background image

Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. Copyright JAMARA e.K. 2017 

Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von JAMARA e. K.

All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2017

Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K.

JAMARA e.K.

Inh. Manuel Natterer

Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten

Tel. +49 (0) 75 65/94 12-0 - Fax +49 (0) 75 65/94 12-23

[email protected] 

 www.jamara.com

Service - Tel. +49 (0) 75 65/94 12-66

kundenservice@ jamara.com

DE - 

Halten Sie Ihre Hände von be-

weglichen Teilen fern.

GB - 

Keep hands away from moving 

parts.

FR -  

Garder vos mains hors de 

portées des pièces mobiles. 

IT -  

Tenere le mani lontane dalle  

parti in movimento.

ES - 

Mantenga las manos alejadas 

de las piezas móviles. 

DE - 

Benutzung nur unter unmittel-

barer Aufsicht von Erwachsenen.

GB - 

Use only under direct supervisi-

on of an adult!

FR - 

Utiliser uniquement sous la sur-

veillance d’un adulte!

IT - 

Utilizzare solo sotto la diretta 

sorveglianza di un adulto!

ES - 

Usado bajo la supervisión di-

recta de un adulto!

DE - 

Von Kindern fernhalten. Enthält 

verschluckbare Kleinteile.

GB - 

Keep away from Children. 

Contains small parts which can be 

swallowed.

FR - 

Tenez les enfants éloignés. 

Contient de petites pièces facile-

ment avalables.

IT - 

Tenere i bambini lontano. Conti-

ene pezzi piccoli. 

ES - 

Mantenga el lejos de los niños. 

Contiene piezas pequeñas. 

DE - 

Sind die Batterien leer, wech-

seln Sie sie aus.

GB - 

The batteries are nearly, repla-

ce the batteries. 

FR - 

Si ce les piles sont vides, chan-

gez ceux-ci.

IT - 

Controllare il stato delle batterie, 

potrebbero essere scariche. 

ES - 

Las pilas estarán agotadas, 

sustituya las pilas por otras nuevas.

DE  - 

Auf Polarität achten!

GB - 

Pay attention to the polarity!

FR - 

Prêter attention aux la polarité!

IT - 

Prestare attenzione alla polarità!

ES - 

Preste atención a la polaridad!

DE - 

Auf die Frequenzen in Ihrem 

Umfeld achten!  

GB - 

Pay attention to the frequenci-

es in your environment! 

FR - 

Faites attention aux fréquences 

dans votre environnement!

IT - 

Prestare attenzione alle frequen-

ze nel proprio ambiente!

ES - 

Preste atención a las frecuenci-

as en su entorno!

DE - 

Betreiben Sie das Modell nicht 

bei Regen, Schnee, Nässe oder 

Sand.

GB - 

Do not drive in rain, snow, wet-

ness or sand.

FR - 

Ne pas conduire sous la pluie, 

la neige, humidité ou sable.

IT

 

 Non guidare sotto la pioggia, 

neve, umidità o sabbia.

ES - 

No conduzca bajo la lluvia, la 

nieve, humedad o arena.

DE - 

Nicht auf befahrenen Straßen 

und Plätzen fahren.

GB -  

Never drive on roads or areas 

used by real vehicles.

FR -  

Ne roulez jamais  sur la voie 

publique ou des endroits fréquentés.

IT - 

Non giocare sulle strade comuni.

ES -  

No utilice  en calles o plazas 

transitadas.

DE - 

Fahren Sie nie außerhalb der 

Reichweite Ihrer Fernsteuerung.

GB -  

Never run out of the reach of 

your remote control.

FR - 

Laissez jamais celle-ci sortir de 

la portée de votre émetteur.

IT - 

Non utilizzare il modello fuori la 

portata della trasmittente.

ES -  

No conduzca más allá del al-

cance de su emisora.

DE - 

Nicht direkter Sonnenbestrah-

lung oder Wärme aussetzen.

GB -  

Do not leave in very strong 

sunlight.

FR - 

N‘exposez jamais votre modèle 

directement aux rayons du soleil.

IT - 

Non disporre il modello sotto il 

sole oppure nel caldo.

ES - 

No exonga el modelo a los 

rayos solares directos o fuentes de 

calor.

DE - 

Verschmutzungen mit einem 

feuchten Tuch entfernen.

GB - 

Clean by using a damp cloth. 

FR -  

Essuyez la boue avec un tissu 

humide.

IT - 

l‘inquinamento possono essere 

rimossi con un panno umido

ES - 

Polución se puede eliminar con 

un paño húmedo.

DE -  

Batterien/Akku niemals im Mo-

dell lagern.

GB - 

Store batteries/battery packs 

separately when not in use.

FR - 

La piles/accu ne doit jamais 

être stockée dans la modèle. 

IT - 

Conservare le  batterie/accumu-

latore separatamente quando non 

sono in uso.

ES 

- Sacar siempre las batería/acu-

mulador y guárdarlo por separado.

DE - Sicherheitsmaßnahmen | GB - Safety Notes | FR - Consignes de sécurités | IT - Precauzioni | ES - Recomendaciones de seguridad

X

X

X

X

X

X

X

DE - Entsorgungshinweise

Elektrogeräte dürfen nicht im Hausmüll ent-

sorgt werden, sondern müssen getrennt ent-

sorgt werden. Sie sind verpflichtet, die Bat-

terien – wenn möglich –  herauszunehmen 

und das Elektroaltgerät bei den kommuna-

len Sammelstellen abzugeben. Sollten sich 

personenbezogene Daten auf dem Elektro-

altgerät befinden, müssen diese von Ihnen selbst

entfernt werden.  

GB - Disposal restrictions

Electrical appliances must not be disposed of in dome  

stic waste and must be disposed of separately. You are

obliged to take out the batteries, if possible, and to dis  

pose of the electrical equipment at the communal coll   

ection points. Should personal data be stored on the    

electrical appliance you must remove them by yourself.

FR - Consignes de recyclage

Les appareils électriques ne doivent strictement pas  

être jetés dans les ordures ménagères, mais doivent 

être jetés séparément. Vous êtes tenuesdans la pos-

sibilité – de déposer vos piles et appareils électriques 

dans les centres communaux de collectes. Si des in-

formations personnelles sont présents sur les appareils 

électriques, celles-ci doivent être retirés par vous-mê-

me avant tout élimination du produit.  

IT - Istruzioni per lo smaltimento

Apparecchi elettrici non devono essere smaltiti nei rifiuti

domestici, ma devono essere smaltiti separata-

ment Siete obbligati di rimuovere le batterie e 

portarel´apparecchi elettrici vecchi ai punti di raccolta 

comunali. Qualora ci sono dati personali sul apparec-

chio elettrico,devono essere rimossi da voi stessi.

ES - Notas sobre el reciclado

Aparatos eléctricos no pueden desecharse en la basura

doméstica, pero se deben desechar de forma separa-

da.Usted está obligado, a quitar las baterías y llevar los 

aparatos eléctricos viejos en los puntos de recogida co-

munales. En caso de que hay datos personales en el 

aparato eléctrico se deben remover de usted mismo

DE - Entsorgungshinweise

Batterien und Akkumulatoren dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden sondern müs-

sen  getrennt  entsorgt  werden.  Sie  sind  verpflichtet, Altbatterien  der  fachgerechten 

Entsorgung (getrennte Sammlung) zuzuführen. Nach Gebrauch können Sie Batterien 

unentgeltlich im Handelsgeschäft zurückgeben. Nachdem Batterien Stoffe enthalten, 

die reizend wirken, Allergien auslösen können oder hochreaktiv sind, ist die getrennt

Sammlung und ordnungsgemäße Verwertung wichtig für die Umwelt und Ihre Gesundheit. Sofern 

die Batterien unterhalb der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern mit einem chemischen Zei-

chen Hg, Cd oder Pb gekennzeichnet ist, bedeutet dies, dass diese mehr als 0,0005 % Quecksil-

ber (Hg), mehr als 0,002 % Cadmium (Cd) oder mehr als 0,004 % Blei (Pb) enthält.

GB - Disposal restrictions

Batteries and accumulators must not be disposed of in domestic waste. You are obliged to dispose

of batteries (seperate collection) appropriately. After use you can return batteries free of charge 

to the retail store. As batteries contain substances that can be irritant, can cause allergy and are 

highly reactive, separate collections and proper recycling is important to the environment and to 

your health. If the batteries are marked with a chemical symbol Hg, Cd or Pb below the crossed-

out waste bin on wheels it refers to that more than 0.0005% of mercury (Hg), more than 0.002%  

of cadmium (Cd) or more than 0.004% Lead (Pb) is included.

FR - Consignes de recyclage

Les piles et les accumulateurs ne doivent strictement pas être jetés avec les ordures ménagères,

mais doivent être jetés séparément. Vous êtes tenues de déposer vos piles usagés dans les 

centres communaux de collecte (collecte sélective). Après tout utilisation, vous avez la possibilité

de retourner vos piles gratuitement chez des commerçants.  Dès lors que les piles contiennent  

des substances qui peuvent causés des irritations et pouvant provoquer des allergies, il est re-

commandé d´effectuer la collecte et le recyclage comme recommandé, ce qui est très important  

pour l´environnement et votre santé. Dans la mesure où vous visualiser un symbole de poubelle 

avec roulettes et une croix, mis en évidence avec un symbole chimique Hg, Cd ou Pb, cela signifie 

que ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure (Hg), plus de plus de 0,002% de cadmium 

(Cd),ou plus de 0,004% de plomb (Pb). 

IT - Istruzioni per lo smaltimento

Batterie  e  gli  accumulatori  non  devono  essere  smaltiti  nei  rifiuti  domestici,  ma  devono  essere 

smaltiti separatamente. Siete obbligati di eseguire lo smaltimento professionale delle batterie vec-

chie (raccolta differenziata). È possibile restituire le batterie dopo l’uso gratuitamente nelle attività 

commerciali. Dato che le batterie contengono delle sostanze, che provocano irritazione, possono 

causare allergie o sono altamente reattivi, la raccolta differenziata e il riciclaggio sono importanti 

per l’ambiente e la sua salute. Se le batterie, a disotto del “bidone a ruote cancellato” sono segnati 

con un simbolo chimico Hg, Cd o Pb, significa che questi contengono più di 0,0005 % Mercurio 

(Hg), più di 0,002 % Cadmio (Cd) o piu di 0,004 % Piombo (Pb).

ES - Notas sobre el reciclado

Baterías y acumuladores no deben desecharse en la basura doméstica, pero se deben desechar-

de forma separada. Usted está obligado, a realizar la eliminación profesional de las baterías 

viejas (recogida selectiva). Es posible devolver las baterías después de su uso de forma gratuita 

en las actividades comerciales. Dado que las baterías contienen sustancias que causan irritación, 

pueden causar alergias o son altamente reactivos, la recogida selectiva y el reciclaje son impor-

tantes para el ambiente y su salud. Si las baterías, por debajo del “bidón con ruedas borrado” 

están marcados con un símbolo químico, Hg, Cd o Pb, significa que contiene más de un 0,0005 % 

de Mercurio (Hg), más de 0,002 % de Cadmio (Cd) o más de 0,004 % de Plomo (Pb).

Summary of Contents for Bagger J-Matic 2,4 GHz

Page 1: ... requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014 53 EU 2011 65 EU y 2009 48 CE se encuentra Encontrará más información en www jamara shop com Conformidad 1 27 No 40 4920 Bagger J Matic 2 4 GHz 33 17 DE Gebrauchsanleitung GB Instruction FR Notice IT Istruzione ES Instrucción DE Geeignet für Kinder ab 8 Jahren Achtung Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet ERSTICKUNG...

Page 2: ...los o emisoras al mismo tiempo de lo contrario los varios vehículos podrían responder a la misma emisora Después del uso Apagar primero el modelo y después la emisora No utilizar su modelo fuera de la distancias de visibilidad Tanto la visibilidad como la capacidad máxima de su modelo depende de muchos factores tales como el tiempo frecuencia de interferencia y el lugar de utilización Realice una ...

Page 3: ...evor Sie es wieder in Betrieb nehmen Beim Aus tausch der Batterien muss eine Abkühlphase von mindestens 10 Minuten eingehalten werden bis das Modell wieder betrie ben wird Bei Überhitzung kann Beschädigung der Elektronik oderBrandgefahr die Folge sein GB Attention Let the model cool off suffi ciently after each use before putting it back into operation Let the model cool off suffi ciently after ea...

Page 4: ...és dans les ordures ménagères mais doivent être jetés séparément Vous êtes tenuesdans la pos sibilité de déposer vos piles et appareils électriques dans les centres communaux de collectes Si des in formations personnelles sont présents sur les appareils électriques celles ci doivent être retirés par vous mê me avant tout élimination du produit IT Istruzioni per lo smaltimento Apparecchi elettrici ...

Reviews: