90020082
90020084
90020083
2
3
4
ACHTUNG!
ATTENTION!
ATTENTION!
ATTENZIONE!
¡ATENCION!
ATTENTIE!
Um Störungen und
Schäden am Bordnetz zu
vermeiden,
muss
die
M a s s e p o l k l e m m e
unbedingt
vor Beginn
aller Arbeiten
von der
F a h r z e u g b a t t e r i e
getrennt werden!
I n s b e s o n d e r e b e i
A r b e i t e n u n d
Anschlüssen am CAN-
Datenbus kann bei nicht
abgeklemmter Batterie
s o w o h l d a s
Anhängermodul als auch
das fahrzeugseitige
Bordnetzsteuergerät
beschädigt werden!
Bitte Herstellervor-
schriften beim Ab- und
A n k l e m m e n d e r
F a h r z e u g b a t t e r i e
beachten!
¡Para evitar fallos y
defectos en el sistema
eléctrico de a bordo
es
imprescindible
separar
al terminal de puesta a
tierra de la batería del
vehículo
antes de reali-
zar cualquier trabajo!
¡Particularmente al
realizar trabajos y
conexiones al bus de
d a t o s C A N p u e d e
estropearse tanto el
módulo para remolques
como el regulador del
sistema eléctrico de a
bordo del vehículo si no
se ha desconectado la
batería!
¡Rogamos observar las
i n s t r u c c i o n e s d e l
fabricante al conectar y
desconectar la batería
del vehículo!
In order to avoid mal-
functions and damage to
the vehicle’s electrical
system the earth terminal
must
be disconnected
from the vehicle’s battery
before starting work!
Both the trailer module
and the vehicle’s control
unit for the electrical
system can be damaged
during work on the CAN
data bus connections if
the battery is not
disconnected!
Please pay attention to
the manufacturer’s
i n s t r u c t i o n s w h e n
d i s c o n n e c t i n g a n d
r e c o n n e c t i n g t h e
vehicle’s battery!
Afin d’éviter tout dys-
fonctionnement ou
endom-magement du
circuit de bord, il est
i n d i s p e n s a b l e
d e
débrancher la pince de
masse de la batterie du
véhicule
avant le début
de toute opération!
En particulier s’il s’agit
d e t r a v a u x e t d e
branchements effectués
sur le bus de données
CAN, si la batterie n’est
pas débranchée, le
module remorque aussi
bien que le dispositif de
commande de circuit de
bord du véhicule risquent
d’être endommagés!
Veuillez respecter les
directives du fabricant
lors du branchement et
du débranchement de la
batterie du véhicule!
Per evitare disturbi e
d a n n i a l l a re t e d i
distribuzione elettrica,
l’espansione polare a
massa
deve
essere
a s s o l u t a m e n t e
scollegata dalla batteria
d e l v e i c o l o
p r i m a
dell’inizio dei lavori!
In particolare durante i
lavori e gli allacciamenti
al bus di dati CAN, se la
batteria non è scollegata
si possono danneggiare
s i a l a c e n t r a l i n a
r i m o r c h i o , s i a l a
centralina della rete di
distribuzione elettrica del
veicolo!
Attenersi alle indicazioni
del costruttore per
scollegare e ricollegare
la batteria del veicolo!
Om storingen en schade
a a n d e e l e k t r i s c h e
bedrading te vermijden
moet
de massapoolklem
absoluut
vóór aanvang
van alle werkzaamheden
worden losge-koppeld van
de voertuigaccu!
Vooral bij werkzaamheden
aan en aansluitingen op
de CAN-databus kan
z o w e l d e
aanhangermodule als de
v o e r t u i g z i j d i g e
regeleenheid voor de
elektrische installatie
beschadigd worden, als
de accu niet ontkoppeld
is!
Fabrieksvoorschriften bij
het vast- en loskoppelen
van de voertuigaccu in
acht nemen a.u.b.!
MANUAL
1
87020837 / 31.05.2012 4/11