50
42AU2
ENGLISH | CARING INSTRUCTIONS
• Protect your furniture from direct sunlight, extreme light exposure,
and heat. The materials and surfaces may fade.
•
Do NOT use this furniture outdoors.
•
Do NOT expose this furniture to high levels of humidity and
ensure a stable temperature.
•
Do NOT place hot objects directly on the surfaces.
•
Clean wood, metal, and glass surfaces with slightly damp cloth
only and wipe dry immediately. Do NOT use any strong cleaning
agents or detergents.
•
Gently vacuum upholstered furniture. NEVER use strong detergents
or bleach.
•
To reduce signs of wear and tear, regularly flip over upholstery/
cushions, if they are reversible.
FRANÇAIS
| CONSEILS D’ENTRETIEN :
•
Protégez vos meubles contre la lumière directe du soleil, ainsi que
contre l’exposition extrême à la lumière et à la chaleur. Les tissus
et les surfaces peuvent se décolorer.
•
NE PAS utiliser ce meuble à l’extérieur.
•
NE PAS exposer à une forte humidité et maintenir la température
stable.
•
NE PAS poser des objets chauds directement sur la surface.
•
Nettoyer les surfaces en bois, en métal et en verre uniquement
avec un chiffon légèrement humide, puis les essuyer immédia-
tement. NE PAS utiliser d’agents de nettoyage ou de détergents
agressifs.
•
Aspirez doucement les meubles rembourrés. NE JAMAIS utiliser
de détergents puissants ou d’eau de Javel.
•
Afin de réduire les marques d‘usure, tourner régulièrement le
rembourrage/les coussins, s‘ils sont réversibles.
ITALIANO | ISTRUZIONI PER LA CURA
•
Proteggere il mobile dalla luce diretta del sole, dalla luce estrema
e dal calore. I tessuti e le superfici possono sbiadire.
•
NON utilizzare questi mobili all’esterno.
•
NON esporre questi mobili a umidità eccessiva e garantire
una temperatura stabile.
•
NON posizionare oggetti caldi direttamente sulle superfici.
•
Pulire le superfici in legno, metallo e vetro solo con un panno
leggermente umido, asciugare immediatamente. NON utilizzare
detersivi o detergenti aggressivi.
•
Aspirare delicatamente i mobili imbottiti. Non utilizzare MAI
detergenti aggressivi o candeggina.
•
Per ridurre i segni di utilizzo, girare regolarmente il rivestimento/i
cuscini, a condizione che siano reversibili.
TÜRKÇE | BAKIM UYARILARI
•
Mobilyalarınızı doğrudan güneş ışığına, aşırı ışık etkisine ve ısıya
karşı koruyun. Kumaşlar ve yüzeyler solabilir.
•
Bu mobilyayı açık alanda KULLANMAYIN.
•
Bu mobilyayı yüksek hava nemine maruz BIRAKMAYIN ve stabil
bir sıcaklık sağlayın.
•
Sıcak cisimleri doğrudan yüzeyin üzerine BIRAKMAYIN.
•
Ahşap, metal ve cam yüzeyleri sadece hafif nemlendirilmiş
bir bezle temizleyin, hemen ardından da kurulayın. Aşındırıcı
temizleme maddeleri ve deterjanlar KULLANMAYIN.
•
Kumaş kılıflı süngerli mobilyaların hafifçe tozunu emdirin. Asla
aşındırıcı deterjanlar veya ağartıcılar kullanmayın
•
Kullanımdan kaynaklanan izleri azaltmak için çevrilebiliyorlarsa,
süngerleri/yastıkları düzenli olarak çevirin.
DEUTSCH | PFLEGEHINWEISE
•
Schütze Dein Möbel vor direkter Sonneneinstrahlung, extremer Licht-
einwirkung und Hitze. Stoffe und Oberflächen können ausbleichen.
•
Benutze dieses Möbel NICHT im Außenbereich.
•
Setze dieses Möbel NICHT zu hoher Luftfeuchtigkeit aus und
sorge für eine stabile Temperatur.
•
Heiße Gegenstände NICHT direkt auf die Oberflächen stellen.
•
Holz, Metall und Glasoberflächen nur mit leicht feuchtem Tuch
reinigen, sofort trocken nachwischen. Benutze KEINE scharfen
Putz- oder Reinigungsmittel.
•
Polstermöbel sanft absaugen. NIEMALS scharfe Reinigungsmittel
benutzen oder Bleichmittel einsetzen.
•
Um Gebrauchsspuren zu reduzieren, wende die Polster/Kissen
regelmäßig, sofern diese wendbar sind.
ESPAÑOL | INDICACIONES DE CUIDADO
•
Protege el mueble de la radiación solar directa, de una exposición
intensa a la luz y del calor. Los tejidos y las superficies pueden
perder el color.
•
NO uses este mueble en exteriores.
•
NO expongas este mueble a una humedad alta y garantiza que
haya una temperatura estable.
•
NO pongas objetos calientes directamente sobre las superficies.
•
Limpia las superficies de madera, metal y cristal solo con
un paño ligeramente humedecido y después con un paño seco.
NO uses productos de limpieza o detergentes agresivos.
•
Pasa la aspiradora suavemente a los muebles tapizados. NO
uses nunca detergentes agresivos ni blanqueadores.
•
Para reducir las marcas de uso, da la vuelta regularmente a los
cojines/acolchado, siempre que sea posible darles la vuelta.
ČEŠTINA | POKYNY PRO PÉČI
•
Nevystavujte nábytek přímému slunečnímu záření ani extrémnímu
světlu a horku. Textilie a povrchy mohou vyblednout.
•
NEPOUŽÍVEJTE nábytek venku.
•
NEVYSTAVUJTE nábytek příliš vysoké vlhkosti vzduchu a udržuj-
te v jeho okolí stabilní teplotu.
•
NEPOKLÁDEJTE horké předměty přímo na povrch nábytku.
•
Dřevěné, kovové a skleněné povrchy čistěte pouze mírně navlhče-
ným hadříkem a ihned otřete do sucha. NEPOUŽÍVEJTE žádné
agresivní čisticí prostředky.
•
Čalouněný nábytek s textilním potahem opatrně vysajte. NIKDY
nepoužívejte ostré čisticí prostředky nebo bělidla.
•
Pokud chcete zredukovat známky opotřebení, doporučujeme
čalounění/polštáře pravidelně obracet, je-li to možné.
РУССКИЙ | ИНСТРУКЦИИ ПОУХОДУ
•
Предохраняйте свою мебель от прямых солнечных лучей,
сильного света и нагревания. Материалы и поверхности могут
обесцвечиваться.
•
НЕ используйте эту мебель вне помещения.
•
НЕ подвергайте эту мебель воздействию чрезмерной влаж-
ности и обеспечьте стабильную температуру.
•
НЕ кладите горячие предметы прямо на поверхности.
•
Протрите деревянные, металлические и стеклянные
поверхности слегка влажной тряпкой и сразу же вытрите
насухо. НЕ используйте агрессивные чистящие или моющие
средства.
•
Мягкую мебель с текстильным покрытием аккуратно пропы-
лесосьте. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не используйте агрессивные
моющие средства или отбеливатели.
•
Чтобы уменьшить признаки старения, регулярно перевора-
чивайте подушки/ валики, если они двусторонние.
Summary of Contents for 42AU2
Page 1: ......
Page 5: ...20 kg 44 09 lbs 5 20 kg 44 09 lbs...
Page 6: ......
Page 7: ......
Page 8: ......
Page 9: ......
Page 10: ......
Page 11: ......
Page 12: ......
Page 13: ......
Page 14: ......
Page 15: ......
Page 16: ......
Page 17: ......
Page 18: ......
Page 19: ......
Page 20: ......
Page 21: ......
Page 22: ......
Page 23: ......
Page 24: ......
Page 25: ......
Page 26: ......
Page 27: ......
Page 28: ......
Page 29: ......
Page 30: ......
Page 31: ......
Page 32: ......
Page 33: ......
Page 34: ......
Page 35: ......
Page 36: ......
Page 37: ......
Page 38: ......
Page 39: ......
Page 40: ......
Page 41: ......
Page 42: ......
Page 43: ......
Page 44: ......
Page 45: ......
Page 46: ......
Page 47: ......
Page 48: ......
Page 52: ......