39
39
Comprobaciones preliminares
El usuario debe encontrar a una persona cualifi cada capaz de
gestionar y manejar la instalación, en especial para lo que se refi ere
a las operaciones siguientes:
X
Comprobación de los diferentes parámetros relativos
al tratamiento del agua y a la dosifi cación de los aditivos
necesarios para garantizar su calidad.
X
Comprobación de la efi ciencia del fi ltro de cartucho.
X
Comprobación y eliminación de los posibles mensajes de
alarma que aparecen en la pantalla.
X
Mantenimiento de la instalación.
El usuario, a no ser que se encuentre incluido en una de las categorías
de personas descritas arriba, deberá limitarse a actuar de acuerdo
con lo que se expone a continuación, evitando cualquier intervención
diferente y asegurándose, antes de poner en marcha la instalación,
de que esta esté preparada para su correcto funcionamiento y de
que la temperatura del agua sea la deseada.
En caso de avería o funcionamiento defectuoso, el usuario deberá
limitarse a desconectar la instalación
mediante el interruptor
general instalado en un lugar de fácil acceso, y luego solicitar
la intervención de técnicos especializados.
Jacuzzi Europe S.p.A. declina toda responsabilidad si
las operaciones que deben ser realizadas por personal
especializado son efectuadas por personas no habilitadas
para ello.
Seguridad de uso
El equipo, si ha sido instalado por personal cualifi cado conforme
a las disposiciones contenidas en el manual de instalación
adjunto, no presenta riesgos para el usuario. Sin embargo, la
seguridad también depende de un uso adecuado, según lo
previsto en el manual correspondiente; el usuario debe pedir al
personal cualifi cado que efectúe las operaciones descritas en el
manual de instalación.
Para eventuales operaciones de mantenimiento extraordinario
y/o reparaciones es necesario acudir a los Centros Autorizados y
utilizar solo repuestos originales.
ADVERTENCIAS
LEA DETENIDAMENTE LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS
Jacuzzi Europe S.p.A. declina toda responsabilidad por
daños derivados del incumplimiento de las siguientes
disposiciones.
Este aparato de debe ser usado por parte de personas
(niños incluidos) con capacidades motrices, sensitivas y/o
cognitivas reducidas o, en cualquier caso, sin las nociones
necesarias para su uso.
Asegúrese de que los niños, en caso de que usen el aparato,
estén supervisados por una persona responsable de su
seguridad.
No use agua con temperaturas superiores a 40 °C.
Normalmente, una persona adulta puede tolerar una temperatura
de entre 38 °C y 40 °C; en todo caso, la temperatura ideal es de
35-36 °C. El calentador eléctrico está provisto de doble seguridad
electrónica (hardware - software).
La tolerancia al agua caliente varía según la persona.
Las mujeres embarazadas y los niños pequeños no deben utilizar
la minipiscina sin haber consultado antes con un médico, y en todo
caso con temperaturas del agua inferiores a 38 °C.
Tenga mucho cuidado cuando esté solo en minipiscina: permanecer
sumergido durante mucho tiempo en el agua caliente puede causar
náuseas, mareos y desmayos. Si piensa utilizar la minipiscina durante
periodos bastante largos (más de 10-15 minutos), compruebe que
la temperatura del agua tenga un valor más bajo. Esto también es
válido para los niños.
Se recomienda ducharse siempre antes de entrar en el agua.
ATENCIÓN
Solo las cubiertas “portantes” están concebidas para
soportar pesos (MÁX. 200 kg), pero no deben someterse
a esfuerzos repentinos y violentos (saltos, etc.).
No camine ni se siente o acueste sobre los demás tipos de
cubierta (no portantes); no deposite objetos sobre ellas.
Para evitar caídas accidentales en la minipiscina, se
recomienda instalar el sistema de cierre con llave suministrado
con la cubierta térmica
(
vea el manual de instalación
).
Las personas que padezcan enfermedades cardíacas,
diabetes, hipertensión, hipotensión o cualquier otro
problema de salud no deben utilizar la minipiscina sin
consultar primero con su médico.
No utilice la minipiscina después de haber tomado alcohol,
drogas o medicamentos que produzcan somnolencia o que
puedan incrementar o disminuir la presión sanguínea.
No utilice la minipiscina cuando las condiciones atmosféricas
sean muy malas (tormentas, etc.).
Summary of Contents for Unique
Page 2: ......
Page 46: ...46 JACUZZI SPA SPA Salus Per Aquam Spa Jacuzzi Unique spa Unique 90...
Page 48: ...48 48 spa spa spa spa spa spa 40 spa spa Jacuzzi spa spa...
Page 49: ...49 49 X Pump X 20 Q spa Unique A B D C X A X B X C X D...
Page 50: ...50 50 bl X Blower X 20 bl bl bl X Light X 5 X 2 3 3...
Page 54: ......
Page 55: ......