Jamara Spider Instruction Manual Download Page 5

Fernsteuerung 2 Kanal          Transmitter 2 Channel

Sender: Dient als Steuergerät. Lenkrad und Gaszuggriff werden in
              Funksignale umgewandelt und über die Antenne 
              ausgesendet
C.P.R.-Regler: Der Elektronische Fahrtenregler ist im Empfänger 
                       integriert.
Empfänger: Der Empfänger nimmt die Signale des Senders auf 
                     und wandelt sie in Steuerimpulse für das Lenkservo 
                     und den Fahrtenregler um.
Elektornischer Fahrtenregler: Erhält Steuersignale vom Empfänger
                                                  und regelt den zum Motor fliesenden
                                                  Strom.
Lenkservo: Wandelt die vom Empfänger kommenden Lenksignale
                    in mechanische Bewegung um.

Transmitter: Servos as control box. Steering wheel and throttle trigger 
                   movements are transformed into radio signal which are 
                   transmitted through the antenna
C.P.R.-Unit: The electronic speed control is combined with the receiver in
                   this unit.
Receiver: Accepts signals form the transmitter and converts them into 
               pulses that operated the model’s servo and speed control.
Electronic Speed Control: Accepts signals received from the receiver and 
                                        controls the current going to the motor.
Steering Servo: Transforms signals received from the receiver into 
                        mechanical movements.

-   4   -

-   5   -

Sender 

Transmitter

Gaszuggriff

Throttle trigger

Lenkrad

Steering wheel

Trimmung

Trim

Antenne

Antenna

Ein/Aus

Schalte

r

ON/OFF

switch

Sromversorgung                    

Charging of battery pack

Achtung!
Das Netzladegerät ist nicht geeignet um die Batterien der 
Fernsteuerung zu laden.

Attention!
Do not use the charger for the battery pack to charge  the
transmitter.

Laden:  Der  wiederaufladbare
Akkupack in Ihrem Modell sollte 
nur  mit  dem  mitgelieferten 
Ladegerät  geladen  werden. 
Es  dauert  ca.  5  -  6  Stunden  bis 
der  Akku  vollständig  geladen 
ist. Während des Ladevorgangs 
wird  sich  der  Akku  leicht 
erwärmen. Warten Sie nach dem 
Ladevorgang  bis  der  Akku
abgekühlt  ist,  bevor  Sie  ihn 
wieder benutzen. Um die beste 
Performance  und  eine  lange 

Haltbarkeit  des  Akkupacks  zu  gewährleisten,  entladen  Sie 
ihn vollständig bevor Sie ihn wieder aufladen.

                 

Charging: The rechargeable battery 
pack in the model can only be 
charged with the special charger 
included in this set. It take about 
5 - 6h to fully charge the battery 
pack. Please wait for 1h after 
charging before reuse. To help the 
battery pack perfom its best and 
prolong the lifespan of the battery 
pack, please fully discharge the 
battery pack each time before 
Charging.

Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung und setzten Sie die
Batterien ein. Achten Sie hierbei auf die Polarität wie sie
im Batteriefach eingezeichnet ist. Schließen Sie die
Abdeckung.

Open the battery cover and load in batteries accordieng to the 
polarity indications in the battery compartment. Set one end of the
battery cover in position and press to replace the battery cover.
(See the figure)

Montage                                 

Assembly

Lenkservo            

Steering servo

07 0823
Lenkservo           

Steering servo

50 6007

50 6007

Einbau Lenkservo 

Attaching steering servo 

Antriebswelle  

Propeller shaft

Servo auf Neutralstellung          

Make sure the servo is in neutral

Servo auf Neutralstellung          

Make sure the servo is in neutral

50 6009 Kugelkopfpfannen

50 6036 Spurstange 

Tire-rod

Lenkservo           

Steering servo

50 6024
Antriebswelle           

Propeller shaft

50 6025

50 6008

Achten Sie auf den richtigen 
Einbau der Mitnehmerstifte 

Make sure the shafts in position.

50 6002
Chassis links         

Left chassis

50 6003

Fett

Grease

Fett

Grease

3 x 14mm
Paßschraube

Step screw

3 x 10mm
Schneidschraube

Tapping screw

2,6 x 10mm
Schneidschraube

Tapping screw

3 x 10mm
Kragenschraube

Flange tapping screw

3 x 10mm
Schneidschraube

Tapping screw

Kunststoff-Kugellager

Plastik bearing

2 x 10mm
Achse

Shaft

50 6025

50 6008

Summary of Contents for Spider

Page 1: ...sofortigen Garantieverlust D GB Important Notice Please preserve Attention This radio controlled model is not a toy Not suitable for children under 14 years There are small parts contained which might...

Page 2: ...e informations www jamara de Downloads Konformit tserkl rung Hereby Jamara Modelldechnik declares that this Mad Max and Spider is in compliance with the essential requirements and other relevant provi...

Page 3: ...z enthalten beachten und befolgen Sie die dort beiliegenden Anweisungen Bausatz von kleinen Kindern fernhalten Verh ten Sie dass Kinder irgendwelche Bauteile in den Mund nehmen oder Plastikt ten ber d...

Page 4: ...ON OFF switch Sromversorgung Charging of battery pack Achtung Das Netzladeger t ist nicht geeignet um die Batterien der Fernsteuerung zu laden Attention Do not use the charger for the battery pack to...

Page 5: ...purstange Tire rod Lenkservo Steering servo 50 6024 Antriebswelle Propeller shaft 50 6025 50 6008 Achten Sie auf den richtigen Einbau der Mitnehmerstifte Make sure the shafts in position 50 6002 Chass...

Page 6: ...ller shaft 50 6003 50 6008 50 6008 Zwischenrad Idler gear 50 6041 50 6008 50 6023 50 6023 50 6023 50 6008 50 6003 3 x 10mm Schneidschraube Tapping screw 9mm Unterlegscheibe Washer Kegelrad gro Large b...

Page 7: ...x 25mm Achse Shaft Chassis Rechts Right chassis Chassis links Left chassis Chassis Chassis Chassis Chassis 50 6008 50 6041 50 6008 50 6002 Differentialgetriebe Differential gear Differentialgetriebe...

Page 8: ...orritzels Check pinion gear position Passen Sie die nummerierten L cher der Anzahl der Ritzel an Match numbered holes with pinion gear number 50 6003 Schlauch entfernen Remove rubber tubing Richten Si...

Page 9: ...ars Beim Einbau eines anderen Fahrreglers Installing a separate electronic speed control Binden Sie die Kabel mit einem Kabelbinder zusammen Hold using nylon band Kabelbinder Nylon band Gelb mit rot o...

Page 10: ...e Tapping screw 3mm O Ring schwarz O ring black Rad Achse Wheel axle Getriebegeh use Gelenk kurz Gearbox joint short 50 6007 50 6104 50 6104 50 6031 50 6031 3 x 46mm Schraubzapfen Screw pin Einbau des...

Page 11: ...en Note direction Hinterer Achsschenkel Rear upright Hinterer Achsschenkel Rear upright 50 6034 Antriebswelle Drive shaft 50 6034 Antriebswelle Drive shaft 50 6007 50 6104 50 6032 50 6104 Nicht ganz e...

Page 12: ...tep screw 4 x 14mm Pa schraube Step screw Rad Achse Wheel axle 3 x 32mm Schraubzapfen Screw pin Einbau des vorderen Achsschenkel Attaching front uprights 50 6034 Antriebswelle Drive shaft 50 6034 Antr...

Page 13: ...ep screw Sto d mpferfeder Coli spring 50 6040 Sto d mpfer Damper Sto d mpfer Damper Sto d mpfer Damper Sto d mpfer Damper Gummirohr Rubber tubing 3 x 27mm Schraube Step screw 50 6038 50 6007 3 x 10mm...

Page 14: ...0 6103 50 6105 Reifen hinten Rear tire oder or Monster Truck 50 6102 50 6106 Rad vorne Front wheel oder or MT 50 6103 50 6106 Rad hinten Rear wheel Dr cken Sie die Reifen richtig in die Felgen ein Fit...

Page 15: ...en up into nylon portion Kunststoff Kugellager Plastik bearing 2 x 10mm Achse Shaft 4mm Sicherungsmutter Flange lock nut Reifen vorne Front tire Reifen vorne Front tire 50 6003 50 6007 Fahrakku Runnin...

Page 16: ...ie Aufh ngung Getriebe Federungen etc ein Apply grease to suspension gears bearings etc Bei Nichtgebrauch lagern Sie das Modell und den Akku bitte getrennt am besten im Originalkarton Store the car an...

Page 17: ...en Improper antenna on on transmitter or model Schwache oder keine Batterien im Sender Weak or no batteries in transmitter or model Unachtsamer Einbau drehender Teile Improper assembly of rotating par...

Page 18: ...Zahnradsatz Art Nr 50 6008 Ladeger t Art Nr 50 6020 Kardanwelle Art Nr 50 6024 Getriebestifte 6 St Art Nr 50 6041 Schrauben f r Chassis Art Nr 50 6030 Sto d mpferfedern gr n lang Art Nr 50 6040 Kugel...

Page 19: ...6102 Reifen Art Nr 50 6105 Querlenker mit Querlenkerstiften Art Nr 50 6005 Sto d mpfer l Tuning Spider Art Nr 50 6107 Sto d mpfer l Tuning Mad Max Art Nr 50 6101 D mpferbr cke Stahl vorne hinten Spid...

Page 20: ...29 32 40 18 35 28 50 50 50 49 45 45 49 36 49 38 39 37 12 40 13 13 13 47 40 21 21 25 26 50 13 4 26 42 25 26 49 8 6 7 9 40 18 35 27 9 7 6 8 11 40 7 49 50 23 2 50 22 3 13 40 17 5 4 50 34 50 4 5 17 16 34...

Page 21: ...1 49 50 49 50 2 3 23 50 40 18 35 40 15 32 30 29 33 40 19 40 9 8 49 49 50 50 46 45 50 12 8 9 40 19 40 40 15 32 30 29 33 45 45 11 2 40 14 13 40 15 1 49 40 40 13 13 47 40 21 50 1 49 50 51 31 20 24 34 50...

Page 22: ...ststoffteile Kit 2 Kunststoffteile Kit 2 Felgen Reifen Motordichtung Aufh ngungs und Kunststoffteile Radmuttern M4 selbsts Karosserieclips 1 10 Kugelkopschrauben Kunststoffteile Kit 2 Kunststoffteile...

Page 23: ...2 3 Notizen Notice...

Page 24: ...8317 Aichstetten Tel 49 0 7565 9412 0 Fax 49 0 7565 9412 23 info jamara de www jamara de Irrtum und technische nderungen vorbehalten Copyright JAMARA Modelltechnik 2007 Kopie und Nachdruck auch auszug...

Reviews: