Jamara 405300 Instruction Manual Download Page 3

3

DE

 - Komponenten 

Fernsteuerung:

1.   Ein/Aus Starten

2.   Hupe und Sound 

3.   Vorwärts/Rückwärts

4.   Links/rechts

5.   Demofunktion

6.   Power LED

7.   Ein-/Ausschalter

8.   Batteriefach

9.  Funktionstasten für Zubehör 

 

(nicht enthalten)

Batterien einlegen

Auf Polarität achten.

GB 

- Components

Transmitter:

1.   On/Off button

2.   Horn & Sound

3.   Forward/backward

4.   Left/right 

5. Demo-function

6 .  Power LED

7.   On/Off Switch

8.   Battery compartment

9.  Function keys for accessories 

 

(not included)

Fitting the batteries

Observe the polarity. 

FR

 - Composants

Radiocommande:

1.  Marche/arrêt – démarrage

2.  Klaxon et effets sonores

3.  Marche avant/arriére

4.  Tourner à droite/gauche

5.   Fonction DEMO

6.  Lumière LED

7.  Interrupteur On/Off

8.  Compartiment pour piles

9.  Touches de fonction pour    

 

accessoires (non incluses)

Mise en place des piles 

Respectant la polarité.

IT

 - Componenti

Trasmittente:

1.   Accendi/Spegni - Avvio

2.   Clacson e suono 

3. Avanti/Indietro

4.   Sinistra/Destra

5.   Demo funzione

6.   Power LED

7.  Interruttore On/Off

8.   Compartimento batteria

9.  Tasti funzione per accessori 

 

(non incluso)

Montaggio delle pile

Rispettando la polarità. 

ES

 - Componentes

Emisora:

1.   On/Off - Start

2.   Claxon y Sonido 

3.  Delante/Atrás

4. Izquierda/Derecha

5.   Función demo

6.   Power LED

7.  Interruptor On/Off

8.   Compartimento de la batería

9.  Teclas de función para 

 

accesorios (no incluido)

Instalación de las pilas

Preste atención a la polaridad.

CZ

 - Komponenty Vysílač: 

1.

 

Tlačítko

2.  Houkačka a Zvuk

3.   vpřed/zpět

4.   doleva/doprava

5.   Demo-tlačítko

6.   LED napájení

7.  Vypínač zapnutí a vypnutí

8.  Bateriová přihrádka

9.  Funkční tlačítka pro 

 

příslušenství (nejsou    

 

součástí balení)

Vložení baterií

Dávejte pozor na správné umístění 

pólů.

PL

 - Składniki

Zdalne Sterowanie:

1.   włącz/wyłącz uruchom

2.   klakson i dźwięki

3.   do przodu/do tyłu

4.   w lewo/w prawo

5.   funkcja demo

6.   dioda LED

7.   włącznik/wyłącznik

8.   komora na baterie

9.   Klawisze funkcyjne akce-soriów  

 

(brak w zestawie) 

Zakładanie baterii

Uważać na prawidłowe ułożenie 

biegunów.

NL

 - Componenten

Zender:

1.   Aan/uit knop

2.   Geluidssignaal en geluid

3.   Vooruit/achteruit

4.   Links/rechts

5.   Demo-functie

6.   LED aanduiding van de voeding

7.   Aanzetten/Uitzetten

8.   Batterijcontainer

9.   Functie toetsen voor 

 

accessoires (niet meegeleverd)

Batterij zetten

Op de juiste polaritietrichting letten.

SK

 - Komponentov

Vysielač

1.   Zapnutie / vypnutie

2.   Horn a zvuk

3.   Vpred / vzad

4.   doľava/doprava

5.   Demó funkció

6.   Power svetlo emitujúca dióda  

 (LED)

7.   Zapnutie / vypnutie

8.   Priestor pre batérie

9.  Funkčné tlačidlá pre 

 

príslušenstvo (nie sú súčasťou 

 sady)

Vloženie batérií

Dbajte na správnu polaritu.

7

8

2x AA

1

9

9

3

5

4

2

6

1

2

3

4

DE

1.  Ausrichtungshebel: 

  Sollte das Modell nach rechts 

  bzw. links ziehen, können Sie

  dies mit dem Regler an der 

  Unterseite des Modells 

 feinjustieren.

2.  EIN/AUS Schalter

3. Batteriefach

4.  Anschlussbuchse für Zubehör 

  (nicht enthalten)

GB 

1.  Trim Lever: 

  The directional guide on the 

  bottom of the model can be used 

  to adjust the models straight-line- 

  running performance.

2.  ON/OFF Switch

3.  Battery cover

4.  Socket for accessories

  (not included)

FR

1.  Levier directionnel:

Si votre modéle devait tourner 

à droite ou à gauche d‘elle-

même, vous pouvez compenser 

cela grâce au bouton de 

réglage sous la modéle.

2.  Interrupteur ON/OFF

3.  Compartiment pour piles

4.  prise de raccordement  

 

  pour accessoires (non inclus)

IT 

1.  Leva: 

  Se il modello con lo sterzo al 

  centro non va diritto potrete 

  egolare la sua traiettoria con il 

  regolatore ubicato sotto il 

 modello.

2.  Interruttore ON/OFF

3.  Compartimento batteria

4.  Presa di collegamento  

 

  per accessori (non incluso)

ES

1.  Alineado: 

  Si el modelo va en derecha o 

  izquierda, puedes ajustar el 

 modelo.

2.  Interruptor ON/OFF

3.  Compartimento de la batería 

4.  Enchufe del conector para 

  accesorios (no incluido)

CZ 

1.  Vyrovnávací páka:

  Pokud model táhne doprava, 

  případně doleva, lze to 

  přenastavit ovladačem  

  umístěným na spodní části 

 modelu.

2.  Zapnutí/vypnutí 

3.  Bateriová přihrádka

4.  Zásuvka pro příslušenství

  (není součástí balení)

PL

1.  Dźwignia do wyrównania:

  Jeśli model ściąga w prawo 

  lub w lewo, to można to 

  poprawić wykonując dokładną  

  regulację za pomocą regulatora  

  w dolnej części modelu.

2.  włącz/wyłącz

3.  komora na baterie

4.  Gniazdo na akcesoria  

 

  (brak w zestawie)

NL

1.  Hefboom voor het nivelere de 

  grond: Als het model naar rechts 

  of links trekt,kan het 

  gecorrigeerd worden met behulp 

  van eennauwkeurige afstelling 

  met de regelaar onderaan.

2.  Aan/ /uit

3.  Batterijcontainer

4.  Contactdoos voor accessoires 

  (niet meegel verd)

SK 

1.  Sklopný mechanizmus:

  Ak model odbača doprava alebo  

  doľava, môžete ho nastaviť 

  ovládacím prvkom v spodnej 

  časti modelu.

2.  Zapnutie / vypnutie

3.   Priestor pre batérie

4.  Prípojná zásuvka pre  

 

  príslušenstvo (nie je súčasťou 

 sady)

Summary of Contents for 405300

Page 1: ...užívanie výrobku nesie výhradne zákaz ník Toto sa týka hlavne montáže procesu nabíjania používania až k výberu oblasti použitia Za týmto účelom sa prosím zoznámte s návodom na použitie ktorý obsahuje dôležité informácie a upozornenia Frequency bands 2 4 GHz Frequency range 2405 2475 MHz EIRP 1 mW max power transmitted DE Geeignet für Kinder ab 6 Jahren Achtung Für Kinder unter 36 Monaten nicht gee...

Page 2: ...nder la emisora asociada A continuación el si guiente vehículo y la emisora asociada etc No encender más vehículos o emisoras al mismo tiempo de lo contrario los varios vehículos podrían responder a la misma emisora Después del uso Apagar primero el modelo y después la emisora No utilizar su modelo fuera de la distancias de visibilidad Tanto la visibilidad como la capacidad máxima de su modelo dep...

Page 3: ...polaritietrichting letten SK Komponentov Vysielač 1 Zapnutie vypnutie 2 Horn a zvuk 3 Vpred vzad 4 doľava doprava 5 Demó funkció 6 Power svetlo emitujúca dióda LED 7 Zapnutie vypnutie 8 Priestor pre batérie 9 Funkčné tlačidlá pre príslušenstvo nie sú súčasťou sady Vloženie batérií Dbajte na správnu polaritu 7 8 2x AA 1 9 9 3 5 4 2 6 1 2 3 4 DE 1 Ausrichtungshebel Sollte das Modell nach rechts bzw ...

Page 4: ...fladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden Nicht öffnen Nicht ins Feuer werfen Alte und neue Batterien nicht mischen Keine alkalischen Standard Kohlenstoff Zink oder wiederauf ladbare Batterien mischen Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen bevor sie geladen werden Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht Erwachsener geladen werden GB Battery warning Non rechargeab...

Page 5: ...2 a short beep should sound up Press the Start button 1 3 to hear a realistic motor sound The model is ready for use Warning If the model does not get any input within 50 sec the mo del turns automatically in standby and must be restarted with the start button 1 3 FR 1 ON OFF Allumez d abord l modèle 1 puis le émetteur 1 2 On entend un bref signal sonore Appuyez sur le bouton de démarrage 1 3 et l...

Page 6: ...off By pressing the button a horn sound will be heard 5 Demo button The demo button allows the model to automatically perform manoeuvres FR 4 Klaxon Éteindre le klaxon Si vous appuyez longtemps sur le klaxon le son en est coupé En appuyant sur le klaxon vous enten drez le son d un klaxon 5 Touche démo Le bouton de démonstration permet au modèle d effectuer des manoeuvres automatiquement IT 4 Clacs...

Page 7: ...otovostnom režime Viď strana 6 DE Halten Sie Ihre Hände von beweglichen Teilen fern GB Keep hands away from moving parts FR Garder vos mains hors de portées des pièces mobiles IT Tenere le mani lontane dalle parti in movimento ES Mantenga las manos alejadas de las piezas móviles CZ Držte se v bezpečné vzdálenosti od pohybujících se částí modelu PL Trzymać ręce z daleka od poruszających się element...

Page 8: ...e de su emisora CZ Nejezděte na rušných ulicích a místech PL Nigdy nie należy jeździć poza zasięgiem pilota zdalnego sterowania NL Rijd nooit buiten het bereik van uw afstandsbediening SK Nikdy nejazdite mimo dosah diaľkového ovládania DE Nicht direkter Sonnenbe strahlung oder Wärme aussetzen GB Do not leave in very strong sunlight FR N exposez jamais votre modèle directement aux rayons du soleil ...

Page 9: ...i są wysoce reaktywne dlatego oddzielna ich zbiórka i ich wykorzystanie zgodnie z przepisami są ważne dla środowiska i Państwa zdrowia Jeżeli baterie poniżej przekreślonego kosza na odpady na kółkach oznaczone są znakiem chemicznym Hg Cd lub Pb oznacza to że zawierają one więcej niż 0 0005 rtęci Hg więcej niż 0 002 kadmu Cd lub więcej niż 0 004 ołowiu NL Informatie over de afvalverwerking Batterij...

Page 10: ...lavínská 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail servis topdrony cz Web www topdrony cz Bay Tec Martin Schaaf Am Bahndamm 6 86650 Wemding Tel 07151 5002192 Fax 07151 5002193 Mail info bay tec de Web www bay tec de DE DE JAMARA e K Manuel Natterer Am Lauerbühl 5 DE 88317 Aichstetten Tel 49 0 75 65 94 12 0 Fax 49 0 75 65 94 12 23 Mail info jamara com Web www jamara com...

Page 11: ...11 DE Notizen GB Notes FR Notes IT Note ES Notas CZ Poznámky PL Uwagi NL Opmerkingen SK Poznámky ...

Page 12: ... modellbau zentral ch Web www modellbau zentral ch PenTec s r o Distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia Veleslavínská 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail servis topdrony cz Web www topdrony cz Viva net d o o Distributor Jamara for Croatia Ante Topic Mimare 8 HR 10000 Zagreb Susedgrad Mail info viva net hr Web www viva net hr Nettrade Kft Distributor Ja...

Reviews: