background image

13

CZ

1. - 2. 

 

Montáž přední nápravy

 

1.1 

Abyste uvolnili matici (1) z přední nápravy (M), otáčejte šroubovákem (Q) v protisměru 

 

 

hodinových ručiček.

 

1.2  

Abyste uvolnili matici (4) z řídící tyče, otáčejte šroubovákem (Q) v protisměru 

 

 

hodinových ručiček.

 

2.  

Umístěte přední nápravu (M) na správné místo, jako je zobrazeno na obrázku, a 

 

 

upevněte ji (1) do příslušných otvorů (3). Řiďte se přitom šipkami. (Upozornění: Mezitím 

 

 

[Z] přecházejte otvory [2] a otáčením ve směru hodinových ručiček [1] je zajistěte 

 

 

dvěma pojistnými maticemi a poté další maticí (4) taktéž ve směru hodinových ručiček. 

3.   Montáž zadní nápravy

  

1. 

Abyste uvolnili matice (2) ze zadní nápravy (N), otáčejte šroubovákem (Q) v protisměru 

 

 

hodinových ručiček a sundejte těsnění (1).

 

2. 

Vložte zadní nápravu (N) do otvoru na sedadle řidiče a ujistěte se přitom, že jsou obě 

 

 

ramena nápravy stejně dlouhé.

4.   Montáž kol

 

1. 

Nejdřív, za použití šroubováku (Q) v protisměru hodinových ručiček, uvolněte matice 

 

 

(2). Poté sundejte matici (1), ale těsnění nesundávejte (1). 

 

2. 

Namontujte kolo (C), těsnění (1), matici (2), poklici (H) na každé rameno přední a zadní 

 

 

nápravy, v pořadí, v jakém je znázorněno. 

 

 

Upozornění: Pravé a levé rameno zadní nápravy by měly mít stejnou délku. Každý 

 

 

převodový hřídel kola by měl směrovat do karoserie auta. Abyste upevnili poklici, 

 

 

zarovnejte a zatlačte sponu na poklici do drážek na kole.

5.   Nasazení volantu

 

1. 

Nejdřív z volantu (A) sundejte šroubek.

 

2. 

Teď spojte [1],[2] koncovky a upevněte volant (A) na řídící tyč (1), jak je znázorněno na 

 

 

obrázku. Pak vložte šroubek ze spodu volantu.

6.  Montáž dveří

 

Nejdřív umístěte dveře (H) na příslušné místo, jak je zobrazeno na obrázku, zatlačte kliku na 

 

dveřích (S) do dveří a karoserie.

 

POZNÁMKA: 

 

Věnujte prosím pozornost pokynům, obrázek napravo znázorňuje nesprávný postup 

 

instalace. 

7. - 9. 

 

 

Instalace přívěsu

 

7.  

Nainstalujte ochranný kryt a zábradlí přívěsu (J), ochranou lištu přívěsu – přední část 

 

 

(L) a ochranní lištu přívěsu (K) tak, jak je zobrazeno na obrázku. 

 

8. 

  Nasaďte ochranní lištu přívěsu na rám přívěsu dle obrázku (zarovnejte 10 

 

 

háčků s drážkami a přitiskněte je). 

 

9.

  Nejprve otočte rám přívěsu, potom zarovnejte 6 otvorů přívěsu so 6 vyznačenými body 

 

 

na rámě přívěsu a pevně je zatlačte (šipku držte ve stejném směru, L na L, R na R).  

 

 

Ujistěte se, že se dostali do požadované polohy.

 

 

Přívěs instalujte v správném směru, podle obrázku 1.

10.  Montáž sedadla

 

Umístěte sedadlo (I) na správné místo a upevněte ho pomocí 2 samořezných šroubů (P) tak, 

 

jako je znázorněno na obrázku.

11.   Nárazník 

     

Vložte nárazník (D) do příslušného otvoru na vozidle.

12.   Instalace větrného deflektoru

     

Vložte deflektor větru (G) na příslušné místo na vozidle.

13.   Pokyn k přepínači zámku dveří

     

Stisknutím spínače dveří můžete otevřít dveře.

14.   Battery connection

  

1&2  Please find and open the Charging hole cover as shown in figure.

 

3.  Connect the terminal [1] and [2].

 

4.  Close the Charging hole cover.

15.   Nabíjení

    •    Vozidlo musí být během nabíjení vypnuto.

    •    Vložte nabíječku do zásuvky - LED se rozsvítí zeleně. Připojte nabíječku k nabíjecí 

         zásuvka.

    •   LED dioda na nabíječce se rozsvítí červeně, dokud se nabíjí baterie. Pokud LED svítí 

         znovu zeleně, baterie je plně nabitá.

    •   Doba nabíjení je od 6 hodin

    •   Nenabíjejte akumulátor více než jednou za 20 hodin.

    •   Nabíječka a akumulátor se během nabíjení zahřívají.

Upozornění!

 • 

Po každém použití modelu vyčkejte, až model vychladne a teprve poté jej spusťte 

    znovu. V případě použití dalšího akumulátoru, po změně akumulátorů a před pětovným 

    nastartováním modelu musí být zachována alespoň jedna fáze chlazení 15 minut. 

    Přehřátí může způsobit poškození elektroniky nebo nebezpečí požáru.

 • 

Ihned po dokončení nabíjení odpojte model od nabíječky. Ihned po odpojení modelu 

    odpojte nabíječku od zdroje napájení. Pokud po dokončení model nebo nabíječka 

    nebudou odpojeny, může to způsobit poškození modelu, nabíječky nebo napájení 

    (nebezpečí požáru).

 

• 

Nabíječku používejte pouze v suchých místnostech.

Řídící deska

1  Vyhledávání rádia FM

 

Stisknutím tohoto tlačítka v režimu FM vyhledáte kanál FM.

2   FM stanice 

 

Stisknutím tohoto tlačítka přejdete do režimu FM.

3  Přepínání mezi hudbou, flash disk a AUX

 

Stisknutím tohoto tlačítka přejdete do režimu hudby. Můžete přepínat mezi různými typy 

 

přehrávání. (hudba, flash disk, AUX)

4  Dopředu: 

 

Stisknete tlačítko dopředu, stoupnete na nožní pedál a model se pohne dopředu. Uvolněním 

 

nožního pedálu se auto zastaví.

5   Dozadu: 

 

Stisknete tlačítko dozadu, stoupnete na nožní pedál a model se pohne dozadu. Uvolněním

 

nožního pedálu se auto zastaví.

6  Vysoká/ nízká (High/Low) rychlost

 

Při zapnutí je ve výchozím nastavení rychlost vpřeď vysoká, stisknutím tlačítka High/Low 

 

můžete změnit rychlost na nízkou. Dalším stisknutím tohoto tlačítka můžete změnit rychlost na 

 

vysokou. Pro jízdu vzad je k dispozici jen jedna rychlost, tlačítko High/Low je neplatné. 

 

Důležité!

 

Před změnou směru anebo rychlosti jízdy musí vozidlo stát. Jinak by mohlo dojít k 

 

poškození převodovky a/anebo motoru.

7   V- Dřívější / VOL snížit

 

Krátkým stisknutím přehrajete poslední kanál, dlouhým stiskem snížíte hlasitost.

8  Vypínač světla

 

Ve výchozím nastavení je světlo zapnuté, stisknutím tlačítka světlo vypnete.

9    V+ další / VOL zvýšit

 

Krátkým stisknutím přehrajete další kanál, dlouhým stisknutím zvýšíte hlasitost.

10  Start/Stop

 

Dlouhým stisknutím zapnete nebo vypnete napájení. Když je hudba anebo rádio zapnuté,

 

krátkým stiskem je možné přehrávání zastavit, opětovným krátkým stiskem je možné 

 

přehrávání obnovit.

11  USB

 

Po vložení karty Micro SD anebo paměťového zařízení USB začne zvukový panel přehrávat 

 

skladby jednu po druhé. Je možné přehrávat jen soubory s příponou .mp3.

12  Indikátor napájení

 

Upozornění!

 

Ihned po zapnutí vozidlo indikuje celkové napětí obou akumulátorů ve voltech. Plně nabité

 

akumulátory bez zátěže obvykle ukazují napětí 12,6-13 V. Uvedená hodnota závisí na zatížení.

 

Znamená to, že zobrazené napětí klesá pod zatížením. Pokud je v nezatíženém stavu napětí

 

menší než cca. 11,8 V, pak vypněte Rideon a nabijte akumulátor (viz Nabíjení).

 

V opačném případě může dojít k úplnému vybití a nenávratnému poškození 

 

akumulátoru. Na hloubkově vybitou baterii se nevztahuje záruka. Výměna takto

 

poškozené baterie bude účtována zákazníkovi. 

13   Aux

 

Lze připojit MP3 přehrávač / smartphone.

14  Nabíjecí zásuvka 

Funkce

1  Řídicí deska

2    Zvuk motoru / tlačítko následující skladby:

 

Pokud port adaptéru a MP3 nemají vstup pro externí zařízení, krátkým stisknutím této klávesy 

 

se přehraje zvuk motoru; Když je port adaptéru a MP3 připojen k externímu zařízení, anebo 

 

je v režimu FM, krátkým stisknutím tohoto tlačítka přehrajete další skladbu. Dlouhým stiskem 

 

této klávesy zvýšíte hlasitost.

3  Tlačítko klaksonu

 

Krátkým stisknutím tlačítka spustíte klakson. Dlouhým stiskem tlačítka klaksonu můžete snížit 

 

hlasitost klaksonu.

4   Přepínač nožního pedálu

 

Stoupnutím na nožní spínač se auto rozjede dopředu, uvolněním pedálu se auto zastaví.

5   Držák na nápoje

Summary of Contents for Offroader Bufalo

Page 1: ...460568 No 460569 odpov daj sm rnic m 2014 35 EU 2014 53 EU 2011 65 EU a 2009 48 ES pln zn n EU prohl en o shod je k dispozici na n sleduj c internetov adrese www jamara shop com Conformity max kg 28...

Page 2: ...lose Kleidung und Gegenst nde von drehenden Teile entfernt halten Das Modell nicht in R umen oder Hallen mit hoher Luftfeuchtigkeit z B Garagen im Regen oder auf nassen Fl chen betreiben es besteht d...

Page 3: ...rning Not suitable for children under 36 months RISK OF SUFFOCATION Contains small parts which can be swallowed Keep away necessarily from children Due to its top speed this toy is not suitable for ch...

Page 4: ...4 1 1 1 2 3 2 4 12 12 12 16 16 13 3 3 3 3 12 12 5 5 5 5 13 16 16 16...

Page 5: ...5 6 5 7 8 9 1 1 18 18 7 9 11 14 14 10 7 7 7...

Page 6: ...6 14 11 12 13 10 8 4 6 15...

Page 7: ...7 15...

Page 8: ...adeger t leuchtet rot solange der Akku geladen wird Leuchtet die LED wieder gr n ist der Akku voll geladen Die Ladezeit betr gt etwa 6 Stunden Laden Sie den Akku nicht fter als 1 x innerhalb 20 Std La...

Page 9: ...perated again Overheating can damage the electronics or may result in fire Always disconnect the model from the charger immediately after charging Always disconnect the charger from the power supply i...

Page 10: ...u chargeur D branchez aussi toujours le chargeur imm diatemment apr s avoir d branch la mod le de l alimentation Laissez brancher la chargeur ou la mod le peuvent causer des dommages la mod le votzre...

Page 11: ...terlo in funzione Il surriscaldamento pu danneggiare l elettronica o pericolo d incendio possono esssere le conseguenze Dopo ogni carica e importante di Scollegare sempre subito la batteria dal carica...

Page 12: ...cambiar se tiene que respetar una fase de enfriamiento de 15 minutos entre cada cambio de las bater as antes de ponerlo de nuevo en funcionamiento El sobrecalentamiento puede da ar la electr nica o p...

Page 13: ...jej spus te znovu V p pad pou it dal ho akumul toru po zm n akumul tor a p ed p tovn m nastartov n m modelu mus b t zachov na alespo jedna f ze chlazen 15 minut P eh t m e zp sobit po kozen elektroni...

Page 14: ...e latest after 12 hours to avoid subsequent deep discharge by self discharge If the battery is not used or stored for a longer period of time the battery should be checked for voltage min 12 3 volts o...

Page 15: ...rection Directional switch defective Check or replace switch The active fuse blows and switches the unit off for a few seconds You will hear a single click at the beginning Oberload or electrical shor...

Page 16: ...el motor est mal conectado o no est conectado Comprobar y conectar el cable del motor ver instrucciones Puede encenderse pero no conducir o s lo en una direcci n Interruptor de gas o de direcci n defe...

Page 17: ...ration Non illustrazione No ilustraci n Bez ilustrac No 413310 Getriebe links Gearbox left Transmission gauche Ingranaggio sinsitra Engranaje izquierda P evodovka l nky Keine Abbildung No illustration...

Page 18: ...arada Usted est obligado a realizar la eliminaci n profesional de las bater as viejas recogida selectiva Es posible devolver las bater as despu s de su uso de forma gratuita en las actividades comerci...

Page 19: ...19...

Page 20: ...rfeldstrasse 11 72461 Albstadt Tel 07432 9802700 Fax 07432 2009594 Mail info modellbauversand de Web www modellbauversand de DE Bay Tec Martin Schaaf Am Bahndamm 6 86650 Wemding Tel 07151 5002192 Fax...

Reviews: