8
DE - Sicherheitshinweise
• Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorgfältig
durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie
werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder
erhielten Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Der Benutzer ist im vollem Umfang für den richtigen Umgang mit dem Modell
verantwortlich.
• Achtung: Gefahr von Augenverletzungen! Halten Sie einen Sicherheitsabstand von
1 - 2 Meter um sich oder andere vor Verletzungen zu schützen.
• Jegliche Manipulation an der Struktur des Modells ist nicht erlaubt und führt zum
sofortigen Verlust der Gewährleistung.
• Fliegen Sie in keiner Umgebung mit mehr als +45°C und weniger als 10°C.
• Setzen Sie das Modell keiner direkten Sonneneinstrahlung, hoher Luftfeuchtigkeit
oder Staubeinwirkung aus.
• Achten Sie darauf, dass manche Teile am Modell heiß werden können.
Betrieb
•
Achtung!
In einigen Ländern ist es vorgeschrieben für den (Indoor-) Betrieb eines
Modells eine spezielle Modellhalterhaftpflichtversicherung abzuschließen.
Informationen hierzu bekommen Sie bei den Modellsportverbänden oder bei einer
Versicherung.
• Benutzen Sie das Fluggerät
niemals
in der Nähe von Flughäfen, Bahnanlagen
oder Straßen. Halten Sie immer ausreichend Abstand von den gefahrenträchtigen
und besonders geschützten Bereichen.
• Betreiben Sie Ihr Modell nicht in der Nähe von Funkstationen, Hochspannungs-
leitungen, Transformatorkästen oder ähnlichem! Diese Einrichtungen können
Funkstörungen verursachen!
• Um Unfälle zu vermeiden, fliegen Sie das Modell nie in der Nähe von Personen,
Tieren oder sonstigen Hindernissen. Hände, Haare und lose Kleidung vom Rotor
entfernt halten. Nicht in die Rotoren greifen!
• Setzen Sie Outdoor-Modelle nur bei gutem Wetter ein. Bei Regen, Sturm oder gar
Gewitter dürfen Sie diese Modelle nicht betreiben.
• Suchen Sie ein Fluggelände, das den gesetzlichen Voraussetzungen entspricht
und frei von Hindernissen wie Bäumen, Häusern usw. ist.
• Aus Gründen der Sicherheit und um zufriedenstellende Flugergebnisse zu erzie-
len, ist auf einen ausreichend großen freien Raum (ca. 6 x 5 x 2,5 m) zu achten.
Dabei muss der Raum frei von Hindernissen (Lampen, losen Gegenständen, etc.)
sein. Außerdem sollte kein Luftzug vorhanden sein.
• Das Modell nicht aus großen Höhen fallen oder abstürzen lassen. Dies kann die
Flugeigenschaften und die Lebenszeit des Modells beeinträchtigen.
Akkusicherheitshinweise
Durch die hohe Energiedichte (bis zu 150Wh/kg) sind die Zellen nicht ungefährlich
und bedürfen einer besonderen Sorgfalt! Die Firma JAMARA schließt daher ausdrück
-
lich jegliche Haftung für Schäden aus, die durch den fehlerhaften Umgang mit den
Lithium-Polymer-Zellen entstehen.
• Bei unsachgemäßer Verwendung des Akkus besteht Brand- oder Verätzungs-
gefahr.
• Überladen, zu hohe Ströme, oder Tiefentladen zerstört die Zelle.
• Vor mechanischer Belastung (Quetschen, Drücken, Biegen, Bohren) schützen.
• Akkus keinesfalls öffnen oder aufschneiden, nicht ins Feuer werfen, von Kindern
fernhalten.
• Behandeln Sie beschädigte oder auslaufende Akkus mit äußerster Vorsicht. Es
können Verletzungen oder Schäden am Gerät entstehen.
• Akkus auf keinen Fall kurzschließen und immer auf die richtige Polung achten
• Akkus vor Hitzeeinwirkung über 65°C schützen, fern von heißen Teilen (z. B.
Auspuff) montieren.
• Vor der Lagerung (z. B. im Winter) die Akkus laden - nicht im entladenen und nicht
im vollgeladenen Zustand lagern!
Bei längerer Lagerzeit sollte der Ladezustand gelegentlich kontrolliert werden.
• Der Inhalt der Zelle ist schädlich für Haut und Auge.
• Nach Hautkontakt mit viel Wasser abspülen und benetzte Kleidung ablegen.
• Nach Augenkontakt mit viel Wasser abspülen und einen Arzt konsultieren.
Sollte die Zelle sich überhitzen, aufblähen, rauchen oder brennen, darf dieses
nicht mehr berührt werden. Halten Sie Sicherheitsabstand und stellen Sie ge-
eignete Löschmittel bereit (kein Wasser Explosionsgefahr, gut trockener Sand,
Feuerlöscher, Löschdecken, Salzwasser).
IT - Pezzi di ricambio
Cod.
Definizione
038155
Naca
038156 Pali rotore s+i
038157
Connettori barra stabilizzatrice
038158 Rotore di coda
038159 Supporto pale inferiore
038160
Supporto pale superiore
038161 Supporto cappottina (senza illustrazione)
038162 Corona s+i (senza illustrazione)
038163 Carrellol
038164 Chassis
038165 Testa rotor principale
038166 Ricevente (senza illustrazione)
038167 Pannelli laterali dentro
038168 Pannelli laterali fuori
038169 Pesi per stabilizzatore (senza illustrazione)
038170 Albero rotore int est nuovo
(senza illustrazione)
038171 Barra stabiliz.
038172 Supp. plbero di coda
038173 Traliccio
038174 Motore di coda con pignone (senza illustrazione)
038175 Motore principale anteriore (senza illustrazione)
038176 Batteria (senza illustrazione)
038177 Cavo USB (senza illustrazione)
ES - Piezas de repuesto
Ref. Descripción
038155 Canopy
038156 Rotor principal de la rueda s+i
038157
Conectores de la barra estabilizadora
038158
Palas de rotor de cola
038159
Titular de la hoja inferior
038160 Titular de la hoja superior
038161
Soporte cabina (sin ilustración)
038162
Corona principal s+i (sin ilustración)
038163 Patines de aterrizaje
038164
Chasis
038165 Cabeza del rotor
038166
Receptor (sin ilustración)
038167
Paneles laterales por dentro
038168
Paneles laterales por fuera
038169
Pesas para estabilizador (sin ilustración)
038170
Eje rotor interior / exterior (sin ilustración)
038171
Estabiliyador
038172 Tubo de cola
038173
Tubo de cola
038174
Piñón del motor principal detrás (sin ilustración)
038175
Motor principal del piñón motor delantero
(sin ilustración)
038176
Batería (sin ilustración)
038177
Cable de carga USB (sin ilustración)
03 8155
03 8171
03 8165
03 8157
03 8159
03 8172
03 8167
03 8168
03 8173
03 8160
03 8158
03 8156
03 8163