAN S A 18 22 9 4 1 2007 16 1 5 3 CLICK 1 5 3 4 CLICK 2 CORREAS click...
Page 68: ...68 2 2 PIN OK CLIP OK 2 A A A B...
Page 69: ...69 3 1 2 2 3 4 2 VELCRO INSIDE...
Page 71: ...71 1 4 1 3 2 1 2 2 6 1 2 180 2 2 BABYSIDE 1 4 1 6 3 2 3 1 2 1 2...
Page 73: ...73 4 5 6 A BABYSIDE 2 7 2 1 5 2 NO 1 5 2 OK JAN 8 click A A 1 2 3 4 2 1 STOP...
Page 74: ...74 JAN MH MH JAN S A MHN 18 22 C 9 4 1 2007 16 1 5 3 CLICK 1 5 3 4 CLICK 2 click...
Page 83: ......