JANE 40332 Instructions For Assembly, Use, Dismantling And Maintenance Download Page 8

CS

JANÉ, S.A.  

Pol. Ind. Riera de Caldes 

C/. Mercaders, 34 

08184 PALAU SOLITÀ I PLEGAMANS 

Barcelona (SPAIN) 

C.I.F.  A-08234999 

www.jane.es

NAFUKOVACÍ KRUH PRO MATKU A DÍTĚ

INSTRUKCE PRO MONTÁŽ, POUŽÍVÁNÍ, DEMONTÁŽ A ÚDRŽBU:

a) Pro nafouknutí kruhu musíte nejprve otevřít zátku ventilu, nafouknout ústy nebo manuální pumpičkou 

(nikdy ne kompresorem) tak, aby všechny komory kruhu zůstaly nafouknuté a měly určitý tlak (při stisknutí 

bude vykazovat jistý odpor). 

Zda je kruh nafouknutý zjistíme tak, že při nafukování začne vytvářet slabý odpor. 

b) Jakmile je nafouknutý, zavřete rychle zátku ventilu a snažte se, aby uniklo co nejméně vzduchu. 

c) Jakmile bude kruh správně nafouknutý, umístěte dítě do kruhu, ujistěte se, že správně sedí a nohy má na 

správném místě.  Jakmile je dítě v kruhu stabilní, umístěte otevřenou část kruhu na tělo dospělého, který 

obemkne pažemi kruh, vždy se dívá směrem k dítěti.

Ujistěte se, že spony umístěné na sedátku kruhu jsou dobře upevněny, protože slouží k seřízení velikosti 

kruhu vůči váze dítěte.

d) Chcete-li kruh sundat, nejprve vyjměte dítě a nehte ho na bezpečném místě, poté sundejte kruh z pasu.

e) Pro vyfouknutí kruhu je třeba jej nejprve dobře osušit, otevřít kryt ventilu, stisknout tak, aby se vyfoukl 

veškerý vzduch z komor, následně jej složíte a uložíte. Je třeba stisknout ventil tak, jak je uvedeno, aby bylo 

možné vypustit veškerý vzduch.

f) Kruh před uložením a složením dobře osušte. Umístěte zátku ventilu do uzavřené pozice a teprve poté 

přehněte kruh

g) Pro správné používání kruhu musí být v bazénu dostatek vody, aby se dítě nedotýkalo nohou dna, 

nicméně dospělá osoba naopak musí ve vodě stačit, aniž by se ponářela. Takto může reagovat na jakoukoli 

komplikaci (převrácení, ztráta tlaku,...).  Doporučuje se používat kruh v hloubce, kdy má dospělý vodu po 

prsa.

UPOZORNĚNÍ! Nenechávejte nikdy dítě bez dozoru.

Plenky nebo jiné oblečení nebo pomůcka nesmí dítě svírat uvnitř sedátka

  

Nafukovací pomůcka pro výuku plavání TŘÍDA A s úrovní VÝKON 1

Není to vodní hračka.
Kategorie věk-váha dítěte je: od 6 do 36 měsíců a od 6 do 18 kilo.
Splňuje evropskou normu: EN 13138-3.

NECHRÁNÍ PŘED UTONUTÍM. 

Nafoukněte všechny komory vzduchem
Používejte pouze pod konstantním dohledem a v přímém dosahu nafukovacího sedátka.

UPOZORNĚNÍ - RIZIKO PŘEVRÁCENÍ  

Pro uživatele, kteří jsou pod nebo nad uvedeným poměrem hmotnost/věk;

V hloubce, kde dítě dosáhne na zem, ve vlnobití nebo ve vaně.

Vyrobeno v Číně - Vytvořeno ve Španělsku.

NEPOUŽÍVEJTE  

Summary of Contents for 40332

Page 1: ...MONTAGGIO E MANUTENZIONE INSTRUCTIONS DE MONTAGE UTILISATION D MONTAGE ET ENTRETIEN INSTRU ES DE MONTAGEM USO DESMONTAGEM E MANUTEN O INSTRUKCE PRO MONT POU V N DEMONT A DR BU maternity Flotador mam y...

Page 2: ...2 b d e f a c maternity...

Page 3: ...de las c maras y proceder a su plegado para almacenaje Debe apretarse la v lvula tal y como se indica para poder vaciar el aire de su interior f Para almacenar el flotador debe quedar bien seco antes...

Page 4: ...t in the chambers and then fold it up for storage Squeeze the valve as shown in the diagram to get all the air out f To store the rubber ring it should be completely dry before it is folded Place the...

Page 5: ...e procedere alla sua chiusura per conservarlo Bisogna premere la valvola come si indica per poter svuotare l aria dall interno f Per immagazzinare il galleggiante deve essere ben asciutto prima di pro...

Page 6: ...r et la plier pour pouvoir la ranger On doit appuyer sur la valve de la mani re indiqu e pour pouvoir vider l air situ l int rieur f Pour ranger la bou e il faut qu elle soit bien s che avant de la pl...

Page 7: ...s e proceder sua dobragem para armazenar A v lvula deve ser apertada como indicado para poder esvaziar o ar do seu interior f Para armazenar a b ia deve ficar bem seca antes de dobr la Colocar o tamp...

Page 8: ...Pro vyfouknut kruhu je t eba jej nejprve dob e osu it otev t kryt ventilu stisknout tak aby se vyfoukl ve ker vzduch z komor n sledn jej slo te a ulo te Je t eba stisknout ventil tak jak je uvedeno ab...

Reviews: