background image

8

DE - Flyback- & Kompassfunktion:

Ihr Modell verfügt über eine Flyback- & Kompassfunktion. Das 

heißt es ist in der Lage trotz einer Drehung in eine gewünschte 

Richtung (der Rumpf zeigt nicht mehr in Flugrichtung) die ur-

sprüngliche Flugrichtung beizubehalten und halbautomatisch zu 

Ihnen zurück zufliegen

Vorbereitung:

Zuerst sollten Sie sich Gedanken machen welche Richtung Sie 

im Kompass des Models abspeichern wollen. Diese Richtung 

wird beim aktivieren des Kompassmodus automatisch zur ab-

gespeicherten Flugrichtung. Möchten Sie also z.B. eine Stra-

ße  entlang  fliegen  und  während  dessen  den  Kompassmodus 

verwenden wählen Sie die Richtung in die die Straße führt als 

Grundrichtung für den Kompass. Wenn Sie nun das Modell im 

Kompassmodus um die eigene Achse drehen lassen müssen 

Sie sich keine Gedanken um die Flugrichtung an der Fernsteue-

rung machen. Wenn Sie den rechten Steuerknüppel nach vorne 

drücken wird das Model in Richtung der Straße von ihnen weg-

fliegen.  Wenn  Sie  den  rechten  Steuerhebel  zu  sich  herziehen 

wird sich das Model der Straße entlang auf Sie zu bewegen.

Einrichtung des Flyback- & Kompassmodus: 

Die Richtung in die das Modell beim ersten Start gerichtet ist 

wird fest als Flyback bzw. Kompassrichtung abgespeichert.

Die Flyback- & Kompassfunktion kann im Flug durch drücken der 

Kompass- bzw. Flybacktaste aktiviert werden. Durch Blinken der 

Led´s und Piepsen am Sender signalisiert das Modell das es im 

Flyback- bzw. Kompassmodus ist. Das Modell folgt nun unab-

hängig in welche Richtung der Rumpf des Models zeigt der vor-

her einprogrammierten Kompassrichtung langsam zurück in die 

eingrogrammierte richtung (Flyback) bis Sie den rechten Steuer-

knüppel bewegen. Nach dem Sie die Kompass-Taste A gedrückt 

haben,  befindet  sich  das  Modell  autom.  Im  Kompassmodus. 

Während des Flyback- bzw. Kompassmodus müssen Sie weiter-

hin mit dem Gashebel die Höhe des Modells kontrollieren.

GB - Compass & Flyback function

Your model has a Compass & Flyback function. This means it 

is  able  to  keep  the  desired  flyback  direction  even  if  it  turns  in 

another direction during flight (the front does not face the flight 

direction anymore) and flies back to you semi-automatic.

First steps:

First of all you should choose the direction that you want to save 

in the compass of the model. This direction is used by the com-

pass

as the main flight direction. For example, you fly along a straight 

street and would like to use the compass mode; you have to 

choose  the  direction  of  the  street  as  the  main  flight  direction. 

Now if you are using the compass mode to follow a moving ob-

ject you do not have to waste a thought on the flying direction of 

the model. If you push the steering stick to the front the model 

will fly away from you. If you pull the steering stick to the back 

the model will fly back to you following the direction of the street 

(Compass function).

Setting up the Compass & Flyback mode:

The direction in which the model is facing at the first start is 

saved as Compass direction.

The Compass & Flyback function can only be activated while the 

model is in the air and by pressing the top button on your remote 

control. Indicated by the LEDs and sound from the remote con-

trol the model is entering Compass & Flyback mode. 

The model now automatically follows the programmed compass 

direction in Flyback mode regardless in which direction it is fa-

cing until you move the right control stick. After moving the right 

control stick the model is automatically in Compass Mode for you 

to control it on the compass direction. During use of the Com-

pass & Flyback function you need to control the altitude with the 

throttle stick.

FR - Fonction boussole & flyback

Votre modèle a une fonction boussole et flyback. Il peut garder 

sa direction de vol initiale malgré une rotation dans une direction 

souhaitée (le fuselage ne se trouve plus en direction du vol.) et 

de façon semi-automatique revenir vers vous. 

Préparation:

D’abord vous devriez réfléchir à la direction dans laquelle vous 

voulez sauvegarder  la boussole du modèle. Cette direction 

sera la nouvelle direction de vol automatiquement  sauvegardée 

quand vous activez la boussole. Si vous voulez voler le long de 

la route et au même moment prendre le mode boussole, choisis-

sez la direction dans laquelle  mène la route comme direction de 

base pour la boussole. Quand vous tournez le modèle en mode 

boussole sur son axe, pour filmer un objet qui se trouve à côté 

de votre modèle, il ne faut pas réfléchir sur la direction de vol à la 

radiocommande. Si vous pressez le levier de commande droit an 

avant, le modèle va s’envoler de vous en direction route. Quand 

vous rapprochez le levier de commande à vous le modèle va se 

bouger le long de la route vers vous.

Installation du mode compas et flyback

:

La direction dans laquelle le modèle est au départ placé 

reste sauvegardée comme la direction compas ou flyback. 

La fonction compas et flyback peut être activée pendant le vol. 

Dirigez le modèle dans la direction souhaitée et appuyez le 

bouton  compas  ou  flyback.  Le  clignotement  des  DEL  vous  si

-

gnale que le modèle se trouve en mode compas et flyback. Le 

modèle suit alors la direction compas installée en avance, indé-

pendamment de la direction que montre le fuselage et retourne 

lentement vers vous jusqu’à ce que vous bougez le levier droit. 

Après que vous n’ayez bougé le levier droit, le modèle se retrou-

ve automatiquement en mode boussole. En mode boussole ou 

flyback, vous devez continuer par contrôler la hauteur du vol par 

le levier d’accélération.  

A

DE - Anfänger/Fortgeschritten/Profi Modus

Durch drücken des Gashebels an der Fernsteuerung, können 

Sie zwischen 3 Flug-Modi wählen.

A.  Einsteiger-Modus (1 x Peep)

  Das Modell hat geringe Ausschläge, Steuerbefehle werden 

  sanft ausgeführt.

B.  Fortgeschrittener-Modus (2 x Peep)

  Die Ausschläge des Modells sind größer, Steuerbefehle 

  werden direkter ausgeführt. 

C.  Profi -Modus (3 x Peep)

  Volle Ausschläge am Modell, Steuerbefehle werden agressiv 

 umgesetzt.

GB - Beginners/advanced/expert mode

By pressing the speed control stick on the transmitter you will be 

able to choose from 3 flight modes.

A.  Beginner mode (1 x beep)

  The model has small deflexions, controls are performed 

 smoothly.

B.  Advanced mode (2 x beep)

  The deflexions are higher, controls are performed directly.

C.  Expert mode (3 x beep)

  Full deflexion on model, controls are performed aggressively. 

FR - Mode débutant/avancé/professionnel

En appuyant sur la manette des gaz de la télécommande, vous 

pouvez choisir entre trois modes de vol.

A.  Mode débutant (1 x beep)

  Le modèle a des déviations insignifi antes, commandes de  

  contrôle sont accomplis doucement.

B.  Le mode avancé (2 x beep)

  Les déviations sont plus grandes, commandes de contrôle 

  sont accomplis plus direct.

C.  Le mode professionnel (3 x beep)

  Déviations entières au modèle, commandes de contrôle sont 

  accomplis agressivement.

IT -  Modus principiante/avanzato/expert

Premendo il leva gas sulla radio è possibile scegliere tra 3 mo-

dalità di volo

A.  Modus principiante (1 x beep)

  Il modello reagisce molto docile e “morbido” ai comandi.

B.  Modus avanzato (2 x beep)

  La reazione del modello e più preciso.

C.  Modus expert (3 x beep)

  Reazione molto precisa ai comandi.

ES -  Modo Principiante/Avanzado/Experto

Presionando el gas palanqua de la emisora se puede elegir ent-

re 3 modos de vuelo.

A.  Modo principiante (1 x beep)

  El modelo tiene pequenas erupciones, los comandos de 

  control vienen efectuado delicado.

B.  Modo avanzado (2 x beep)

  Los erupciones son más grandes, los comandos de control 

  vienen efectuado directamente.

C.  Modo experto (3 x beep)

  Erupciones completos sobre el modelo, comandos de 

  controls son agresivos.

Summary of Contents for 42 2020

Page 1: ...lso be found at www jamara shop com Conformity FR D claration de conformit Par la pr sente la soci t Jamara e K d clare que ce mod le Merlo Altitude HD AHP 2 4 GHz No 422020 est conforme en tous point...

Page 2: ...ra 7 Interrupteur On Off 8 Compartiment de la batterie IT Denominazione dei componenti 1 Pales du rotor avant 2 Pales du rotor arri re 3 Protezione dei rotori 4 LED giallo avant 5 LED verde dietro 6...

Page 3: ...apropiados por debajo de la modelo Atornillar el tren de aterrizaje fijo con un tornillo en la parte inferior del modelo 3 Atornillar la 4 protecci nes de rotor como se muestra en la imagen 3 4 Debe...

Page 4: ...das Modell noch in der Luft sein w hrend Sie diese Nothaltefunktion aus f hren st rzt das Modell unweigerlich ab GB 1 Binding of transmitter and model Your RC model is fitted with a Power On failsafe...

Page 5: ...en el modelo van a brillar de forma permanentemente y indican que el trimming autom tico se ha completado correctamente Con esta calibraci n autom ticamente se guarda la direcci n de la br jula en nu...

Page 6: ...en Roll und Nick Nach dem Sie sich mit den verschiedenen Steuermethoden des Models vertraut gemacht haben versuchen Sie nun die verschiedenen Steuerungen zu kombinieren 2 ndern der Flugperspektive Nac...

Page 7: ...urante que los motores caminan se posicionan las dos palancas de control hacia abajo exterior o hacia abajo interior los motores se detienen inmediatamente Evitar maniobras de vuelo que incluyen esta...

Page 8: ...le et flyback Il peut garder sa direction de vol initiale malgr une rotation dans une direction souhait e le fuselage ne se trouve plus en direction du vol et de fa on semi automatique revenir vers vo...

Page 9: ...l vuelo As que si por ejemplo quieres volar a lo largo de una calle y utilizar el modo de br jula selecciona la direcci n en la que el camino conduce como la direcci n b sica de la br jula Si ahora ha...

Page 10: ...n Foto V deo 1 Utilizando los botones de la emisora para foto 1 o video 2 puedes iniciar la grabaci n 2 Pulse el bot n de imagen 1 y vuelva a soltar El LED rojo 3 parpadea Una imagen se ha memorizado...

Page 11: ...one del problema La ricevente elettronica lampeggia 1 Il modello non riceve alcun segnale Verificare se il modello e stato fatto il binding e la radio sia accesa Il modello non risponde 1 Siete fuori...

Page 12: ...Augenkontakt mit viel Wasser absp len und einen Arzt konsultieren Sollte die Zelle sich berhitzen aufbl hen rauchen oder brennen darf dieses nicht mehr ber hrt werden Halten Sie Sicherheitsabstand und...

Page 13: ...d eau et consultez un m decin Si les l ments venaient surchauffer gonfler ou prendre feu il ne surtout plus les toucher Tenez vous bonne distance de celles ci et cherchez un ex tincteur adapt Pas l e...

Page 14: ...ve hay tormentas o se prev n malas condiciones atmosf ricas Busque un espacio abierto que cumpla con la normativa vigente y libre de obst culos como rboles edificios y o otros obst culos Para garantiz...

Page 15: ...Sigi s Modellbau Shop Siegfried Costa Bundesstr 30 AT 6923 Lauterach Tel 43 557483657 Fax 43 557483657 Mail Sigi playland modellbau at Web www playland modellbau at Modellbau Zentral Peter Hofer Brest...

Page 16: ...Katalog f r mich an folgenden Fachh ndler Ihr Fachh ndler _______________________________________________ _______________________________________________ _____________________________________________...

Reviews: