background image

Press and Hold

Appuyer sans relâcher

Oprima y mantenga oprimido

Gedrückt halten

Tenere premuto

Pressionar e manter pressionado

按住

Solid Dark Green

Vert foncé fixe

Verde oscuro continuo

Dauerhaft dunkelgrün

Verde escuro constante

Verde scuro a luce fissa

纯深绿色

Flashing Medium Green

Vert moyen clignotant

Verde mediano destellando

Blinkt mittelgrün auf

Verde médio intermitente

Verde neutro lampeggiante

闪烁中绿色

Press x1

Appuyer 1 fois

Oprima 1 vez

1x drücken

Premere 1 volta

Pressionar uma vez

按 1 次

Solid Light Green

Vert clair fixe

Verde claro continuo

Dauerhaft hellgrün

Verde claro constante

Verde chiaro a luce fissa

纯浅绿色

Flashing Light Green

Vert clair clignotant

Verde claro destellando

Blinkt hellgrün auf

Verde claro intermitente

Verde chiaro lampeggiante

闪烁浅绿色

Press Slowly x4

Appuyer lentement 4 fois

Oprima lentamente 4 veces

Langsam 4x drücken

Premere lentamente 4 volte

Pressionar lentamente 4 vezes

慢按 4 次

TV Remote

Télécommande du téléviseur

Control remoto de TV

TV-Fernbedienung

Telecomando televisore

Controle remoto da TV

电视机遥控器

Cable Remote

Télécommande du câble

Control remoto de cable

Kabel-Fernbedienung

Telecomando decoder

Controle remoto do cabo

有线遥控器

To program Volume Up and Volume Down buttons repeat the steps shown and replace steps 4 and 6 with the button you want to program.

Pour programmer les boutons Volume haut et Volume bas, répétez les étapes indiquées et remplacez les étapes 4 et 6 par le bouton que vous voulez programmer.

Para programar los botones de subida y bajada de volumen, repita los pasos indicados poniendo el botón que desea programar en los pasos 4 y 6

Um die Lauter- und Leiser-Tasten zu programmieren, wiederholen Sie die aufgeführten Schritte und wählen in Schritt 4 und 6 die zu programmierenden Taste.

Per programmare i pulsanti di Aumento volume e Riduzione volume, ripetere i passaggi illustrati e sostituire i passaggi 4 e 6 con il pulsante che si desidera programmare.

Para programar os botões de aumentar/diminuir o volume, repita os passos indicados e substitua as etapas 4 e 6 com o botão que deseja programar.

要对“调高音量”与“调低音量”按钮进行编程,请重复所示步骤,然后用您想编程的按钮替换第 4 步和第 6 步。

Summary of Contents for Torsten 360 series

Page 1: ...OWNER S MANUAL ...

Page 2: ...oundBar Barra sonora 条形音箱 Subwoofer Caisson de graves Subwoofer Subwoofer Subwoofer Subwoofer 低音炮 Wall Mount Template Gabarit de montage mural Plantilla de montaje en la pared Wandbefestigungsschablone Dima per il fissaggio a parete Modelo para instalação na parede 挂壁模板 Remote Télécommande Control remoto Fernbedienung Telecomando Controle remoto 遥控器 ...

Page 3: ... adaptador de CA 交流适配器 电源线 Rubber Feet Pieds en caoutchouc Patas de goma Gummifüßchen Piedini di gomma Pés de borracha 橡胶支脚 3 5mm to Dual RCA Cable Câble 3 5 mm vers double fiche RCA Cable de 3 5 mm a dos RCA 3 5 mm zu Doppel Cinch Kabel Cavo con jack da 3 5 mm a doppio jack RCA Cabo para conexão de 3 5 mm para RCA duplo 3 5mmRCA線 Digital Optical Cable Câble optique numérique Cable óptico digital ...

Page 4: ... Silenciador Stummschaltung Disattivazione audio Desativar áudio 静音 360º Sound Son 360º Sonido 360 360º Sound Suono a 360º Som 360 360 度环绕声 Source Source Fuente Quelle Sorgente Fonte 輸入源的切換 Volume Up Volume haut Subida de volumen Lauter Aumento volume Aumentar o volume 音量增大 Volume Down Volume bas Bajada de volumen Leiser Riduzione volume Diminuir o volume 音量减小 Touches Botones Tasten Pulsanti Botõe...

Page 5: ... Optical Soundbar TV Digital Audio Out 7 4 1 DIGITAL OPTICAL CONNECTION PREFERRED IF TV HAS NO OPTICAL OUT SEE NEXT PAGE CONNEXION OPTIQUE NUMÉRIQUE CONEXIÓN ÓPTICA DIGITAL OPTISCHE DIGITALVERBINDUNG CONNESSIONE OTTICA DIGITALE CONEXÃO ÓTICA DIGITAL 数字光纤连接 ...

Page 6: ...G CONNECTION IF TV HAS NO HEADPHONE OUT SEE NEXT PAGE CONNEXION ANALOGIQUE 3 5 MM VERS DOUBLE FICHE RCA CONEXIÓN ANALÓGICA RCA DE 3 5 MM A DOS RCA 3 5 MM ZU DOPPEL CINCH ANALOGKABEL CONNESSIONE ANALOGICA CON JACK DA 3 5 MM A DOPPIO JACK RCA CONEXÃO ANALÓGICA DE 3 5 MM PARA RCA DUPLO 3 5MM 转双 RCA 模拟连接 ...

Page 7: ...4 2 3 Soundbar TV 4 1 TV CONNEXION ANALOGIQUE DOUBLE FICHE RCA VERS DOUBLE FICHE RCA CONEXIÓN ANALÓGICA DE DOS RCA A DOS RCA ANALOGVERBINDUNG DOPPEL CINCH ZU DOPPEL CINCH CONNESSIONE ANALOGICA DA DOPPIO JACK RCA A DOPPIO JACK RCA CONEXÃO ANALÓGICA DE RCA DUPLO PARA RCA DUPLO 双 RCA 转双 RCA 模拟连接 ...

Page 8: ...ofer Volume MIN MAX ON OFF Power AC 100 240V 50 60Hz 90W Soundbar Power On Subwoofer Rear 50 ft 15m 1 5 6 Blue Red Blue Bleu Azul Blau Blu Azul 蓝色 Red Rouge Rojo Rot Rosso Vermelho 红色 Connexion sans fil du caisson de graves Conexión inalámbrica del subwoofer Drahtlose Verbindung zum Subwoofer Connessione wireless con il subwoofer Conexão sem fio do subwoofer 低音炮无线连接 ...

Page 9: ...ings Solid Blue 3 OR Bluetooth Bluetooth OFF Devices Settings Torsten Connected Hold 3 Seconds Bluetooth Bluetooth ON 2 Torsten 4 Devices Settings Bluetooth Bluetooth ON 1 Torsten Torsten Devices Not Paired Connected Settings Solid Blue 3 OR Bluetooth Bluetooth OFF Devices Settings Torsten Connected Hold 3 Seconds CONNECT CONNEXION CONEXIÓN VERBINDEN COLLEGAMENTO CONECTAR 连接 DISCONNECT DÉCONNEXION...

Page 10: ...XION CONEXIÓN VERBINDEN COLLEGAMENTO CONECTAR 连接 DISCONNECT DÉCONNEXION DESCONEXIÓN TRENNEN SCOLLEGAMENTO DESCONECTAR 断开连接 NEAR FIELD COMMUNICATION NFC NFC Settings 1 5 4cm Torsten 4 Settings 1 Solid Blue 3 OR Hold 3 Seconds 2 NFC NFC Settings 1 5 4cm Torsten 4 Settings 1 Solid Blue 3 OR Hold 3 Seconds 2 NFC Solid Blue Bleu continu Azul continuo Dauerhaft blau Blu a luce fissa Azul constante 纯蓝色 H...

Page 11: ...eds en caoutchouc Patas de goma Gummifüßchen Piedini di gomma Pés de borracha 橡胶支脚 25 6 35mm 25 6 35mm POSITIONNEMENT DE LA BARRE DE SON UBICACIÓN DE LA BARRA DE SONIDO SOUNDBAR PLATZIERUNG COLLOCAZIONE DEL SOUNDBAR POSIÇÃO DA BARRA SONORA 条形音箱布置 ...

Page 12: ...ess Slowly x4 6 Press and Hold 2 Solid Dark Green 1 Flashing Medium Green 3 Solid Light Green 5 Press x1 4 TV Remote Cable Remote Flashing Light Green 7 Solid Dark Green 8 TV REMOTE PROGRAMMING PROGRAMMATION À DISTANCE DU TÉLÉVISEUR PROGRAMACIÓN DEL CONTROL REMOTO DEL TELEVISOR PROGRAMMIEREN DER TV FERNBEDIENUNG PROGRAMMAZIONE CON IL TELECOMANDO TV PROGRAMAÇÃO DO CONTROLE REMOTO DA TV 电视机遥控器编程 ...

Page 13: ...ntrol remoto de TV TV Fernbedienung Telecomando televisore Controle remoto da TV 电视机遥控器 Cable Remote Télécommande du câble Control remoto de cable Kabel Fernbedienung Telecomando decoder Controle remoto do cabo 有线遥控器 To program Volume Up and Volume Down buttons repeat the steps shown and replace steps 4 and 6 with the button you want to program Pour programmer les boutons Volume haut et Volume bas...

Page 14: ...SUBWOOFER PLACEMENT A A B C B C POSITIONNEMENT DU CAISSON DE GRAVES UBICACIÓN DEL SUBWOOFER SUBWOOFER PLATZIERUNG COLLOCAZIONE DEL SUBWOOFER POSIÇÃO DO SUBWOOFER 低音炮布置 ...

Page 15: ...E HORS TENSION DES HAUT PARLEURS DU TÉLÉVISEUR APAGADO DE LOS ALTAVOCES DEL TELEVISOR TV LAUTSPRECHER DEAKTIVIEREN SPEGNIMENTO DEGLI ALTOPARLANTI DEL TELEVISORE DESLIGUE OS ALTO FALANTES DA TV 关闭电视机扬声器 ENTRETIEN ET NETTOYAGE CUIDADO Y LIMPIEZA PFLEGE UND REINIGUNG CURA E PULIZIA CUIDADOS E LIMPEZA 保养与清洁 ...

Page 16: ...of such mark by Klipsch Group Inc is under license Dolby and the double D symbol are registered trademarks of Dolby Laboratories 2012 Klipsch Group Inc All Rights Reserved Jamo is a trademark of Klipsch Group Inc registered in the US and other countries Engineered by Klipsch Group Inc USA Product of China A Wholly Owned Subsidiary of VOXX International Corporation ...

Reviews: