background image

230 VAC 

50Hz

Positie thermostaatkop en aanvoer warm 
CV water altijd rechts.

La position de la tête de vanne thermostatique 
et l’arrivée de l’eau chaude CC toujours à droite.

Position des Thermostatkopfes oder Vorlauf 
Heizwasser ZH immer rechts.

Position of the thermostatic head and warm 
CH water always right.

200

193.7

2.9

3.4

Min. 12 cm

Plaatsing C

V-l

eidingen aansluiting 1-8

P

ositionnement des tuy

aux de C

C

 r

a

cc

o

rdement 1-8

P

ositionierung ZH-Leitungen Anschluß 1-8

Plac

ement of CH tubes c

onnection 1-8

27200.24500001 - 161018 - JAGA N.V.

200

193.7

2.9

Min. 12 cm

3.4

Eenpijp-tweepijpaansluiting - Raccordement monotube-bitube
Einrohr-Zweirohranschluß - One pipe-two pipe connection

standaard tweepijp
bitube standard
standard Zweirohr
standard two pipe

eenpijp
monotube
Einrohr
one pipe

Aansluiting naar de wand
Raccordement vers le mur 
Anschluß zur Wand 
Connection to the wall

AN

WE

ND

EN

¥

U

S

E

¥

T

EF

LO

N

¥GEB

R

U

IK

¥

U

S

E

R

¥

AN

WE

ND

EN

¥

U

S

E

¥

T

EF

LO

N

¥GEB

R

U

IK

¥

U

S

E

R

¥

Aansluiting naar de vloer
Raccordement vers le sol
Anschluß zum Boden
Connection to the floor

10

11

9

3a

3b

4

5

6

7

8

A

B

Plaatsing CV-leidingen bovenaansluiting 4-5

T oestel omkeerbaar .  Ontluchter op de CV-leiding 
voorzien.   De 2 automatische ontluchters vervangen 
door 2 aftapstoppen 1/8” (niet meegeleverd).
 

Positionnement des tuyaux de CC raccordement 4-5

 Appareil convertible .  Prévoir un purgeur sur la 
tuyauterie .  Remplacer les 2 purgeurs automatiques 
par 2 bouchons de vidange 1/8’’ (pas inclus). 

Positionierung ZH-Leitungen Obennschluss 4-5

Heizkörper umkehrbar.  Einen Entlüfter an die 
Zentralheizung  montieren . Beide  automatischen 
Entlüfter durch je einen Blindstopfen 1/8” (nicht im 
Lieferumfang enthalten) ersetzen. 

Placement of CH-tubes top connection 4-5

 T  he radiator is symmetrical and can be mounted 
either way up .  Provide an air vent on the central 
heating pipework above the radiator .  Replace the 
2 automatic air vents with two 1/8” drain plugs (not 
included). 

Vang d.m.v. een doekje of 
spons het spuiwater van de 
ontluchter op bij de eerste 
maximale opwarming!

Lors du premier rechauf-
fage maximal, récoltez l’eau 
d’écoulement du purgeur à 
l’aide d’un morceau de tissu 
ou une éponge!

Bei der ersten Totalaufwär-
mung das Ablasswasser 
vom Entlüfter mit einem 
Tuch oder Schwamm 
auffangen!

Collect the waste water of 
the air vent by means of a 
cloth or sponge when the 
apparatus is fully heated for 
the first time.

Reviews: