2
1
3
5
6
9
8
7
4
NiMh
22
Lieferumfang
1. Modello
2. Telecomando
3. Antenna
4. Clip per precarico molla
5. Connettore di collegamento
6. Batteria LiPo (No. 053131)
7. Caricatore LiPo
8. Batteria NiMh (No. 053130)
9. Caricatore USB NiMh
Accessori:
• Telecomando: 4 x AA 1,5V,
Nr. 140267 (4 pezzi)
Dati tecnici:
• Dimensioni:
~ 440 x 335 x 225 mm
• Peso:
~ 3048,6 g (No. 053130)
~ 2774,5 g (No. 053131)
• Batteria:
NiMh 7,2 V 2000 mAh
(No. 053130)
LiPo 7,4 V 5000mAh
(No. 053131)
• Motore:
Venti 550, 270 W
Le informazioni non sono
garantite. Ci riserviamo il diritto di
apportare modifiche tecniche e la
possibile presenza di errori.
Box contents
1. Model
2. Transmitter
3. Antenna
4. Clip for spring tension
5. Binding Plug
6. Battery (053131)
7. Charger LiPo
8. Battery (053130)
9. USB-Charger NiMh
Accessories:
• Transmitter: 4 x AA 1,5V,
No. 140267 (4 pieces)
Technical data:
• Dimensions:
~ 440 x 335 x 225 mm
• Weight:
~ 3048,6 g (No. 053130)
~ 2774,5 g (No. 053131)
• Battery:
NiMh 7,2 V 2000 mAh
(No. 053130)
LiPo 7,4 V 5000mAh
(No. 053131)
• Motor:
Venti 550, 270 W
No responsibility is taken for the
correctness of this information.
Avete acquistato un modello RTR. Ciò significa che il veicolo è in gran parte pronto per l‘uso
immediato. Tuttavia, è essenziale controllare che il modello non presenti possibili danni
meccanici o elettrici o difetti prima e dopo ogni utilizzo. È inoltre necessario verificare la
libertà di movimento di tutti gli elementi mobili e la tenuta dei collegamenti a vite.
You have purchased a RTR model, which means it should be ready for immediate use after
charging all batteries. You need to check the car, electronics and all plastic parts after each
use to make sure no parts are damaged. Also all the moving parts must be checked for their
clearance, bolts and screws that they are tight.
Primi passi - Processo di ricarica
Getting Started - Charging process
NiMh Processo di ricarica (053130)
Collegare il caricatore USB a una porta USB. Raccomandiamo un adattatore di rete USB (2A)
per la presa di corrente. Le connessioni USB di computer e portatili di solito non possono fornire
corrente sufficiente per caricare la batteria. Il LED sul caricatore si illumina di verde. Collegare il
caricatore USB alla batteria NiMh. Il LED rosso del caricatore USB segnala il processo di ricarica.
Se la spina del caricatore e la spina della batteria di trazione non corrispondono, un adattatore di
ricarica è incluso nel vostro modello. Quando la batteria è completamente carica, il LED si illumina
di verde. Assicuratevi assolutamente che il tempo di ricarica non venga superato. Non caricare bat-
terie diverse dalla batteria NiMh in dotazione. Il tempo medio di ricarica per la batteria NiMh vuota
in dotazione è di circa 6 - 8 ore.
Se il LED lampeggia, c‘è un guasto. Si prega di contattare il servizio clienti.
Attenzione:
Caricare solo le batterie adatte con questo caricabatterie. Le batterie adatte sono batterie al nichel-
metallo idruro con max. 6 celle, max. 7,2 V di tensione nominale e massimo 2000 mAh. La batteria
deve avere un connettore Tamiya. Caricare batterie non adatte può danneggiare il caricatore e
la batteria. Pericolo di incendio! Il collegamento di carica del caricabatterie non deve mai essere
saldato o modificato!
NiMh Charging process (053130)
Connect the USB charger to a USB port. We recommend a USB adapter (2A) for the grounding
receptable. USB ports of computers and laptops usually cannot provide sufficient current to charge
the battery. The LED on the charger lights up green. Connect the USB charger to the NiMh drive
battery. The red LED of the USB charger signals the charging process. If the plug of the charger and
the plug of the drive battery do not match, a charging adapter is included with your model. When the
battery is fully charged, the LED lights up green. Make absolutely sure that the charging time is not
exceeded. Do not charge any batteries other than the NiMh battery supplied. The average charging
time for the empty NiMh battery supplied is approx. 6 - 8 hours.
If the LED flashes, there is a fault. Please contact the customer service.
Caution:
Only charge suitable battery‘s with this charger. Suitable battery‘s are Nickel metal hydride battery‘s
with max. 6 cells, max. 7,2 V nominal voltage and max. 2000mAh. The battery must have a tamiya
plug. The charging of unsuitable battery‘s can cause damage to the charger and the battery‘s.
Fire Hazard! The charging connection of the charger is not allowed to get altered or soldered to a
different balancer plug type!
LiPo Processo di ricarica (053131)
Note importanti sull‘idoneità della batteria:
Assicurarsi di utilizzare solo
batterie ai Polimeri di Litio con connettore XH balancer.
Solo queste
possono essere utilizzate con il caricatore. Altri collegamenti e tipi di batterie non possono essere
utilizzati (si può verificare il rischio di incendio dovuto all‘inversione di polarità o al sovraccarico).
Si prega di contattare il produttore della vostra batteria per sapere se la vostra batteria è adatta. Uti-
lizzare solo batterie LiPo
con una capacità di almeno 1600mAh
(altrimenti c‘è il rischio di incendio
a causa della corrente di carica eccessiva). Se si utilizzano batterie con una capacità inferiore a
1600mAh, le batterie devono essere approvate per una corrente di carica di 1600mA (carica rapida).
Si prega di chiedere al produttore della vostra batteria se la vostra batteria soddisfa questi requisiti.
È possibile collegare solo una singola batteria alla volta al caricatore. Caricare 2 batterie
allo stesso tempo NON è permesso e causerà danni alla batteria o al caricatore (pericolo di
incendio
LiPo Charging process (053131)
Important notes on the suitability of the battery:
Make sure to use
only lithium polymer batteries with XH balancer connector
. Only these may
be used with the charger. Other connections and battery types must not be used (fire hazard due to
reverse polarity or overcharging may result).
Please contact the manufacturer of your battery to find out whether your battery is suitable. Only
LiPo batteries with a capacity of
at least 1600mAh must be used
(otherwise there is a risk of
fire due to excessive charging current). If you use batteries with a capacity below 1600mAh, the
batteries must be approved for a charging current of 1600mA (Speedcharging). Please ask the
manufacturer of your battery if your battery meets these requirements.
You may only connect one single battery to the charger at a time. Charging 2 batteries at
the same time is NOT allowed and will cause damage to the battery or charger (fire hazard).
solo per / Only for:
Version 053131
solo per / Only for:
Version 053130
Summary of Contents for Monstertruck Crossmo EP
Page 8: ...506135 506156 506185 505023 506155 506157 8...
Page 9: ...9 506112 059081 506145 059082 059081 506145 506147...
Page 11: ...11 505064 505057 505053 059081 506149 506120...
Page 13: ...13 506121 506121 506150 506145 506125 506125 079996 506133 505076 059078 059078...
Page 14: ...505057 059081 059081 059082 506147 505054 506145 14...
Page 15: ...15 505060 506141 505053 506131 059079 059081 506147 506118 059082 505058...
Page 16: ...505060 506120 506120 505060 059109 503581 505187 503581 505187 503581 505187 505187 505058 16...
Page 17: ...17 506143 506151...
Page 18: ...18...