background image

22

äÓÏ ÚÓ„Ó, ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Ô‰ÛÒÏÓÚÂÚ¸ ‰Â̇ʠÁ‡ÒÚÓ‚
‚Ó‰˚ (

‰ÂÚ. 5

).

Продолжительное нахождение под воздействием
солнечных лучей может привести к повреждению
материала, из которого реализована обшивка spa, в
связи с её способностью поглощения тепла (в осо-
бенности, тёмные цвета).
Когда spa не используется, не оставлять её под воз-
действием солнечных лучей без соответствующей
защиты (теплозащитная кровля, навес и т.д.).
На возможные повреждения, вызванные несоблю-
дением данных предупреждений, гарантия не рас-
пространяется.

I

Ǡβ·ÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚ¸ ÓÔÓÌÓÂ

ÓÒÌÓ‚‡ÌËÂ,

ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ÂÂ

̇„ÛÁÍÂ

̇

ÔÓÎ

ÏËÌË·‡ÒÒÂÈ̇ spa ÏÓ‰. Oxia, Û˜ËÚ˚‚‡fl ‰‡ÌÌ˚Â,
Ô˂‰ÂÌÌ˚ ‚ Ú‡·Îˈ "ÇÂÒ" ‚˚¯Â.

I

Oxia Performance:

ÙËθÚÛ˛˘ËÈ ÛÁÂΠ(spa-pak) ÏÓÊÂÚ

ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸Òfl ‚ Î˛·ÓÏ ÏÂÒÚÂ, ÌӠχÍÒËχθÌÓÂ
‡ÒÒÚÓflÌË ‰Ó ÏËÌË·‡ÒÒÂÈ̇ Ì ‰ÓÎÊÌÓ Ô‚˚¯‡Ú¸ 4 Ï.
ÖÒÎË ‚˚ÔÓÎÌflÂÚÒfl Ì‡ÛÊ̇fl ÛÒÚ‡Ìӂ͇ (‚ Ó˜Â̸ ıÓÎÓ‰Ì˚ı
ÁÓ̇ı), ÚÓ ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl Ô‰ÛÒÏÓÚÂÚ¸ Í·ԇÌ˚,
ÔÓÁ‚ÓÎfl˛˘Ë ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ÓÔÓÓÊÌflÚ¸ ÚÛ·˚, ÒÓ‰ËÌfl˛˘ËÂ
spa Ò ·ÎÓÍÓÏ spa-pak.

Ç ÒÎÛ˜‡Â ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË, ·ÎÓÍ spa-pak ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸

ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ ‚ ·ÓΠÌËÁÍÓÏ ÏÂÒÚ (ÔÓ ÓÚÌÓ¯ÂÌ˲ Í spa), Ò
χÍÒËχθÌÓÈ ‡ÁÌˈÂÈ ÛÓ‚Ìfl 1 Ï. ÅÓθ¯‡fl ‡ÁÌˈ‡
ÛÓ‚Ìfl ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÒÌËÊÂÌ˲ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂθÌÓÒÚË
ÙËθÚÛ˛˘Â„Ӡ̇ÒÓÒ‡.

ÅÎÓÍ spa-pak ‰ÓÎÊÂÌ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸Òfl Ú‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ,

˜ÚÓ·˚ ÓÌ ·˚Π̉ÓÒÚÛÔÂÌ ‰Îfl Î˛‰ÂÈ, Ì Ëϲ˘Ëı Íβ˜ÂÈ
ËÎË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡, Ë ˜ÚÓ·˚ ÓÌ ·˚ΠÁ‡˘Ë˘ÂÌ ÓÚ ‚Ó‰˚ Ë
‡ÚÏÓÒÙÂÌ˚ı ÓÒ‡‰ÍÓ‚ (ÍÓÏ ÚÓ„Ó, ‰ÓÎÊ̇ ·˚Ú¸
Ó·ÂÒÔ˜Â̇ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘‡fl ‚ÂÌÚËÎflˆËfl).

I

ÑÎfl Ì‡ÔÓÎÌÂÌËfl spa ÏÓÊÌÓ ‚ÓÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl Ò‡‰Ó‚˚Ï

¯Î‡Ì„ÓÏ ‰Îfl ÔÓÎË‚‡.

ÖÒÎË Ê ‰Îfl ÔÂËӉ˘ÂÒÍӄӠ̇ÔÓÎÌÂÌËfl ‚˚
¯ËÚ ÔÓ‰Íβ˜ËÚ¸ ÒËÒÚÂÏÛ spa Í „ÓÓ‰ÒÍÓÈ
‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰ÌÓÈ ÒÂÚË ÔËڸ‚ÓÈ ‚Ó‰˚, ˝ÚÓ
ÔÓ‰Íβ˜ÂÌË ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸ ‚˚ÔÓÎÌÂÌÓ Ò
Òӷβ‰ÂÌËÂÏ ÌÓÏ˚ EN 1717, ‚˚ÔÓÎÌflfl ÏÂ˚
Á‡˘ËÚ˚ ÓÚ Á‡„flÁÌÂÌËfl “AA”, “AB” ËÎË “AD”.
ÑÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ‡Á˙flÒÌÂÌËfl ÏÓÊÌÓ ÔÓÎÛ˜ËÚ¸ ‚
‚Ó‰ÓÒ̇·Ê‡˛˘ÂÈ Ó„‡ÌËÁ‡ˆËË Ë/ËÎË Û ‚‡¯Â„Ó
Ò‡ÌÚÂıÌË͇.

I

Ç ÒÎÛ˜‡Â ‚ÌÛÚÂÌÌÂÈ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Û˜ËÚ˚‚‡Ú¸,

˜ÚÓ ËÒÔ‡ÂÌË ‚Ó‰˚ ËÁ ÏËÌË·‡ÒÒÂÈ̇ spa (‚ ÓÒÓ·ÂÌÌÓÒÚË
ÔË ÔÓ‚˚¯ÂÌÌ˚ı ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ı) ÏÓÊÂÚ Ó·‡ÁÓ‚˚‚‡Ú¸ Ó˜Â̸
‚˚ÒÓÍËÈ ÔÓˆÂÌÚ ‚·ÊÌÓÒÚË ‚ÓÁ‰Ûı‡. ç‡ÚÛ‡Î¸Ì‡fl ËÎË
ËÒÍÛÒÒÚ‚ÂÌ̇fl ‚ÂÌÚËÎflˆËfl ÒÓı‡ÌflÂÚ ÍÓÏÙÓÚ Ë ÒÌËʇÂÚ
Û˘Â· Á‰‡Ì˲, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚È ‚·ÊÌÓÒÚ¸˛.

îËχ Jacuzzi Europe Ì ÌÂÒÂÚ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸ Á‡ Û˘Â·,
‚˚Á‚‡ÌÌ˚È ˜ÂÁÏÂÌÓÈ ‚·ÊÌÓÒÚ¸˛ ËÎË ‚˚ÚÂ͇ÌËÂÏ ‚Ó‰˚.
Ç ÒÎÛ˜‡Â ‚ÌÛÚÂÌÌÂÈ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í ÒÔˆˇÎËÒÚÛ.

I

óÚӠ͇҇ÂÚÒfl ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ëfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÈ ÒËÒÚÂÏ˚ Ë

ÒÓ‰ËÌÂÌËÈ, ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Ó·‡˘‡Ú¸Òfl Í ‚ÚÓÓÈ ˜‡ÒÚË
ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡ ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂ, ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Ë ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓÏÛ
Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲

(ÒÏ.„·‚Û

“ùãÖäíêàóÖëäÄü

ÅÖáéèÄëçéëíú”).

Предрасположения для электрического
соединения

I

Подключение к системе электропитания может осуществ-

ляться следующим образом:

- однофазная линия (220-240В 1~)

- трехфазная линия, состоящая из двух проводов фазы +

нейтральный провод (380-415В 2N~)

I

Номинальное напряжение питания устройства, в лю-

бом случае, всегда составляет 220-240В.

I

Устройство может устанавливаться также и в странах, в

которых значение напряжения 220-240В обеспечивается
двухфазной системой; для подключения смотрите мон-
тажное руководство.

I

Ǡβ·ÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÏÓÌÚ‡ÊÌËÍ ‰ÓÎÊÂÌ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ Í‡·ÂÎË

ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â„Ó Ò˜ÂÌËfl, Á‡˘Ë˘fiÌÌ˚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÏ
Ó·‡ÁÓÏ, Ëϲ˘Ë ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË Ì ÏÂÌ ÚËÔ‡ H 05 VV-F

(220-240 V 1N~: min. 4 mm

2

; 380/415 V 2N~: min. 2,5 mm

2

)

.

I

Oxia

Performance:

ÔÓ‰„ÓÚÓ‚¸ÚÂ

͇·Âθ

‰Îfl

˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓ„Ó ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl Ì‡ÒÓÒ‡ ·ÎÓ͇ spa-pak Í
‡ÒÔ‰ÂÎËÚÂθÌÓÈ ÍÓÓ·Í ÏËÌË·‡ÒÒÂÈ̇.

èËϘ‡ÌËÂ: Ë˜ÂÌË ÔÓ‚Ó‰ÌËÍÓ‚ ‰ÓÎÊÌÓ Û˜ËÚ˚‚‡Ú¸
Ì ÚÓθÍÓ ÔÓÚ·ÎÂÌË ÒËÒÚÂÏ˚, ÌӠˠχ¯ÛÚ
ÔÓÍ·‰Íˠ͇·ÂÎÂÈ Ë Ëı ‰ÎËÌÛ, ‚˚·‡ÌÌ˚ Á‡˘ËÚÌ˚Â
ÒËÒÚÂÏ˚ Ë ÒÔˆˇθÌ˚ ÌÓÏ˚ ‰Îfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËı
ÒÚ‡ˆËÓ̇Ì˚ı ÒËÒÚÂÏ, ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘Ë ‚ ÒÚ‡ÌÂ
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË SPA.
ÄÎÂÏÏ̇fl

ÍÓÎӉ͇

˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÈ

ÍÓÓ·ÍË

Ô‰̇Á̇˜Â̇ ‰Îfl ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl Í‡·ÂÎÂÈ Ò˜ÂÌËÂÏ
‚ÔÎÓÚ¸ ‰Ó 6 ÏÏ

2

.

I

ÑÎfl „‡‡ÌÚËË Í·ÒÒ‡ Á‡˘ËÚ˚ ÔÓÚË‚ ÒÚÛÈ ‚Ó‰˚,

Ô‰ÛÒÏÓÚÂÌÌÓ„Ó ÌÓχÚË‚‡ÏË, Ë ‰Îfl Ó·Î„˜ÂÌËfl
ÒÓ‰ËÌÂÌËfl Ò ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÈ ÒÂÚ¸˛, Ì‡ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÈ
ÍÓÓ·Í ·˚ΠÏÓÌÚËÓ‚‡Ì Í‡·ÂθÌ˚È Á‡ÊËÏ M25 x 1.5ÏÏ.

I

ìÒÚ‡ÌÓ‚˘ËÍ ‰ÓÎÊÂÌ Òӷβ‰‡Ú¸ ‚˚¯ÂÛ͇Á‡ÌÌ˚Â

Ô‰ÔËÒ‡ÌËfl,

‡ Ú‡ÍÊ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ „ÂÏÂÚ˘Ì˚ ‰ÂÚ‡ÎË ‚

ÚӘ͇ı ÒÓ‰ËÌÂÌËfl Ë „‡‡ÌÚËÓ‚‡Ú¸ Òӷβ‰ÂÌËÂ
ÒÔˆˇθÌ˚ı ÌÓÏ ÔÓ ÒËÒÚÂχÏ, ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘Ëı ‚ ÒÚ‡Ì‡ı,
‚ ÍÓÚÓ˚ı ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl spa

.

é·flÁ‡ÚÂθÌÓ Òӷβ‰ÂÌË ‰‡ÌÌÓ„Ó ÔÓÎÓÊÂÌËfl: Î˛·‡fl
‰Û„‡fl Ôӈ‰Û‡ Á‡Ô¢Â̇.

Summary of Contents for Oxia

Page 1: ...nstallazione CONSERVARE CON CURA Instructions for preinstallation KEEP CAREFULLY Fiche tecnique de pre installation GARDEZ SOIGNEUSEMENT Vorinstallationsblatt SORGF LTIG AUFBEWAHREN Ficha t cnica de p...

Page 2: ...Italiano 9 English 11 Fran ais 13 Deutsch 16 Espa ol 18 21...

Page 3: ...3 185 45 200 200 x 185 180x165 180x165 188 x 173 90 65 5 8 5 16 Oxia Oxia WOOD 12 4 204x189 90 65 5 8 5 16 5 3 5 1 2 1 i cm...

Page 4: ...4 Oxia Oxia WOOD 2 i...

Page 5: ...5 12 cm B 3 4 B 1 1 2 2 3 3 i...

Page 6: ...ell impianto size based on table Maximum absorption of the system dimensionner en se rapportant au tableau Absorption maximale de l installation auf der Grundlage der Tabelle maximale Aufnahme der Anl...

Page 7: ...7 6 i OK 5 i...

Page 8: ...8 196 cm R 23 5 cm 181 cm 7 i 2 2 4 4 5 5 1 3 3 8 i...

Page 9: ...TA Per aprire la valvola si deve ruotare la ghiera in senso antio rario e tirarla nel caso quindi si decida di collegare in modo fisso la spaal pozzetto di scarico consigliabile installare una valvola...

Page 10: ...240 V 1N min 4 mm2 380 415 V 2N min 2 5 mm2 protetti opportunamente aventi caratteristiche non inferiori al tipo H 05 VV F I Oxia Performance predisporre un cavo per il collegamento elettrico della po...

Page 11: ...absolutely be sized for maximum consumption as shown in the table Weights Safety of use I The system if installed by qualified personnel in compliance with the provisions stated in part two of the en...

Page 12: ...out in compliance with the EN1717 regulation using AA AB or AD anti pollution protection procedures For further information we recommend you contact your water supply company and or your plumber I In...

Page 13: ...Europe S p A ne fournit aucune garantie cet gard et d cline toute responsabilit quant la conformit de l installation effectu e Caract ristiques techniques La mini piscine spa mod Oxia i 1 i 2 dispose...

Page 14: ...en mesure de supporter la charge au sol exerc e par la mini piscine spa mod Oxia en tenant compte du tableau Poids voir plus haut I Oxia Performance le groupe filtrant spa pak peut tre install n impor...

Page 15: ...contr l e I Les mini piscines spa sont des appareils de classe I aussi doi vent elles tre branch es de mani re permanente sans jonc tions interm diaires au secteur d alimentation lectrique et la lign...

Page 16: ...bei den lokalen Beh rden die sich auf die Aufbereitung von Wasser mit chemischen Zus tzen beziehenden Richtlinien einzusehen I F r die regelm ige Entleerung des Whirlpools spakann ein Rohr an den Abl...

Page 17: ...aft zu kontaktieren I Was die Konzeptionierung und Dimensionierung der elektrischen Anlage und der Anschl sse betrifft hat man sich auf den zweiten Teil der Installations Bedienungs und Wartungsanleit...

Page 18: ...t ACHTUNG Den Apparat immer von der Stromversor gung abnehmen bevor Wartungsarbeiten durchge f hrt werden Es responsabilidad del instalador propietario comprobar y ajustarse a las espec ficas disposic...

Page 19: ...a da ar el mate rial que compone el casco de la minipiscina dada su capacidad de absorber el calor especialmente los colo res oscuros Cuando no utilice la minipiscina no la deje expuesta al sol sin un...

Page 20: ...los trabajos la verificaci n del estado de la instalaci n con que se conecta el aparato y su idoneidad para garantizar la seguridad de uso referente a las operacio nes de mantenimiento y de inspecci...

Page 21: ...Oxia Performance spa I I I I Oxia i 1 1 i 3 B I Oxia Performance spa pak spa pak spa I spa i 3 B spa I Oxia Oxia Performance i 5 spa i 6 spa i 1 i 7 8 1 80 2 3 4 260 880 1100 1360 2 2 2 67 510 50 60...

Page 22: ...pak 4 spa spa pak spa pak spa 1 spa pak I spa spa EN 1717 AA AB AD I spa Jacuzzi Europe I I 220 240 1 380 415 2N I 220 240 I 220 240 I H 05 VV F 220 240 V 1N min 4 mm2 380 415 V 2N min 2 5 mm2 I Oxia...

Page 23: ...23 Oxia Oxia Performance EN 60335 2 60 EN 61000 EN 55014 I I spa I 0 03 TEST I i 4 spa I I spa spa I EN 60335 2 60 i 4 I EN 62471 2009...

Page 24: ...irezione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone PN ITALIA Tel 39 0434 859111 Fax 39 0434 85278 www jacuzzi eu info jacuzzi it Jacuzzi Spa Bath Ltd Woodlands R...

Reviews: