159-102
DE
/ Tragen Sie zum Umweltschutz bei und entsorgen Sie Batterien verantwortungsvoll. Das Mülltonnen-Symbol bedeutet, dass das Produkt Batterien enthält, die nicht in den normalen Hausmüll gehören, da
sie umwelt- oder gesundheitsschädliche Substanzen enthalten. Geben Sie das Produkt am nächsten Recyclinghof oder bei einer Annahmestelle für elektrische Produkte mit integrierten Batterien ab.
GB
/ Help the environment by disposing of batteries responsibly. The wheelie bin symbol indicates that products containing batteries must not be disposed of in the domestic waste, as they contain sub-
stances which can be damaging to the environment and health. Please use designated collection points or recycling facilities when disposing of electrical products containing batteries. More information
can be found on: http://www.recycle-more.co.uk or http://www.recyclenow.co m
FR
/ Aidez l‘environnement en mettant les piles au rebut de façon responsable. Le symbole «poubelle barrée » signifie que les appareils électriques contenant des piles ne doivent pas être jetés avec les
déchets ménagers car ils contiennent des substances nocives à l‘environnement et à la santé. Veuillez les déposer dans les points de collecte ou les installations de recyclage à votre disposition.
NL
/ Help het milieu, voer uw batterijen op de juiste manier af. Het kliko-symbool geeft aan dat het product batterijen bevat die niet bij het huishoudelijk afval mogen, aangezien ze stoffen bevatten die
schadelijk kunnen zijn voor het milieu en de gezondheid. Lever het afval van dit product met de batterijen in als chemisch afval.
IT
/ Aiutate a proteggere l‘ambiente smaltendo le batterie in modo ecologicamente responsabile. Il simbolo del bidone su ruote indica che i prodotti contenenti batterie non devono essere smaltiti con i
rifiuti domestici poiché contengono sostanze che possono essere nocive all‘ambiente e alla salute. Si prega di smaltire articoli elettrici contenenti batterie in un centro di raccolta o di riciclaggio idoneo.
SE
/ Hjälp miljön genom att göra dig av med dina batterier på ett ansvarsfullt sätt. Soptunnesymbolen anger att produkter som innehåller batterier inte bör kastas i hushållsavfallet, då de innehåller ämnen
som kan vara skadliga för miljön och hälsan. Använd särskilda uppsamlingsplatser eller återvinningsstationer när du gör dig av med produkter som innehåller batterier.
PL
/ Pomóż chronić środowisko naturalne oddając zużyte baterie w miejscu ich zbiórki. Symbol kontenera na kółkach oznacza, że wyrób w którym znajdują się baterie nie może być wyrzucany razem ze
zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego, ponieważ zawierają one substancje szkodliwe dla zdrowia i środowiska naturalnego. Należy oddać wyrób zawierający baterie w wyznaczonym do tego
miejscu zbiórki lub do zakładu przetwarzania odpadów.
Design & © 2018 Worlds Apart Ltd. All Rights Reserved.
Registered Design. Product Features protected by Patent Nos. EP1811226 and EP2063169
Bitte alle Informationen aufbewahren
Please keep all the information
Veuillez conserver toutes les notices
A.u.b. alle gegevens bewaren
Si prega di conservare tutto il materiale informativo
Spara all information
Należy zachować wszelkie informacje
Designed in Germany
/ Made in China
Anleitung / Instructions / Instruction / Werkinstructie / Istruzioni /
Arbetsbeskrivning / Instrukcje
WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND AUFBEWAHREN!
Jako-o GmbH
August-Grosch-Str. 28-38
96476 Bad Rodach/Germany
www.jako-o.com
DE
/
ACHTUNG!
Montage muss von Erwachsenen durchgeführt werden. • Batterien müssen stets
von einem Erwachsenden eingelegt und entfernt werden. • Die Batterien unbedingt
richtig einsetzen! Achten Sie genau auf die Markierungen (+) und (-) auf den Batterien
und dem Produkt. • Versuchen Sie niemals, Einweg-Batterien aufzuladen. • Akkus
zum Aufladen aus dem Spielzeug immer herausnehmen. • Akkus dürfen nur von
Erwachsenen entnommen und aufgeladen werden. • Vermeiden Sie Kurzschlüsse der
Kontakte im Batteriefach oder an den Batterie-Enden. • Entfernen Sie leere Batterien
aus dem Produkt. • Mischen Sie niemals alte (gebrauchte) und neue Batterien oder
unterschiedliche Batterie-Typen, z. B. Akkus und Alkali-Batterien. • Versuchen Sie nicht,
batteriebetriebene Produkte durch einen Anschluss an die Steckdose oder gesonderte
Stromversorgungen zu betreiben. Versuchen Sie niemals, ein Teil dieses Produkts
in eine Steckdose zu stecken oder anderweitig mit dem Stromnetz zu verbinden! •
Entsorgen Sie leere Batterien umweltgerecht. Batterien niemals ins Feuer geben! •
Nehmen Sie die Batterien nach der Verwendung oder bei längerer Aufbewahrung
aus dem Produkt. • Prüfen Sie das Produkt regelmäßig auf Schäden. Sollten Sie eine
Beschädigung feststellen, verwenden Sie das Produkt nicht weiter. • Verwenden Sie
nur Batterien des gleichen Typs wie die hier empfohlenen. • Anleitung sorgfältig auf-
bewahren. • Bedienungsanleitung vor Verwendung genau durchlesen! • Entfernen Sie
die Verpackung vollständig außer Reichweite des Kindes, bevor Sie Ihr Kind mit dem
Produkt spielen lassen. • Nur für die Benutzung in Innenräumen. • Langlebige LED,
nicht austauschbar.
GB
/
WARNING!
Adult assembly required. • Batteries must always be inserted and removed by an adult.
• Take special care to ensure batteries are inserted correctly, observing (+) and (-) marks
on battery and product. • Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries. •
Rechargeable batteries must be removed from toy before recharging. • Removal and
recharging of rechargeable batteries should be carried out by an adult. • Avoid short
circulating the contacts in the battery compartment or the battery terminals. • Remove
exhausted batteries from product. • Do not mix old (used) and new batteries or
batteries of different types, e.g. rechargeable and alkaline. • Do not attempt to power
battery products by the introduction of main supply or separate power supplies,and do
not attempt to plug any part of this product into the mains supply. • Dispose of
exhausted batteries safely and never dispose of batteries in a fire. • Remove batteries
from product after use or if storing for long periods. • Periodically examine product for
signs of damage. If any damage is found discontinue use. • Only use batteries of the
same equivalent type to those recommended. • Retain these instructions for future
reference. • Read instructions before use. • Dispose of all packaging safely before
allowing your child to play with this product. • Indoor Use Only. • Long life LED are not
replaceable.
FR
/
ATTENTION !
L’assemblage doit être réalisé par un adulte. • Les piles doivent toujours être insérées et
retirées par un adulte. • Veiller à introduire correctement les piles, en respectant les
signes (+) et (-) sur la pile et le produit. • Ne tentez jamais de recharger des piles
non-rechargeables. • Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet avant d’être
rechargées. • Le retrait et le chargement des piles rechargeables doivent être effectués
par un adulte. • Ne mettez pas les contacts du compartiment à piles et les bornes des
piles en court-circuit. • Retirez les piles usées du produit. • Ne mélangez pas des piles
usagées et des piles neuves ou différents types de pile (par ex. rechargeables et
alcalines). • Ne tentez jamais d’alimenter les produits à piles sur le secteur ou une toute
autre source d’énergie et de brancher toute partie de ce produit sur le secteur. • Mettez
les piles usagées au rebut selon les instructions du fabricant et ne les jetez jamais au feu.
• Retirez les piles du produit après l’usage ou en cas d’entreposage pendant de
longues périodes. • Inspectez régulièrement le produit. S’il est endommagé, arrêtez de
l’utiliser. • Utilisez uniquement le type de pile recommandé. • Conserver cette notice
pour consultation ultérieure. • Prière de lire la notice avant utilisation. • Retirez tout
l’emballage avant de donner ce produit à votre enfant. • Usage intérieur uniquement. •
LED longue durée n‘est pas remplaçable.
NL
/
WAARSCHUWING!
Montage door een volwassene vereist. • De batterijen moeten altijd door een
volwassene worden geplaatst en verwijderd. • Probeer nooit de niet-heroplaadbare
batterijen opnieuw op te laden. • Heroplaadbare batterijen moeten uit het speelgoed
worden genomen voordat ze worden opgeladen. • Wegwerpen en opnieuw opladen
van de heroplaadbare batterijen dient te worden uitgevoerd door volwassenen. • Sluit
de polen van het batterijcompartiment of op de batterij nooit kort. • Neem lege
batterijen uit het product. • Gebruik nooit tegelijk oude(gebruikte) en nieuwe batterijen
of batterijen van verschillende typen, d.w.z. gewone en alkaline. • Probeer nooit
producten die op batterijen werken te voeden met 230 V of met een aparte voeding en
probeer nooit enig onderdeel van dit product in het stopcontact te steken. • Voer de
lege batterijen op verantwoorde wijze af en gooi deze nooit in een vuur. • Neem de
batterijen uit het product als dit langere tijd niet wordt gebruikt. • Inspecteer het
product regelmatig op beschadigingen. Als het product beschadigd is, gebruikt u het
niet langer. • Gebruik alleen batterijen die overeenkomen met het aanbevolen type. •
Bewaar deze instructies voor naslag. Lees de instructies voor het gebruik.• Verwijder alle
verpakking zodat uw kind veilig met dit product kan spelen. • Alleen voor gebruik
binnenshuis. • Long-life LED is niet vervangbaar.
IT
/
AVVERTENZA!
Montaggio da effettuarsi a cura di un adulto. • Le pile devono essere sempre inserite
ed estratte da una persona adulta. • Prestare la massima attenzione e inserire corretta-
mente le batterie rispettando l’orientamento dei segni di polarità (+) e (-) sulle batterie
e sul prodotto. • Non tentare di ricaricare le batterie non ricaricabili. • Togliere le batte-
rie ricaricabili dal giocattolo prima di ricaricarle. • La rimozione e ricarica delle batterie
ricaricabili deve essere eseguita da un adulto. Evitare di cortocircuitare i contatti nel
vano batterie o i morsetti delle batterie. • Togliere le batterie scariche dal prodotto. •
Non utilizzare contemporaneamente batterie nuove e usate o batterie di diversotipo,
es. batterie ricaricabili e alcaline. • Non tentare di alimentare prodotti a batteria uti-
lizzando l’alimentazione di rete o un alimentatore separato, e non tentare di inserire
qualsiasi parte di questo prodotto nell’alimentazione di rete.• Smaltire le batterie scari-
che con sicurezza e non smaltirle mai nelle fiamme. • Togliere le batterie dal prodotto
dopo l’uso e prima di riporlo per lunghi periodi. • Controllare periodicamente se il
prodotto mostra segni di danni. In caso di danni, cessare l’uso. • Utilizzare solo batterie
di tipo equivalente a quello raccomandato. • Conservare codeste istruzioni per un
riferimento futuro. • Leggere le istruzioni prima dell’uso. • Smaltire l’imballaggio con
sicurezza prima di consentire al bimbo di giocare con questo prodotto. • Solo per uso
in interni. • LED lunga durata non è sostituibile.
SE
/
VARNING!
Det krävs en vuxen för hopsättning. • Batterier måste alltid sättas in och tas ur av
en vuxen. • Var noga med att batterierna sätts i som de ska, och titta efter var mar-
keringarna (+) och (-) finns på batteriet och produkten. • Försök inte att ladda icke-
laddningsbara batterier. • Laddningsbara batterier måste tas bort före laddning. •
Borttagning och byte av laddningsbara batterier bör utföras av en vuxen. • Undvik
kortslutning av kontakterna i batterifacket och batteripolerna. • Ta ut uttjänta batterier
ur produkten. • Blanda inte gamla (använda) och nya batterier eller batterier av olika
typer, t.ex. laddningsbara och alkaliska batterier. • Försök inte att strömförsörja bat-
teridrivna produkter med nätspänning eller separata strömkällor, och försök inte att
ansluta någon den av den här produkten till nätspänningen. • Kassera uttjänta batterier
på ett säkert sätt och släng aldrig batterier i eld. • Ta ur batterier ur produkten efter
användning eller om produkten ska förvaras under en längre period. • Kontrollera pro-
dukten regelbundet för att upptäcka tecken på skada. Om skada upptäcks bör du sluta
att använda produkten. • Använd endast batterier av samma eller motsvarande typ av
batterier som rekommenderas. • Behåll anvisningarna för framtida bruk. • Läs anvisnin-
garna före användning. • Ta bort allt emballage innan du låter ditt barn leka med den
här produkten. • Får endast användas inomhus. • Långlivs LED är inte utbytbar.
PL
/
OSTRZEŻENIE!
Montazu powinny dokonywac wyłacznie osoby dorosłe. • Baterie powinny wkładac i
wyjmowac wyłacznie osoby dorosłe. • Baterie nalezy wkładac z zachowaniem
prawidłowej biegunowosci, zwracajac uwage na oznaczenia (+) i (-) podane na bateriach
i produkcie. • Nie wolno doładowywac zwykłych baterii. • Akumulatorki nalezy wyjac z
zabawki przed ponownym ładowaniem. • Akumulatorki moze wyjmowac i ponownie
ładowac wyłacznie osoba dorosła. • Nalezy unikac zwarcia zacisków baterii oraz styków
w komorze baterii. •Zuzyte baterie nalezy wyjac. • Nie wolno uzywac łacznie baterii
uzywanych i nowych, a takze baterii róznego typu, np. akumulatorowych i alkalicznych. •
Nie wolno próbowac podłaczac urzadzen działajacych na baterie do sieci zasilajacej lub
odrebnych zródeł zasilania, ani podłaczac zadnej ich czesci do sieci zasilajacej. •Zuzyte
baterie nalezy oddac do recyklingu; nigdy nie wrzucac baterii do ognia. • Po uzyciu
produktu, lub przed okresem dłuzszego przechowywania go, nalezy wyjac z niego
baterie. • Nalezy systematycznie dokonywac ogledzin produktu sprawdzajac, czy nie
pojawiły sie uszkodzenia. W przypadku wykrycia uszkodzenia nalezy zaprzestac uzywania
produktu. • Nalezy stosowac baterie typu odpowiadajacego typom zalecanym w
specyfikacji produktu. • Zachowaj opakowanie – podane na nim informacje moga
okazac sie przydatne. • Przed rozpoczeciem uzytkowania przeczytaj instrukcje. • Nalezy
usunac wszystkie elementy opakowania przed udostepnieniem dziecku tego produktu
do zabawy • Wyłacznie do uzytku w pomieszczeniach zamknietych. • LED o długiej
zywotnosci nie jest wymienialna.
exklusiv für
Nachtlicht GoGlow
TM
GoGlow
TM
night light / Veilleuse GoGlow
TM
/ Nachtlampje GoGlow
TM
/
Luce da notte GoGlow
TM
/ Nattljus GoGlow
TM
/ Lampka nocna GoGlow
TM