background image

87360541/09.04.2014

 / Seite 6/13 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl  / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: [email protected]

5/58-R

6/54

1/L

4/R

2

ISO 11446

3/31

BK/WT

WT

BK/GN

BR

GY/RD

BK/RD

7/58-L

8

12

11

13

9

10

GY/BK

BL/RD

RD

RD/BR

YL

YL/BR

21W

42W

21W

52W

63W

52W

42W

180W

180W

Belegung der Steckdose / Maximale Ausgangsleistung

Socket configuration / Maximum power output

Correspondance des contacts de la prise / Puissance de sortie maximale

Abbinamento della presa / Uscita di alimentazione massima

Indeling van de stekkerdoos / maximaal uitgangsvermogen

10

9

B+30

everse

1-8

D

F

GB

I

E

RD

BK

GN
OR
VT
PK

BL

YL

WT
BR
GY

Black

Schwarz

Negro

Noir

Nero

Red

Rot

Rojo

Rouge

Rosso

Green

Grün

Verde

Vert

Verde

Orange

Orange

Naranja

Orange

Arancione

Violet

Violett

Violeta

Violet

Viola

Pink

Pink

Pink

Rose

Rosa

Blue

Blau

Azul

Bleu

Blu

Yellow

Gelb

Amarillo

Jaune

Giallo

White

Weiss

Blanco

Blanc

Bianco

Brown

Braun

Marr

ó

n

Brun

Marrone

Grey

Grau

Gris

Gris

Grigio

NL

N

P

S

DK

Preto

Zwart

Sort

Svart

Vermelho

Rood

R

ød

R

ød

R

öd

Verde

Groen

Gr

øn

Gr

ønt

Gr

ön

Laranja

Oranje

Orange

Orange

Orange

Violeta

Violet

Violet

Fiolett

Violett

Cor-de-Rosa

Paars

Pink

Pink

Rosa

Azul

Blauw

Bl

å

Bl

ått

Bl

å

Amarelo

Geel

Gul

Gult

Gul

Branco

Wit

Hvid

Hvitt

Vit

Marrom

Bruin

Brun

Brunt

Brun

Cinzento

Grijs

Gr

å

Gr

ått

Gr

å

CZ

FIN

H

Musta

Cerná

Fekete

Punainen Cervená

Piros

Vihre

ä

Zelená

Z

öld

Oranssi

Narancs

Violetti

Fialová

Ibolya

Pinkki

Ruzová

R

ózsaszín

Sininen

Modrá

Kék

Keltainen

Zlutá

S

árga

Valkoinen

Bílá

Fehér

Ruskea

Hnedá

Barna

Harmaa

Sedá

Szürke

PL

Czarny

Czerwony

Zielony

Pomaranczowy

Fioletowy

R

ózowy

Niebeski

Zólty

Bialy

Brazowy

Szary

Svart

Oranzová

90500580

4

5

6

7

8

CLICK

CLICK

1

 = BK/WT

2

 = WT

4

 = BK/GN

3

 = BR

5

 = GY/RD

6

 = BK/RD

7

 = GY/BK

8

 = BL/RD

9

 = RD

13

 = RD/BR

10

 = YL

11

 = YL/BR

1

2

3

4 5

6

7

8

9

10

11

12

13

Summary of Contents for 21360505J

Page 1: ...ger funktionieren nur NACH Konfiguration des Fahrzeuges auf Anhängerbetrieb Einbauanleitung Fitting instructions Instructions de montage Istruzione di montaggio Instrucciones de montaje Elektro Einbausatz für Anhängerkupplung 13 polig 12 Volt ISO 11446 Faisceau pour attelage 13 broches 12 Volt ISO 11446 Electric wiring kit for towbars 13 pin 12 Volt ISO 11446 Cablaggio elettrico per ganci di train...

Page 2: ...r müssen ggf verwendete Adapter immer aus der Steckdose entfernt werden Änderungen bezüglich Konstruktion Ausstattung Farbe sowie Irrtum vorbehalten Alle Angaben und Abbildungen unverbindlich Bei Anhängern ohne Nebelschlussleuchte sollte diese nachgerüstet werden Für technische bzw elektronische Änderungen welche nach erstmaliger Inbetriebnahme des Elektrosatzes vom Fahrzeughersteller durchgeführt...

Page 3: ...87360541 09 04 2014 Seite 3 13 JAEGER automotive GmbH Chromstrasse 90 D 33415 Verl FON 49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de 5 7 3x 10x 5x 3x 9 11 Pin out Tool ...

Page 4: ...trica del veicolo Attenersi alle indicazioni del costruttore per scollegare e ricollegare la batteria del veicolo Om storingen en schade aan de elektrische bedrading te vermijden moet de massapoolklem absoluut vóór aanvang van alle werkzaamheden worden losge koppeld van de voertuigaccu Vooral bij werkzaamheden aan en aansluitingen op de CAN databus kan zowel de aanhangermodule als de voertuigzijdi...

Page 5: ...87360541 09 04 2014 Seite 5 13 JAEGER automotive GmbH Chromstrasse 90 D 33415 Verl FON 49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de 3 2 XF Sportbrake 09 11 1 2 XF 09 11 3 2 1 4 ...

Page 6: ...t Viola Pink Pink Pink Rose Rosa Blue Blau Azul Bleu Blu Yellow Gelb Amarillo Jaune Giallo White Weiss Blanco Blanc Bianco Brown Braun Marrón Brun Marrone Grey Grau Gris Gris Grigio NL N P S DK Preto Zwart Sort Svart Vermelho Rood Rød Rød Röd Verde Groen Grøn Grønt Grön Laranja Oranje Orange Orange Orange Violeta Violet Violet Fiolett Violett Cor de Rosa Paars Pink Pink Rosa Azul Blauw Blå Blått B...

Page 7: ...Chromstrasse 90 D 33415 Verl FON 49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de XF 09 11 Wichtig Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten Important Please note informations in picture 1 X00000000 ooooooooooooooooo a b c d GY 3 pin GY 3 pin ...

Page 8: ...se 90 D 33415 Verl FON 49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de GY 3 pin Wichtig Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten Important Please note informations in picture 1 X00000000 ooooooooooooooooo a b c d XF Sportbrake 09 11 GY 3 pin GY 3 pin ...

Page 9: ...otive GmbH Chromstrasse 90 D 33415 Verl FON 49 5246 9210 0 FAX 49 5246 9210 20 e mail info jaeger automotive de MANUAL Wichtig Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten Important Please note informations in picture 1 GY 24 pin 1 3 LED B 30 everse 9 10 2 GY PIN 9 ...

Page 10: ... e mail info jaeger automotive de Optional Adapter socket 62930000 13 pin 7 pin P 90500542 P MANUAL SETUP 1x P 1 2 3 4 ON L O C K Ignition ON P 9 B 30 Trailer Simulator for 7 and 13 pin Sockets OPTIONAL Part no 50400107J Perm anen t powe r supp ly Char ging wire for traile r batte ry Daue rstro m Lade leitun g evers e PIN 9 PIN 10 everse 10 ...

Page 11: ...n de JAGUAR servicetester SDD als volgt worden uitgevoerd SDD starten Voertuig selecteren Onderhoudsfuncties Register Geselecteerde systemen Systeemkeuze Elektrisch Verbruiker toevoegen verwijderen Aanhangermodule uitvoeren WARNING You must use the latest SDD software Activating the trailer functions PDC deactivation must be carried out using the JAGUAR Service Tester SDD as follows Start SDD Sele...

Page 12: ... a text message in the display an increase in the flashing frequency and or a control lamp for light failure coming on If the indicator is activated the corresponding rear lamp on the trailer becomes the indicator lamp substitution If an indicator fails the left or right rear light compensates the faulty indicator by flashing at the correct frequency Sustitución de lámpara en caso de fallo de los ...

Page 13: ... 54 feu indicateur de direction gauche feu indicateur de direction droite feu x arrière s de brouillard feu x de marche arrière courant continue prise de courant à 13 pôles compartiment 9 cable de charge prise de courant à 13 pôles compartiment 10 remorque détection de la fonction remorque courant continue alimentation électrique permanente masse 31 borne moins de la batterie borne plus de la batt...

Reviews: