background image

4

DE

 - 

Batteriehinweise:

Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen 

werden! Nicht öffnen!

Nicht ins Feuer werfen!  Alte und neue Batterien nicht 

mischen!

Keine alkalischen, Standard-(Kohlenstoff-Zink) oder 

wiederaufladbare Batterien mischen!

Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszu

-

nehmen, bevor sie geladen werden!

Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht Erwachse

-

ner geladen werden!

Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen 

werden!

GB

 -

 Battery warning: 

Non-rechargeable batteries are not to be recharged! Do 

not open!

Do not dispose of in fire!  Do not mix old and new 

batteries!

Do not mix alkaline batteries, standard (carbon-zinc) or 

rechargeable batteries!

Rechargeable batteries are to be removed from the toy 

before being charged!

Rechargeable batteries are only to be charged under adult 

supervision!

The supply terminals are not to be short-circuited!

FR

 - 

Informations concernant l‘accumulateur: 

Les batteries non rechargeables ne doivent pas être 

rechargées!  Ne pas ouvrir!

Ne pas jeter au feu! Ne pas utiliser des piles neuves et 

usées à la fois! 

Ne pas utiliser en même temps des piles alcalines, 

standard (zinc-charbon) et des accumulateurs! 

Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet!

Les batteries rechargeables ne peuvent être rechargées 

que sous la surveillance d‘un adulte!

Les connexions ne doivent pas être court-circuitées!

IT

 - 

Informazioni relative alle pile:

Le batterie non ricaricabili non devono essere caricate! 

Non aprire! Non gettare nel fuoco! 

Non usare contemporaneamente pile nuove e pile usate!

Non usare contemporaneamente pile alcaline, standard 

(zinco-carbone) e ricaricabili!

Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal 

giocattolo!

Le batterie ricaricabili possono essere ricaricate solo 

sotto la supervisione di un adulto!

I morsetti di collegamento don devono essere cortocir-

cuitati! 

ES

 - 

Advertencia sobre las baterías:

Las baterías no recargables no se pueden cargar! 

No abrir!

No arrojar al fuego! No mezcle baterías nueva y viejas! 

No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o 

baterías recargables! 

Las baterías recargables deben retirarse del juguete!

Las baterías recargables sólo pueden cargarse bajo la 

supervisión de un adulto!

Los conectores de conexión no deben estar en corto-

circuito!

CZ 

Informace ohledně akumulátoru:

Nenabíjejte jednorázové baterie!

Neotvírejte!

Nevhazujte do ohně!

Nedávejte dohromady staré a nové baterie!

Nedávejte dohromady alkalické a standardní (carbon-

zinc) nebo nabíjecí baterie!

Před nabíjením vyjměte nabíjecí baterie z hračky!

Nabíjecí baterie lze nabíjet pouze pod dohledem dospělé 

osoby!

Nezkratujte připojovací svorky!

PL

 -  

Informacja dotycząca akumulatora:

Nie ładować baterii jednorazowego użytku!

Nie otwierać! Nie wrzucać do ognia!

Nie mieszać starych i nowych baterii!

Nie mieszać baterii alkalicznych, zwykłych (węglowo-

cynkowych) lub akumulatorowych/ładowalnych – używać 

baterii jednego rodzaju!

Przed rozpoczęciem ładowania należy wyjąć akumula

-

torki z zabawki!

Akumulatorki można ładować tylko pod nadzorem osoby 

dorosłej!

Nie wolno zwierać zacisków przyłączeniowych!

NL

 -

 

Gegevens betreffende de accu:

Laad geen wegwerpbatterij op!

Niet openen! Niet in het vuur werpen! 

Gebruik geen oude en nieuwe battijen tegelijkertijd!

Gebruik geen alkaline batterijen, standaard (zinkkoolstof) 

of oplaadbare batterijen tegelijkertijd!

Verwijder de batterijen uit het speelgoed voordat het 

wordt opgeladen!

Laad de batterijen op enkel onder toezicht van een 

volwassene!

Voorkom kortsluiting van de aansluitingsklemmen!

SK

 - 

Informácia ohľadom akumulátora:

Nenabíjajte jednorazové batérie!

Neotvárajte! Nehádžte do ohňa!

Nepoužívajte staré a nové batérie súčasne!

Nepoužívajte alkalické, štandardné (zinkovo-uhlíkové) 

batérie a akumulátory súčasne!

Pred začatím nabíjania vyberte batérie z hračky!

Batérie je možné nabíjať len pod dohľadom dospelej 

osoby!

Nezvierajte pripojovacie svorky!

DE

 - Komponenten Modell:

A Ein-/Ausschalter

B Akkufach

GB

 - Components Model

A   On/Off Switch

B   Battery cover

FR

 - Composants Modèle

A   Interrupteur On/Off

B   Compartiment pour piles

IT

 - Componenti Modello

A   Interruttore ON/OFF

B   Compartimento batteria

ES

 - Componentes Modelo

A   Interruptor On/Off

B   Compartimento de la batería

CZ

 - Komponenty Model

A   Vypínač

B   Prostor pro baterii

PL

 - Składniki Model:

A  Włącznik/wyłącznik

B   Komora baterii

NL

 - Onderdelen model:

A Aan/uit-schakelaar

B Batterijvak

SK

 - Komponenty Model:

A  Vypínač

B   Priehradka na batérie

A

B

Summary of Contents for SpinX Stuntcar

Page 1: ...s provided this is due to improper operation or handling errors The Customer alone bears the full responsibility for the proper use and handling including without limitation the assembly the charging process the use and choice of the operation area Please refer to the operating and user instructions it contains important information and warnings FR Remarques générales La société JAMARA e K n est p...

Page 2: ... bezpieczeństwa Uwaga Ostrzeżenia instrukcje bezpieczeństwa muszą zostać przeczytane w całości Służą one Państwa bezpieczeństwu i mogą zapobiec wypadkom urazom NL Lees de volledige instructies en veiligingheidsinstructies zorgvuldig door voordat u het model in gebruik neemt Let op Waarschuwingen veiligheidsinstructie moeten volledig worden gelezen Ze zorgen voor uw veiligheid en kunnen ongevallen ...

Page 3: ... výpadku vysílačky PL Uwaga Nigdynienależyużywaćmodeluwodległościpozapolemwidzenia Zarównomaksymalna widoczność jak i maks zasięg modelu zależą od wielu czynników takich jak pogoda miejsce działania i częstotliwości zakłócające W związku z tym przed każdym użyciem należy przeprowadzić test zasięgu z druga osobą która będzie trzymać model w sposób bezpieczny Należy skontrolować także zachowanie mod...

Page 4: ...ben retirarse del juguete Las baterías recargables sólo pueden cargarse bajo la supervisión de un adulto Los conectores de conexión no deben estar en corto circuito CZ Informace ohledně akumulátoru Nenabíjejte jednorázové baterie Neotvírejte Nevhazujte do ohně Nedávejte dohromady staré a nové baterie Nedávejte dohromady alkalické a standardní carbon zinc nebo nabíjecí baterie Před nabíjením vyjmět...

Page 5: ...LED diody znamená že proces nabíjení byl dokončen Po uplynutí cca 3 hodiny bude proces nabíjení dokončen DE Achtung Trennen Sie immer unmittelbar nach Beenden des Ladevorgangs den Akku vom Ladegerät Trennen Sie das Ladegerät immer unmittelbar nach Abstecken des Akkus von der Spannungsversorgung Ein eingesteckt lassen des Akkus bzw des Ladegeräts nach Beenden des Ladevorgangs kann zu Beschädigungen...

Page 6: ...nejte více vozidel nebo vysílaček ve stejnou chvíli jelikož by jinak mohlo více vozidel reagovat na stejnou vysílačku PL Proces wiążący Najpierw włóż baterie do nadajnika Dioda LED na na dajniku zacznie migać Następnie włącz model Jeśli połączenie się powiedzie dioda na nadajniku przestanie migać Podczas obsługi wielu pojazdów jednocześnie zawsze włączaj najpierw jeden pojazd a następnie należący ...

Page 7: ... les composants électroniques peuvent être endommagés ou un risque d incendie peut survenir IT Avvertimento Lasciate che il modello dopo ogni utilizzo il tempo sufficiente per raffreddarsi pri ma di rimetterlo in funzione Quando si utilizza delle batterie per cambio deve essere rispettato una fase di raffreddamento di 15 minuti tra ogni cambio della batteria prima di rimetterlo in funzione Il surr...

Page 8: ...da y hay un peligro de inflamación peligro de incendio Nunca intentar de cargar o descargar baterías descargadas profundamente La tensione della batteria non deve mai essere sotto 3 Volt per evitare la scariche profonda La batteria completamente carica ha una tensione di circa 4 2 Volt Dopo l uso la batteria intatta deve essere immediatamente completamente caricata dopo una fase di raffreddamento ...

Page 9: ...la portée de votre émetteur IT Non utilizzare il modello fuori la portata della trasmittente ES No conduzca más allá del alcance de su emisora CZ Vždy mějte model v dohledu a nedovolte aby došlo ke ztrátě signálu PL Nigdy nie należy jeździć poza zasięgiem pilota zdalnego sterowania NL Niet buiten het bereik van de afstandsbediening rijden SK Nikdy nejazdite mimo dosah diaľkového ovládania DE Halte...

Page 10: ...do CZ Znečištění odstraňujte vlhkým hadříkem PL Zanieczyszcenia należy usuwać a pomocą wilgotnej ściereczki NL Verontreinigingen moeten worden verwijderd met een vochtige doek SK Znečistenia by mali byť odstránené vlhkou handričkou DE Batterien Akku niemals im Modell lagern GB Store batteries battery packs separately when not in use FR La piles accu ne doit jamais être stockée dans la modèle IT Co...

Page 11: ...są wysoce reaktywne dlate go oddzielna ich zbiórka i ich wykorzystanie zgodnie z przepisami są ważne dla środowiska i Państwa zdrowia Jeżeli baterie poniżej przekreślonego kosza na odpady na kółkach oznaczone są znakiem chemicznym Hg Cd lub Pb oznacza to że zawierają one więcej niż 0 0005 rtęci Hg więcej niż 0 002 kadmu Cd lub więcej niż 0 004 ołowiu NL Informatie over de afvalverwerking Batterije...

Page 12: ...mas Mooser Bürgermeister Koch Str 32a DE 82178 Puchheim Tel 49 0 89 1792 9867 Fax 49 0 89 1792 9869 Mail info mooser t trade de Web www mooser t trade de DE Janus Trade D O O Distributor Jamara for Slovenia Koroška cesta 53c SI 4000 Kranj Mail info janustrade si Web www janustrade si SI JAMARA e K Manuel Natterer Am Lauerbühl 5 DE 88317 Aichstetten Tel 49 0 7565 9412 0 Fax 49 0 7565 9412 23 Mail i...

Reviews: