11
C'est à l'installateur ou au propriétaire qu'incombe la
responsabilité de s'assurer que le lieu choisi pour
l'installation est conforme aux dispositions locales en
vigueur avant de procéder à cette dernière.
Jacuzzi Europe S.p.A. ne fournit aucune garantie à cet
égard et décline toute responsabilité quant à la
conformité de l'installation effectuée.
Informations
Le spa-pak mod. “Performance” représente un progrès consi-
dérable quant aux performances des MaxiJacuzzi
®
; le groupe
filtrant
(constitué d'une pompe et d'un filtre à sable)
garantit
un débit d'eau très important, assurant ainsi une filtration, et
donc une pureté de l’eau, supérieure à celle obtenue avec un
filtre à cartouche traditionnel.
Pendant la phase d’installation de la MaxiJacuzzi
®
, le grou-
pe filtrant doit être raccordé au circuit hydraulique de cette
dernière, au niveau du skimmer
(
1, part. A et C
).
ATTENTION : effectuer le montage complet et le rac-
cordement du groupe filtrant à la MaxiJacuzzi
®
, avant
de la remplir.
Pour le remplissage et la mise en fonction de la Maxi-
Jacuzzi
®
, toujours se référer au manuel correspondant.
Prédispositions
(
1a
) L
e spa-pak peut être installé dans un endroit quel-
conque, mais la distance maximale de la MaxiJacuzzi
®
ne doit
pas dépasser 4 m et, quoi qu'il en soit, doit se trouver “sous
charge d'eau”
(c'est-à-dire que la pompe doit se trouver sous
le niveau minimum de remplissage de la MaxiJacuzzi
®
).
REMARQUE :
en cas de nécessité, le spa-pak peut être ins-
tallé sur un plan surbaissé (par rapport à la MaxiJacuzzi
®
)
avec un dénivelé maximal de 1 m ; des dénivelés supérieurs
peuvent réduire le débit de la pompe de filtration qui, dans
des conditions normales, correspond à 6 m
3
/h.environ
(
1, part. A
)
Il faut percer la base de support de façon à
permettre le passage des tuyaux
(non fournis, ø 50 mm inter-
ne, en PVC spiralé)
qui seront raccordés à la ligne du skim-
mer, d'un côté et au spa-pak, de l’autre.
REMARQUE :
il est opportun de prévoir des vannes à tiroir
(v)
,
de façon à faciliter les éventuelles opérations d'entretien et de
maintenance sur le groupe filtrant.
(
1, part. B et M
) Prévoir un câble pour le branchement
électrique de la pompe du spa-pak, en veillant à ce que le câble
arrive, sans interruption, à l’intérieur de la MaxiJacuzzi
®
, près du
boîtier électronique.
Ce câble doit être conforme aux normes (double iso-
lation, type H 05 VV-F, ou supérieur) et de 3 x 1,5
mm
2
de section (pour garantir la tenue hermétique
des serre-câbles).
REMARQUE :
le point d’entrée des tuyaux illustré par la figure
ne constitue qu'une suggestion et peut etre pratiqué là où cela
s'avère le plus pratique, en fonction de la position du skimmer,
(
1, part. C
)
du type d’installation et des raccordements
hydrauliques et électriques prévus pour la MaxiJacuzzi
®
.
(
1, part. D
) Prévoir également le raccordement du filtre à
l'évacuation ; se référer à la fiche de pré-installation de la MaxiJacuz-
zi
®
pour ce qui concerne les dispositions légales et les recommanda-
tions relatives à l'évacuation des eaux traitées chimiquement.
(
1, part. K
) Le spa-pak doit être installé de façon à ce que
les personnes qui n'en possédant pas les clés ou les instruments
ne puissent pas y accéder et doit se trouver à l'abri de l'eau et
des intempéries. Il faut veiller également à ce que l'endroit choisi
pour l'installation soit sec et bénéficie d'une aération adéquate.
(
1, part. L
) Si les tuyauteries qui relient la MaxiJacuzzi
®
au
spa-pak sont enterrées, prévoir des vannes de drainage sur le
point le plus bas pour le vidage totale des tuyaux.
Assemblage du groupe filtrant (spa-pak)
(
2
) Fixer la pompe à la base de support, tel qu'indiqué.
(
3
) Démonter la vanne de drainage et la monter sur la boîte
du filtre, tel qu'indiqué.
(
4
) Monter à pression le tuyau en plastique sur le support indi-
qué, puis de l’intérieur de la boîte, raccorder les éléments filtrants au
support (
5
) et positionner le tuyau sur le fond de la boîte.
(
6
) Ensuite, positionner la boîte dans le logement prévu sur
la base du support ; vérifier si la vanne de drainage est positionnée
à l’extérieur de la base de support.
(
6a
) Verser de l’eau jusqu'à la ligne indiquée
(ceci pour don-
ner une certaine stabilité au tuyau lorsque le sable sera versé).
(
7
) Couvrir l’ouverture du tuyau avec la flasque
(fournie
)
puis verser environ 30 kg. de sable quartzifère
(calibre des grains
0,4 - 0,8 mm, non fourni)
, jusqu'à la ligne supérieure (part. 2a).
Verser le sable lentement, en le distribuant soigneusement autour du
tuyau et en veillant à ce que celui-ci ne se déplace pas de son siège.
Une fois l’opération terminée, enlever la flasque et la conserver
pour le moment où il faudra remplacer le sable ; s'il y a lieu, net-
toyer le bord de la boite pour enlever les résidus.
(
8
) Prendre le manomètre fourni et appliquer du ruban en
téflon
(fourni)
sur la tige filetée. Visser le manomètre sur le sélec-
teur de fonctions, dans position indiquée.
(
9
) Monter le joint torique dans le siège prévu sous le sélec-
teur de fonctions ; l'enfiler ensuite sur le tuyau puis le fixer sur la
boite au moyen de deux semi-brides, tel qu'indiqué.
(
10
) Monter le joint torique sur le raccord fileté
(fourni)
puis
le visser sur la pompe, tel qu'indiqué.
Summary of Contents for Spa MAXI Andros
Page 16: ...16 M6 x 30 mm Ø 6 5 x 12 mm M6 1 2 3 2 3 1 2 4 5 6 6a ...
Page 17: ...17 10 11 12 1 2 3 M6 M6 x 50 mm 4 9 2 1 3 2a 7 1 2 8 ...
Page 18: ...18 13 1 2 2 Ø 50 1 1 2 G Ø 63 14 15 1 2 3 1 2 3 4 L N 16 17 C B 18 ANDROS ...
Page 19: ...19 2 3 J 23 1 P1 P1 B 21 M M L1 L2 N L1 L2 N L2 N E 3x1 5 mm2 20 C B 18a OXIA B M E B1 19 ...
Page 20: ...20 P1 L1 L2 N L1 L2 N L2 N P1 22 P2 J 23 2 3 1 23 4 P1 B1 1 2 3 24 ...
Page 21: ...21 B1 P2 P2 1 2 3 4 25 Ø 6 4 x 18 mm M6 x 30 mm 1 2 3 26 M E 28 27 1 1 2 G 29 ...
Page 22: ...22 v v L P P F F 31 30 ...
Page 23: ...23 1 2 32 F P 33 F P 36 F 34 P 35 DELOS F P 36a DELFI ...
Page 24: ...24 C 1 2 P F 3 4 D F P A B F P 37 DELOS ...
Page 25: ...25 1 2 1 P F 2 3 4 F P P F F A B C D 3 cm 3 cm 37a DELFI ...
Page 38: ......
Page 39: ......