
Fernsteuerung 2 Kanal Transmitter 2 Channel
Sender: Dient als Steuergerät. Lenkrad und Gaszuggriff werden in
Funksignale umgewandelt und über die Antenne
ausgesendet
C.P.R.-Regler: Der Elektronische Fahrtenregler ist im Empfänger
integriert.
Empfänger: Der Empfänger nimmt die Signale des Senders auf
und wandelt sie in Steuerimpulse für das Lenkservo
und den Fahrtenregler um.
Elektornischer Fahrtenregler: Erhält Steuersignale vom Empfänger
und regelt den zum Motor fliesenden
Strom.
Lenkservo: Wandelt die vom Empfänger kommenden Lenksignale
in mechanische Bewegung um.
Transmitter: Servos as control box. Steering wheel and throttle trigger
movements are transformed into radio signal which are
transmitted through the antenna
C.P.R.-Unit: The electronic speed control is combined with the receiver in
this unit.
Receiver: Accepts signals form the transmitter and converts them into
pulses that operated the model’s servo and speed control.
Electronic Speed Control: Accepts signals received from the receiver and
controls the current going to the motor.
Steering Servo: Transforms signals received from the receiver into
mechanical movements.
- 4 -
- 5 -
Sender
Transmitter
Gaszuggriff
Throttle trigger
Lenkrad
Steering wheel
Trimmung
Trim
Antenne
Antenna
Ein/Aus
Schalte
r
ON/OFF
switch
Sromversorgung
Charging of battery pack
Achtung!
Das Netzladegerät ist nicht geeignet um die Batterien der
Fernsteuerung zu laden.
Attention!
Do not use the charger for the battery pack to charge the
transmitter.
Laden: Der wiederaufladbare
Akkupack in Ihrem Modell sollte
nur mit dem mitgelieferten
Ladegerät geladen werden.
Es dauert ca. 5 - 6 Stunden bis
der Akku vollständig geladen
ist. Während des Ladevorgangs
wird sich der Akku leicht
erwärmen. Warten Sie nach dem
Ladevorgang bis der Akku
abgekühlt ist, bevor Sie ihn
wieder benutzen. Um die beste
Performance und eine lange
Haltbarkeit des Akkupacks zu gewährleisten, entladen Sie
ihn vollständig bevor Sie ihn wieder aufladen.
Charging: The rechargeable battery
pack in the model can only be
charged with the special charger
included in this set. It take about
5 - 6h to fully charge the battery
pack. Please wait for 1h after
charging before reuse. To help the
battery pack perfom its best and
prolong the lifespan of the battery
pack, please fully discharge the
battery pack each time before
Charging.
Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung und setzten Sie die
Batterien ein. Achten Sie hierbei auf die Polarität wie sie
im Batteriefach eingezeichnet ist. Schließen Sie die
Abdeckung.
Open the battery cover and load in batteries accordieng to the
polarity indications in the battery compartment. Set one end of the
battery cover in position and press to replace the battery cover.
(See the figure)
Montage
Assembly
Lenkservo
Steering servo
07 0823
Lenkservo
Steering servo
50 6007
50 6007
Einbau Lenkservo
Attaching steering servo
Antriebswelle
Propeller shaft
Servo auf Neutralstellung
Make sure the servo is in neutral
Servo auf Neutralstellung
Make sure the servo is in neutral
50 6009 Kugelkopfpfannen
50 6036 Spurstange
Tire-rod
Lenkservo
Steering servo
50 6024
Antriebswelle
Propeller shaft
50 6025
50 6008
Achten Sie auf den richtigen
Einbau der Mitnehmerstifte
Make sure the shafts in position.
50 6002
Chassis links
Left chassis
50 6003
Fett
Grease
Fett
Grease
3 x 14mm
Paßschraube
Step screw
3 x 10mm
Schneidschraube
Tapping screw
2,6 x 10mm
Schneidschraube
Tapping screw
3 x 10mm
Kragenschraube
Flange tapping screw
3 x 10mm
Schneidschraube
Tapping screw
Kunststoff-Kugellager
Plastik bearing
2 x 10mm
Achse
Shaft
50 6025
50 6008
Summary of Contents for Spider
Page 23: ...2 3 Notizen Notice...