background image

DE

 / 

Einsetzen der Batterien:

 Das Einsetzen und Wechseln der Batterien darf nur von Erwachsenen durchgeführt werden • Öffnen Sie 

den Verschlussdeckel des Batteriefaches mit einem passenden Schraubendreher • Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen 
werden • Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen geladen werden • Aufladbare Batterien sind aus dem Spiel-
zeug herauszunehmen, bevor sie geladen werden • Ungleiche Batterien oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen 
verwendet werden • Batterien müssen mit der richtigen Polarität eingelegt werden • Leere Batterien müssen aus dem Spielzeug heraus-
genommen werden • Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurz geschlossen werden • Verwenden Sie ausschließlich Batterien des Typs 
AAA • Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf die richtige Polarität • Befestigen Sie den Batteriedeckel wieder mit der Schraube • 
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Wenn Sie sich vom Artikel trennen möchten, entsorgen Sie ihn zu den aktuellen Bestimmungen. 
Auskunft erteilen ihnen die kommunalen Stellen • 

Die Stirnlampe entspricht der DIN EN 62471:2008 (RG1).

GB

 / 

Inserting the batteries:

  Batteries may only be inserted and changed by adults • Open the cover of the battery compartment using 

an appropriate screwdriver • Do not recharge non-rechargeable batteries • Rechargeable batteries may only be recharged under adult 
supervision • Rechargeable batteries must be removed from the toy before charging • Do not combine batteries of different types or 
new and used batteries • Batteries must be inserted with correct polarity • Remove empty batteries from the toy • Do not short-circuit 
the connecting terminals • Only use AAA batteries • When inserting the batteries, make sure that polarity is correct • Screw the lid of 
the battery compartment shut • Please dispose of all packaging in an environmentally responsible manner. If you would like to dispose 
of any of the swing compo nents, please observe prevailing regulations. Your local aut hority will be able to advise you • 

LED headlamp 

corresponds DIN EN 62471:2008 (RG1).

FR

 / 

Insertion des piles :

 L'insertion et le changement des piles doit être effectué exclusivement par un adulte • Ouvrez le couvercle 

du compartiment à piles avec un tournevis adapté • Ne tentez pas de recharger les piles non rechargeables •  Les piles rechargeables 
doivent être rechargées uniquement sous la surveillance d'un adulte • Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet avant le 
chargement • Les piles différentes ou les piles neuves et usagées ne doivent pas être utilisées ensemble • Les piles doivent être installées 
dans le respect de la polarité • Les piles usagées doivent être retirées du jouet • Les bornes de raccordement ne doivent pas être court-
circuitées • Utilisez uniquement des piles de type AAA • Respectez la polarité lors de l'insertion des piles • Fixez de nouveau le couvercle 
avec la vis • Veuillez soumettre l’emballage au tri sélectif. Avant de jeter l’article, veuillez vous renseigner auprès des autorités sur les 
possibilités de tri sélectif de ses diverses composantes • 

À LED Lampe frontale correspond DIN EN 62471:2008.

NL

 /

 Plaatsen van de batterijen:

 Het is alléén volwassenen voorbehouden, de batterijen te plaatsen en te vervangen • Open het deksel 

van het batterijvakje met een passende schroevendraaier • Niet-oplaadbare batterijen mogen niet geladen worden • Oplaadbare bat-
terijen mogen alleen worden geladen door of onder toezicht van volwassenen • Voor het laden moeten de batterijen uit het speelgoed 
verwijderd worden • Het is niet toegestaan, verschillende batterijtypes of nieuwe en oude batterijen samen te gebruiken • Batterijen 
moeten volgens de juiste polariteit geplaatst worden • Lege batterijen moeten uit het speelgoed verwijderd worden • De aansluitklem-
men mogen niet kortgesloten worden • Gebruik uitsluitend batterijen van het type AAA • Let bij het plaatsen van de batterijen op de 
juiste polariteit • Bevestig het batterijvakdeksel weer met de schroef • Leg de verpakking bij het oud papier. Als u besluit het artikel weg 
te gooien, breng dan alle onderdelen naar de daarvoor bestemde plekken. Informatie over de vuilverwerking ontvangt u van uw gemeen-
te • 

LED-koplamp komt overeen met DIN EN 62471:2008.

IT

 / 

Inserimento delle batterie:

 L'inserimento e la sostituzione delle batterie devono essere effettuati esclusivamente da un adulto • Apri-

te il coperchio del vano batterie con un cacciavite adatto • Le batterie non ricaricabili non devono essere caricate • Le batterie ricaricabili 
devono essere caricate solo sotto la supervisione di un adulto • Prima di essere caricate, le batterie ricaricabili devono essere tolte dal 
giocattolo • Batterie diverse o batterie nuove e usate non devono essere utilizzate insieme • Le batterie devono essere inserite con la 
giusta polarità • Le batterie esaurite devono essere tolte dal giocattolo • I morsetti non devono essere cortocircuitati • Utilizzate esclusi-
vamente batterie del tipo AAA • Fate attenzione durante l'inserimento delle batterie che la polarità sia corretta • Richiudete il coperchio 
con la vite • Smaltite l’imballaggio diviso per tipologia. Se volete gettare l’articolo, smaltitelo conformemente alle disposizioni in vigore. 
Per informazioni interpellate l’ufficio comunale competente •

 Lampada frontale a LED corrisponde  DIN EN 62471:2008.

SE

 / 

Isättning av batterier:

 Endast vuxna får sätta i och byta batterier • Öppna batteriefackets lock med hjälp av en lämplig skruvmejsel • 

Icke återuppladdningsbara batterier får inte användas eller laddas upp • återuppladdningsbara batterier bör laddas upp under tillsyn av 
en vuxen • återuppladdningsbara batterier skall tas ur leksaken innan de laddas upp • Olika eller nya och redan använda batterier får inte 
användas samtidigt • Lägg i batterierna med rätt pol ( + och -) • Ta ur alla tomma batterier ur leksaken • Anslutningsklämmorna får inte 
utsättas för kortslutning • Använd endast battterier typ AAA • Se till att sätta i batterierna vid rätt +- och –pol • Sätt fast batteriets lock 
med hjälp av skruvmejseln • Ta hand om förpackningsavfallet och sortera det.Om du vill kasta produkten  i soporna ska detta ske enligt 
de aktuella föreskrifterna. Se ytterligare information hos kommunen • 

Pannlampa LED motsvarar DIN EN 62471:2008.

PL

 / 

Umieszczanie baterii:

 Wkładanie i wymiana baterii może być przeprowadzane tylko przez osobę dorosłą • Otworzyć pokrywę wnęki 

na baterie za pomocą odpowiedniego śrubokrętu • Baterii nie będących akumulatorami nie wolno ponownie ładować • Akumulatory 
należy ładować tylko pod nadzorem osoby dorosłej • Akumulatory wyjąć z zabawki przed ich naładowaniem • Nie wolno stosować 
niejednolitych typów baterii lub baterii nowych razem z używanymi • Baterie włożyć do wnęki zgodnie z ich biegunowością • Puste baterie 
należy wyjąć z zabawki • Nie mostkować zacisków przyłączeniowych • Stosować wyłącznie baterie typu AAA • Podczas umieszczania 
baterii przestrzegać prawidłowego ułożenia biegunów • Przymocować pokrywę wnęki na baterie za pomocą śrubki • Opakowanie należy 
usunąć do odpowiedniego kontenera na odpady. Jeśli chcą Państwo pozbyć się produktu, należy go wyrzucić zgodnie z aktualnymi 
przepisami (w zakresie ochrony środowiska). Informacji udziela lokalny zakład komunalny. • 

Lampka naczołowa LED zgodne z normą 

DIN EN 62471:2008.

Jako-o GmbH  
August-Grosch-Str. 28-38  
96476 Bad Rodach/Germany 

www.jako-o.com

Bitte alle Informationen aufbewahren 
Please keep all the information 
Veuillez conserver toutes les notices 
A.u.b. alle gegevens bewaren 
Si prega di conservare tutto il materiale informativo 
Spara all information 
Należy zachować wszelkie informacje

Designed in Germany

 / Made in China

Chargennummer: 2010412117

Reviews: