background image

50

42AU2

ENGLISH | CARING INSTRUCTIONS

• Protect your furniture from direct sunlight, extreme light exposure,

and heat. The materials and surfaces may fade.

Do NOT use this furniture outdoors.

Do NOT expose this furniture to high levels of humidity and

ensure a stable temperature.

Do NOT place hot objects directly on the surfaces.

Clean wood, metal, and glass surfaces with slightly damp cloth

only and wipe dry immediately. Do NOT use any strong cleaning
agents or detergents.

Gently vacuum upholstered furniture. NEVER use strong detergents

or bleach.

To reduce signs of wear and tear, regularly flip over upholstery/

cushions, if they are reversible.

FRANÇAIS

| CONSEILS D’ENTRETIEN :

Protégez vos meubles contre la lumière directe du soleil, ainsi que

contre l’exposition extrême à la lumière et à la chaleur. Les tissus

et les surfaces peuvent se décolorer.

NE PAS utiliser ce meuble à l’extérieur.

NE PAS exposer à une forte humidité et maintenir la température

stable.

NE PAS poser des objets chauds directement sur la surface.

Nettoyer les surfaces en bois, en métal et en verre uniquement

avec un chiffon légèrement humide, puis les essuyer immédia-

tement. NE PAS utiliser d’agents de nettoyage ou de détergents
agressifs.

Aspirez doucement les meubles rembourrés. NE JAMAIS utiliser

de détergents puissants ou d’eau de Javel.

Afin de réduire les marques d‘usure, tourner régulièrement le

rembourrage/les coussins, s‘ils sont réversibles.

ITALIANO | ISTRUZIONI PER LA CURA

Proteggere il mobile dalla luce diretta del sole, dalla luce estrema

e dal calore. I tessuti e le superfici possono sbiadire.

NON utilizzare questi mobili all’esterno.

NON esporre questi mobili a umidità eccessiva e garantire

una temperatura stabile.

NON posizionare oggetti caldi direttamente sulle superfici.

Pulire le superfici in legno, metallo e vetro solo con un panno

leggermente umido, asciugare immediatamente. NON utilizzare
detersivi o detergenti aggressivi.

Aspirare delicatamente i mobili imbottiti. Non utilizzare MAI

detergenti aggressivi o candeggina.

Per ridurre i segni di utilizzo, girare regolarmente il rivestimento/i

cuscini, a condizione che siano reversibili.

TÜRKÇE | BAKIM UYARILARI

Mobilyalarınızı doğrudan güneş ışığına, aşırı ışık etkisine ve ısıya

karşı koruyun. Kumaşlar ve yüzeyler solabilir.

Bu mobilyayı açık alanda KULLANMAYIN.

Bu mobilyayı yüksek hava nemine maruz BIRAKMAYIN ve stabil

bir sıcaklık sağlayın.

Sıcak cisimleri doğrudan yüzeyin üzerine BIRAKMAYIN.

Ahşap, metal ve cam yüzeyleri sadece hafif nemlendirilmiş

bir bezle temizleyin, hemen ardından da kurulayın. Aşındırıcı
temizleme maddeleri ve deterjanlar KULLANMAYIN.

Kumaş kılıflı süngerli mobilyaların hafifçe tozunu emdirin. Asla

aşındırıcı deterjanlar veya ağartıcılar kullanmayın

Kullanımdan kaynaklanan izleri azaltmak için çevrilebiliyorlarsa,

süngerleri/yastıkları düzenli olarak çevirin.

DEUTSCH | PFLEGEHINWEISE

Schütze Dein Möbel vor direkter Sonneneinstrahlung, extremer Licht-

einwirkung und Hitze. Stoffe und Oberflächen können ausbleichen.

Benutze dieses Möbel NICHT im Außenbereich.

Setze dieses Möbel NICHT zu hoher Luftfeuchtigkeit aus und

sorge für eine stabile Temperatur.

Heiße Gegenstände NICHT direkt auf die Oberflächen stellen.

Holz, Metall und Glasoberflächen nur mit leicht feuchtem Tuch

reinigen, sofort trocken nachwischen. Benutze KEINE scharfen

Putz- oder Reinigungsmittel.

Polstermöbel sanft absaugen. NIEMALS scharfe Reinigungsmittel

benutzen oder Bleichmittel einsetzen.

Um Gebrauchsspuren zu reduzieren, wende die Polster/Kissen

regelmäßig, sofern diese wendbar sind.

ESPAÑOL | INDICACIONES DE CUIDADO

Protege el mueble de la radiación solar directa, de una exposición

intensa a la luz y del calor. Los tejidos y las superficies pueden

perder el color.

NO uses este mueble en exteriores.

NO expongas este mueble a una humedad alta y garantiza que

haya una temperatura estable.

NO pongas objetos calientes directamente sobre las superficies.

Limpia las superficies de madera, metal y cristal solo con

un paño ligeramente humedecido y después con un paño seco.
NO uses productos de limpieza o detergentes agresivos.

Pasa la aspiradora suavemente a los muebles tapizados. NO

uses nunca detergentes agresivos ni blanqueadores.

Para reducir las marcas de uso, da la vuelta regularmente a los

cojines/acolchado, siempre que sea posible darles la vuelta.

ČEŠTINA | POKYNY PRO PÉČI

Nevystavujte nábytek přímému slunečnímu záření ani extrémnímu

světlu a horku. Textilie a povrchy mohou vyblednout.

NEPOUŽÍVEJTE nábytek venku.

NEVYSTAVUJTE nábytek příliš vysoké vlhkosti vzduchu a udržuj-

te v jeho okolí stabilní teplotu.

NEPOKLÁDEJTE horké předměty přímo na povrch nábytku.

Dřevěné, kovové a skleněné povrchy čistěte pouze mírně navlhče-

ným hadříkem a ihned otřete do sucha. NEPOUŽÍVEJTE žádné
agresivní čisticí prostředky.

Čalouněný nábytek s textilním potahem opatrně vysajte. NIKDY

nepoužívejte ostré čisticí prostředky nebo bělidla.

Pokud chcete zredukovat známky opotřebení, doporučujeme

čalounění/polštáře pravidelně obracet, je-li to možné.

РУССКИЙ | ИНСТРУКЦИИ ПОУХОДУ

Предохраняйте свою мебель от прямых солнечных лучей,

сильного света и нагревания. Материалы и поверхности могут
обесцвечиваться.

НЕ используйте эту мебель вне помещения.

НЕ подвергайте эту мебель воздействию чрезмерной влаж-

ности и обеспечьте стабильную температуру.

НЕ кладите горячие предметы прямо на поверхности.

Протрите деревянные, металлические и стеклянные

поверхности слегка влажной тряпкой и сразу же вытрите
насухо. НЕ используйте агрессивные чистящие или моющие
средства.

Мягкую мебель с текстильным покрытием аккуратно пропы-

лесосьте. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не используйте агрессивные
моющие средства или отбеливатели.

Чтобы уменьшить признаки старения, регулярно перевора-

чивайте подушки/ валики, если они двусторонние.

Summary of Contents for 42AU2

Page 1: ......

Page 2: ...cias por haber elegido uno de nuestros productos Para montar y usar tu nuevo mueble de la mejor manera y de la forma m s se ura lee las instrucciones y las indicaciones de cuidado detenid amente y s u...

Page 3: ...muebles vuelquen Instala SIEMPRE la se uridad antivuelco incluida No pongas NUNCA una televisi n sobre este producto No permitas NUNCA que los ni os trepen se pon an de pie o se cuel uen de los cajon...

Page 4: ...taje debe realizarse NICAMENTE por un m nimo de 2 personas adultas Mantener a los ni os alejados ya que puede contener piezas peque as En caso de pre untas o dudas simplemente llama Por favor aplica c...

Page 5: ...20 kg 44 09 lbs 5 20 kg 44 09 lbs...

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ......

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ......

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ......

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ......

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ......

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ......

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ......

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ......

Page 45: ......

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ......

Page 49: ...Caring your new furniture 49 Carin instructions Pfle ehinweise Instructions d entretien Instrucciones de cuidado Istruzioni per la cur a P okyny pro p i Bak m talimatlar g g...

Page 50: ...sa lay n S cak cisimleri do rudan y zeyin zerine BIRAKMAYIN Ah ap metal ve cam y zeyleri sadece hafif nemlendirilmi bir bezle temizleyin hemen ard ndan da kurulay n A nd r c temizleme maddeleri ve de...

Page 51: ...me veuillez nous contacter Veuillez nous envoyer la carte d as sistance avec les informations donn es afin que nous puissions traiter votre demande dans les plus brefs d lais Nuestros productos de cal...

Page 52: ......

Page 53: ...www jahnke moebel de MADE IN INDONESIA 42AU2...

Reviews: