background image

2

DE - Achtung!

Vor dem Betrieb: 

Erst das Modell und dann den Sender einschalten. 

Bei Beendigung:  

Erst das Modell und dann den Sender ausschalten.

● Betreiben Sie Ihr Modell niemals in Distanzen die außer 

  halb Ihrer Sichtweite liegen. Sowohl die max. Sichtweite  

  als auch die max. Reichweite Ihres Modells hängen von  

  vielen Faktoren wie Witterung, Einsatzort und vorhan 

  denen Störfrequenzen ab. Führen Sie deshalb vor jedem  

  Einsatz unter sicheren kontrollierbaren Bedingungen ei 

  nen Reichweitentest durch und prüfen Sie auch wie sich  

  das Modell während des Betriebs bei einem Signalausfall  

  wie z.B. bei leeren Senderbatterien oder ausgeschaltetem  

  bzw. ausgefallenem Sender verhält. Quadrocopter mit  

  Altitude-Technologie sollten bei einem Funktions-    

  oder Reichweitentest nicht festgehalten werden da die  

  Höhenregulierung so lange Vollgas gibt bis ein Höhenan- 

  stieg registriert wird. Statt dessen empfiehlt es sich das  

  Modell von unten an einem Seil zu fixieren das nicht auf  

  Spannung gebracht wird sondern locker gelassen wird.

 Überschreiten Sie im Betrieb auf keinen Fall die unter 

  Optimalbedingungen erreichbare Maximal-Reichweite von 

  20 Metern

GB - Attention!

Before operating: 

Switch the model on first then the transmitter.  

When finished: 

First switch off the model then the transmitter.

 Never operate your model beyond sight. Both the 

  maximum visibility as well as the max. range of your 

  model  will depend on many factors such as weather, 

  location and interfering frequencies. Before each use, 

  perform a range test under safe, controllable conditions, 

  and also check how the model is operating during a 

  signal failure e.g. in the case of empty transmitter 

  batteries or switched-off or failed transmitter. 

  Quadrocopters with Altitude technology should not be 

  held in your hand during a functional or range test, as the 

  altitude control will give full throttle until a rise in altitude 

  is registered. Instead it is recommended to fix the model 

  from below on a rope which is not put on tension, but is 

  left loose.

 In operation and under optimal conditions never exceed  

  the maximum range of 20 meters 

FR - Attention!

Avant l’utilisation: 

Allumez en premier modèle puis seulement votre l’émetteur. 

Après utilisation: 

Arrêtez le modèle en premier puis votre radiocommande.

 N’utilisez jamais le modèle à une distance hors de votre  

  visibilité. La visibilité maximale ainsi que la ortée 

  maximale dépendent de plusieurs facteurs tels que le 

  temps, le lieu  d’utilisation et les présentes fréquences 

  perturbatrices. Effectuez pour ce faire avant utilisation un 

  test de portée dans des conditions contrôlées et vérifiez 

  comment le modèle se comporte en cas de perte de 

  signal. Les drones équipés d’altimètre ne devraient pas 

  être tenus pendant le test. Ces derniers tendent à 

  accélérer jusqu’à ce qu’une monté soit enregistrée par le 

  drone. Il est donc plutôt recommandé de fixer le drone à 

  un fil non tendu afin de faire un test approprié. 

 Ne pas dépasser en aucun cas, au-dessus des conditions  

  optimales accessibles d´une portée maximale de 20   

 mètres 

IT - Attenzione! 

Prima dell‘uso: 

Accendete prima il modello e poi la trasmittente. 

Dopo l‘uso: 

Spegnere prima il modello e poi la trasmittente.

  Non utilizzare il suo modello fuori della distanzia di vista. 

  Sia la visibilità come la portata massima del vostro 

  modello dipendono da molti fattori, come il tempo, 

  disturbo di frequenza e il luogo di utilizzo. 

  Prima di ogni utilizzo, eseguire un test di portata sotto 

 sicurezza, 

  condizioni controllabili e anche controllare come il 

 

  modello funziona in caso di mancanza si segnale ad 

  esempio nel caso di batterie vuote della trasmittente o la 

  trasmittente spenta o fallita. Quadrocopter con 

  tecnologia Altitude non devono essere tenuti in mano 

  durante un test funzionale o test di portata, perché il 

  controllo d´altezza da tutto gas fino a quando viene 

  registrato un aumento d´altezza. Invece, si raccomanda 

  di fissare il modello dal basso su una corda che non viene 

  messa in tensione, ma lasciato sciolto. 

● 

Non superare durante il funzionamento in condizioni ot 

  timali la portata massima di 20 metri 

ES - ¡Atención!

Antes del uso: 

Encender primero el modelo, y después la emisora. 

Después del uso: 

Apagar primero el modelo, y después la emisora.

  No utilizar su modelo fuera de la distancias de visibilidad.  

  Tanto la visibilidad como la capacidad máxima de su 

  modelo depende de muchos factores, tales como el 

 tiempo, frecuencia de interferencia y el lugar de 

  utilización. Antes de cada uso, realizar una prueba de

  alcance bajo de seguridad, condiciones controlables y 

  compruebe tambien cómo funciona el modelo durante 

  una falla de señal por ejemplo en el caso de baterías 

  vacías de emisora, emisora apagada o fallada. 

  Quadrocopter con la tecnología Altitude no se deben 

  tener en la mano durante una prueba de alcance, porque 

  el control de altura va a dar todo el gas has que se registra 

  un aumento de altura. En lugar de ello, se recomienda 

  para fijar el modelo desde el bajo en una cuerda  que no se 

  tiene que tensar, pero se deja suelto. 

 No sobrepasar durante el funcionamiento en condiciones  

  óptimas el alcance máximo de 20 metros 

DE

Lieferumfang: 

• Modell • Fernsteuerung • Flugakku 

• Ersatzrotorblätter • USB-Ladestick • 2 Fingerclips • Anleitung

Funktionen:

• Neigen • Drehung • Hoch/Runter • 360° Flip Salto

Empfohlenes Zubehör: 

• Sender: 3 x AAA-Batterien 1,5 V, Nr. 14 0280 (VE: 4St.)

Technische Daten: 

• Abmessungen: ~ 183 x 33 mm  • Gewicht: ~ 34,8 g

Angaben ohne Gewähr. Irrtum und technische Änderungen vor-

behalten.

 

GB

Box contents: 

• Model • Transmitter • Flight pack

• Spare rotor blades • USB charging stick

• 2 finger holders • Instructions

 Functions:

 • Tilt • Rotation • Up/Down • 360° Flip

Recommended Accessories:

 

• Transmitter: 3 x AAA 1,5 V batteries, No. 14 0280 (4 pieces)

Technical data:

• Dimensions: ~ 183 x 33 mm • Weight: ~ 34,8 g

No responsibility is taken for the correctness of this information.

Subject to change without prior notice. Errors and omissions 

excepted. 

FR

Contenu du kit: 

• Modèle • Radiocommande • Accu 

• Pale de rotor • chargeur USB

• 2 supports de doigts • Notice

Fonctions:

 • Inclinaison • Rotation • Haut/Bas • 360° Loopings

Accessoires recommandés:

• Radiocommande: 3 x AAA 1,5 V piles, Réf. 14 0280 (4 pièces)

Données techniques:

• Dimensions:: ~ 183 x 33 mm • Poids: ~ 34,8,2 g

Sous réserve de toute erreur ou modification technique. 

IT

Contenuto del kit: 

• Modello • Trasmittente • Pacco batteria

• Pale di rotore • Carica USB 

• 2 Supporti per le dita • Istruzioni

Funzioni: 

• Inclinazione • Rotazione • Su/Giù • 360° Flip Salto

Accessori consigliati:

• Trasmittente: 3 x AAA 1,5 V batterie, Cod. 14 0280 (4 pezzi)

Dati tecnici:

• Misure: ~ 183 x 33 mm • Peso: ~34,8 g

S.E. & O. 

ES

Contenido del kit:

 • Modelo • Emisora • Batería 

• Palas de repuesto • Carga USB

• 2 Soportes para los dedos • Instrucciones

Funciones

: • Inclinación • Rotación • Arriba/Abajo • 360° Salto

Accesorios recomendados:

• Emisora: 3 x AAA 1,5 V pilas, Ref. 14 0280 (4 piezas)

Datos técnicos:

• Medidas: ~ 183 x 33 mm • Peso: ~ 34,8 g

Salvo error y omisión. La empresa se reserva el derecho a rea-

lizar cambios técnicos las fotos y dibujos no contractuales. Nos 

reservamos el derecho a cambios técnicos y equivocaciones.

DE

Bezeichnung der Komponenten 

1 Rotorblätter

2   Rotorschutz

3   Akkufach

GB 

Component Description

1   Rotor blades

2   Protecting ring

3   Battery 

FR

Désignations des diff. pièces

1  Pales du rotor

2   Protection contre les pales du

 rotor

3   Compartiment de la batterie

IT

Denominazione dei componenti

1  Pales du rotor

2  Protezione dei rotori

3  Compartimiento de la batería

ES

Descripción de las difer. partes

1  Palas rotor

2  Protección de las palas del rotor

3   Compartimiento de la batería

2

3

1

ACHTUNG!

 Modellflug ist Sichtflug. 

Flugmodelle dürfen nur geflogen 

werden, wenn der PILOT selbst das 

Flugmodell sieht. Das Flugmodell 

darf nur in Sichtweite des Piloten 

geflogen werden. Der Betrieb 

außerhalb der Sichtweite des Pilo-

ten (Steuerers) ist verboten [§ 19 

Absatz 3 Nr. 1 LuftVO]. In manchen 

Ländern (z.B. in Deutschland) 

benötigt man für den Betrieb von 

Flugmodellen eine Modellflughalter-

haftpflichtversicherung

ATTENTION!

 Model flying is visual 

flying. Models can only be flown if 

the PILOT can see the model. The 

model can only be flown in visual 

range. Flying the model outside 

visual range of the Pilot (Controller) 

is prohibited [§ 19 Absatz 3 Nr. 1 

LuftVO]. In some countries (e.g. 

Germany) a liability insurance is 

required to operate models.

ATTENTION!

 Faire voler un avion 

en modèle réduit est un vol à vue. 

Les modèle réduit ne doivent être 

mis en usage que quand le pilote 

voit le modèle. Le modèle ne doit 

être volé que dans les limites de la 

portée de vue du pilote. Un usage 

hors de la portée de vue du pilote 

est interdit  [§ 19 Paragraphe 3 Nr. 

1 LuftVO]. Dans certains pays (en 

Allemagne par ex.) il faut, afin de 

piloter un modèle réduit, une assu-

rance responsabilité civile. 

ATTENZIONE!

 Il volo di modellismo 

e volo a vista! I modelli possono 

essere volati solo quando il proprio 

pilota vede il modello di volo. Il 

modello può essere volato solo in 

vista del pilota. L’uso fuori della 

vista del pilota (Guidatore) e vietato 

[§ 19 Comma 3 Nr. 1 LuftVO]. In 

alcuni paesi (ad esempio Germania) 

è necessario per il funzionamento 

dei modelli una assicurazione di 

aeromodellismo e responsabilità 

civile. 

ATENCIóN!

 El vuelo de modelismo 

es un vuelo a vista. Los modelos 

sólo se pueden volar cuando el 

propio pilota ve el modelo de vuelo. 

El modelo debe volar solo a la vista 

del pilota. El uso fuera de la vista 

del pilota (Conductor) está prohi-

bido [§ 19 Comas 3 Nr. 1 LuftVO]. 

En algunos países (por ejemplo, 

en Alemania) es necesario para 

el funcionamiento de los modelos 

un seguro de aeromodelismo y la 

responsabilidad civil.  

Summary of Contents for Motion Fly 2,4 GHz

Page 1: ...ussi aux personnes n ayant pas ou peu d expériences hormis si celle ci est accompagnée par une personne responsable et concernant la manipulation de cet appareil IT Sconsiliato per persone inferiori di 10 anni Attenzione Non adattato ai bambini inferioti ai 36 mesi PERICOLO DI SOFFOCAMENTO Contiene pezzi piccoli Tenere lontano assolutamente dei bambini Questo prodotto non è destinato a essere util...

Page 2: ...misora emisora apagada o fallada Quadrocopter con la tecnología Altitude no se deben tener en la mano durante una prueba de alcance porque el control de altura va a dar todo el gas has que se registra un aumento de altura En lugar de ello se recomienda para fijar el modelo desde el bajo en una cuerda que no se tiene que tensar pero se deja suelto No sobrepasar durante el funcionamiento en condicio...

Page 3: ...e las baterías No recargar No abrir No arrojar al fuego No mezcle baterías nueva y viejas No mezcle baterías alcalinas estándar carbono zinc o baterías recargables DE Ladevorgang USB Akku Trennen Sie die Steckverbindung vom Modell zum Akku aus Sicherheitsgründen wird empfohlen den Akku dem Modell zu entnehmen Stecken Sie den USB Ladestick in die USB Buchse ihres PC s optional Ladeadapter No 179948...

Page 4: ... Find a place to fly which complies with any laws and is free from obstacles such as trees houses and or other obstacles FR Attention Risque de blessures à l oeil Distance de sécurité d au moins 1 à 2 mètres à eux mêmes ou d autres protègent contre les blessures Ne volez pas si l air ambiant fait plus de 45 C ou moins de 10 C N exposez jamais votre modèle directement dans les rayons du soeil ne l ...

Page 5: ...rte Richtungssteuerung dürfen Sie ihre relative Position zum Modell während des Flugs nicht wesentlich verändern Durch die elektronische Richtungs steuerung haben Sie sonst keine Kontrolle mehr in welche Richtung das Modell fliegt da sie sich an Ihrer Startpositi on und nicht an Ihnen orientiert GB Altitude Hold Adjustment Altitude Hold Adjustment is a function that allows the model to maintain th...

Page 6: ... inclina la mano hacia arriba o hacia abajo el modelo vuela más alto o más bajo DE Flipmodus Wenn Sie die Flipfunktion ausfführen sollten Sie in min 2 Meter Höhe fliegen Um einen Flip auszuführen drücken Sie den Funk tionsschalter nach oben B Gleich anschließend wählen Sie durch bewegung Ihrer Hand in welche Richtung das Modell den Flip aus führen soll GB Flip mode If you set the flip function you...

Page 7: ... fi re hazard Never attempt to charge or discharge deep discharge batteries The voltage of the battery should never be under 3 volt to avoid a deep discharge The fully charged battery has a voltage of 4 2 volt After usage the intact battery has to be fully charged after a cooling phase of at least 10 min but not longer than 12 hrs This is to avoid a deep discharge caused by a self discharge When n...

Page 8: ...uceur Apposez la nouvelle pale timidement et vissez la vis IT Sostituzione de la pala rotore Se deve cambiare una pala del rotore si deve assicurare di montare la pala al rotore corretto Assicurarsi quale pala viene montata a destra e a sinistra A B Orientarsi all immagine figura 1 e le etichette sul del rotore Se si montano le pale del rotore non correttamente il modello sarà incontrollabile Per ...

Page 9: ...êtes hors d atteinte Diminuez la distance au modèle 2 Les piles de l émetteur sont trop faibles Renouvelez les piles de l émetteur Les rotors font des bruits inhabituels 1 Un rotor est abîmé Remplacez la pale Après l échange de pale le modèle ne vole pas correctement 1 Les pales sont montées mal Montez les pales correctement Le modèle ne décolle pas 1 L accu ou le chargeur sont en panne Remplacez ...

Page 10: ...ns le feu et tenez les à bonne distance des enfants Manipulez les éléments endommagés avec énormément de précautions Des brûlures acides ou des dommages sur l appareil Sont à craindre Ne court circuitez en aucun cas les accus et veillez à toujours respecter la bonne polarité Protégé les accus d une température au dessus de 65 C et eloignez ceux ci de corps chauffants par ex pots d échappements Cha...

Page 11: ...ore than 0 002 of cadmium Cd or more than 0 004 Lead Pb is included FR Consignes de recyclage Les piles et les accumulateurs ne doivent strictement pas être jetés avec les ordures ménagères mais doivent être jetés séparément Vous êtes tenues de déposer vos piles usagés dans les centres communaux de collecte collecte sélective Après tout utilisation vous avez la possibilité de retourner vos piles g...

Page 12: ...en Katalog für mich an folgenden Fachhändler Ihr Fachhändler _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ Der Katalog wird mit der nächsten Bestellung des Händ lers auf Ihren Namen mitgeliefert Order the current catalogue with our complete assortment of...

Reviews: