background image

3

IT - Istruzioni di uso

●   Aprire il coperchio batteria. Inserire 5 x AA Batterie (non

 

compresi), fare attenzione alla giusta polarità. (Foto1).

 

Chiudere il coperchio.

●   Avvitare l’antenna nella trasmittente (Foto 1)

●   Aprire il coperchio al retro della trasmittente. Inserire una

 

Batteria da 9 V (non compresa), fare attenzione alla giusta

 

polarità (Foto1). Chiudere il coperchio e accendere la 

 

trasmittente (4). Il LED (2) si accende.

●   Con questa levetta (1) è possibile di trimmare il sterzo /

 

convergenza del automodello. Per fare in modo che

 

l’automodello si muove in avanti, sempre dritto.

●   Con il radiocomando e possibile pilotare l’automodello. 

 

Avanti/Indietro e Destra/Sinistra. Ed è possibile aprire e 

 

chiudere i sportelli. (Foto 3)

●   In caso che il modello diventa lento oppure il LED (2) alla

 

trasmittente diminuisce, è necessario di cambiare le batterie.

●   In caso che il modello non viene più usato, spegnere il

 

modello mettendo l’interruttore a OFF (3 & 4) ed è consigliato 

 

di togliere le pile dal vano batterie.

ES - Instrucciones de uso

●  Abrir la taba de la batería. Inserte 5 x AA baterías (no 

 

incluidas), asegúre se de la corecta polaridad. (Foto1). 

 

Cierre la tapa de la batería.

●   Atornille la antena en la emisora (Foto 1)

●   Abrir la tapa de la parte posterior de la emisora. Inserte una

 

batería de 9 V (non incluida), asegúrese de la corecta

 

polaridad (Foto1). Ciere la tapa y encender la emisora (4). El 

 

LED (2) si enciende.

●   Con esta palanca (1) es posible de trimmar la dirección /

 

convergencia del coche. Para asegurarse de que el modelo 

 

se mueve hacia adelante, recta.

●   Con la emisora es posible de pilotar el coche. Adelante/Atrás

 

y Derecha/Izquierda. Tambien es posible de abrir y cerrar las 

 

puertas (Foto3).

●   En el caso de que el modelo se vuelve lenta o el LED (2) en 

 

la emisora se fl oja, es necesario de cambiar la batería.

●   En el caso de que el modelo ya no se utiliza, apagar el 

 

modelo posiciónar el interruptor en OFF (3 & 4) y se 

 

recomienda de sacar las pilas del compartimiento de la 

 batería.

4

1

3

2

3

1

2

3

5x AA

1x 9V

1

2

3

4

5

6

7

DE - Bezeichnung der Komponenten

1.  Ausrichtungshebel

2.  Batterie 

3.  EIN/AUS Schalter 

4.  Batteriefachverriegelung

GB - Component Description

1.  Trim Lever 

2.  Batteries 

3.  On/Off Switch 

4.  Lock of battery cover

FR

Désignations des différentes pièces

1.  Levier directionnel 

2.  Piles 

3.  Interrupteur On/Off

4.  Verrou du compartiment

IT - Denominazione dei componenti

1.  Leva  

2.  Batterie 

3.  Interruttore ON/OFF

4.  Blocco del vano

ES

Descripción de las diferentes partes

1. Alineado 

2.  Batería

3.  Interruptor On/Off

4.  Bloqueo del compartimento 

DE 

1.  Antenne

  Schrauben Sie die Antenne oben in die Fernsteuerung ein.

2.  Vorwärts

3. Rückwärts

4.  linke Türe öffnen/schließen

5.  Links

6. Rechts

7.  rechte Türe öffnen schließen 

8. Scheinwerfer

9. Rücklichter

Features: 

  Authentische Nachbildung des Originalfahrzeugs mit Spritz-

 gusskarosserie.

  Mit Einzelradaufhängung.

GB 

1.  Antenna 

  Screw the antenna fi rmly into the transmitter.

2.  Forward

3. Reverse

4.  open/close door left

5.  left

6. right

7.  open/close door right

8. Headlight

9.  Tail light

Features: 

  Authentic car styling with injection moulded body.

  Independent suspension system.

FR

1.  Antenne

  Vissez complètement l‘antenne dans son logement en haut 

  de la emetteur.

2.  avant

3. arrière

4.  ouvrez/fermer la porte gauche

5.  à gauche

6.  á droite

7.  ouvrez/fermer la porte droite 

8.  front s’allument

9.  feux arrière

Caractéristiques: 

  Réplique authentique du véhicule original avec une 

  carrosserie moulage par injection

  Suspension d’une seule roue

IT

1.  Antenna

  Avvitare l‘antenna sulla stazione.

2.  avanti

3. indietro

4.   aprire/chiudere sportello sinistra

5.  sinistra

6. destra

7.  aprire/chiudere sportello destro

8.  fari davanti

9.  fari posteriori

Features: 

  Riproduzione autentica del veicolo originale.

  Con sospensioni indipendenti.

ES

1.  Antena

  Atornille la antena en la emisora. 

2.  delante

3. atrás

4.  abrir/cerre la puerta izquierda

5.  izquierda

6. derecha

7.   abrir/cerre la puerta derecha

8.  luces adelante

9.  luces posterior

Features: 

  Reproducción auténtica del vehículo original.

  Con suspensión independiente.

1

2

3

4

8

9

Reviews: