background image

 

Vasca di compenso

Quando possibile, deve essere installata vicino alla minipiscina,
per ottimizzarne l’efficienza 

(l’acqua in eccesso entrerà per

caduta nella vasca di compenso). 

Per il corretto funziona-

mento della vasca di compenso si raccomanda di attener-
si alle quote presenti nella rispettiva tabella 

(

7

)

Se la vasca di compenso viene installata all’esterno, si
dovrà prevedere un opportuno sistema di protezione dai
raggi solari e dalle radiazioni ultraviolette, al fine di evi-
tare danneggiamenti al contenitore.

Sicurezza elettrica

Le minipiscine della gamma Professional sono apparecchiature sicure,
costruite nel rispetto delle norme 

EN 60335.2.60, EN 61000, EN

55014

e collaudate durante la produzione, per garantirne la sicurezza.

 

L’installazione deve essere eseguita da personale qualificato, che

deve garantire il rispetto delle disposizioni nazionali vigenti, nonché
essere abilitato ad effettuare l’ installazione.

È responsabilità dell’installatore la scelta dei materia-
li in relazione all’uso, l’esecuzione corretta dei lavori,
la verifica dello stato dell’impianto a cui si allaccia l’ap-
parecchio e l’idoneità dello stesso a garantire la sicu-
rezza d’uso, nonché relativa agli interventi di manu-
tenzione ed ispezionabilità dell’impianto.

 

Le minipiscine della gamma Professional sono apparecchi di clas-

se “

1

” e pertanto devono essere collegate in modo permanente,

senza giunzioni intermedie

, alla rete elettrica ed all’impianto di

protezione (impianto di terra).

L’apparecchiatura deve essere alimentata attraverso
un interruttore differenziale la cui corrente d’inter-
vento non superi i 30mA. Verificare il buon funziona-
mento dell’interruttore differenziale premendo il pul-
sante di prova (TEST), che deve scattare.

Le parti contenenti dei componenti elettrici, ad ec-
cezione dei dispositivi di comando remoto, devono
essere posizionati o fissati in modo che non pos-
sano cadere dentro la minipiscina. Componenti e
apparecchiature sotto tensione non devono esse-
re accessibili a chi e' immerso nella minipscina.

 

Per l’allacciamento alla rete, si impone l’installazione di un interrutto-

re di sezionamento omnipolare, che assicuri la completa disconnessio-
ne nelle condizioni della categoria di sovratensione III (

4-5

), da col-

locare in una zona che rispetti le prescrizioni di sicurezza e comunque
non raggiungibile dagli utenti che stanno usando la minipiscina.

È obbligatorio il rispetto di questa prescrizione: qualsiasi altra proce-
dura è vietata.

Nel caso l'impianto elettrico dell'immobile non sia
in grado di assicurare un'alimentazione costante,
si consiglia d'installare uno stabilizzatore di ten-
sione prima dell'apparecchiatura, opportunamente
dimensionato per la potenza della stessa.

19

vedendo però dei pannelli smontabili su tutto il perimetro.

In ogni caso, si deve realizzare una base di supporto sotto il
fondo della vasca (

in calcestruzzo, putrelle d’acciaio,

6,

part.1

), mentre per sostenere il bordo della vasca si useranno i

sostegni metallici in dotazione, posizionati come indicato nel

part.6

. La realizzazione della base di supporto dovrà tener conto

della posizione dei piedini di appoggio 

(

1

) e del carico della

minipiscina, tenendo conto della tabella “Pesi” su riportata.

Studiare i percorsi e predisporre eventuali scavi e canalette
necessari per il collegamento idraulico ed elettrico della minipi-
scina con lo spa-pak, con la vasca di compenso e con i pozzetti
di scarico, tenendo presente che:

- le tubazioni idrauliche sono quelle indicate in

2-2a-3-3a

e dovranno essere posizionate evitando che si creino sifoni;
fa eccezione il collegamento dei blower, per il quale è obbli-
gatorio il sifone 

(

2-2a-3-3a e 7, part. B

).

- vengono forniti dei pulsanti 

(

2-2a, part. 2

)

, che si consi-

glia di montare vicino alla minipiscina, e che andranno colle-
gati ad un’apposita cassetta (fornita con lo spa-pak ed instal-
labile a muro o sotto la vasca, 

2-2a, part. 2a

). Questa

cassetta dovrà poi essere collegata alla cassetta elettrica pre-
sente sullo spa-pak tramite un cavo normalizzato multipolare

6x0,75 mm

2

.

- la cassetta-fari della minipiscina (situata sotto la vasca) dovrà

essere collegata alla cassetta elettrica presente sullo spa-pak
tramite un cavo bipolare normalizzato 

2x1,5 mm

2

.

- deve essere inoltre predisposta una canaletta per il collega-

mento elettrico della vasca di compenso alla cassetta elettri-
ca presente sullo spa-pak (8 conduttori normalizzati, sezione
minima 

1,5 mm

2

).

- Spa-pak “booster kit”: 

nel caso sia prevista anche l’instal-

lazione dello spa-pak “booster kit”, occorre prevedere una linea
di alimentazione separata ed il collegamento con lo spa-pak
principale; 

fare riferimento alla relativa documentazione.

 

Spa-pak / Spa pak “booster kit”

Per il corretto funzionamento dello spa-pak si raccoman-
da di attenersi alle quote presenti nella rispettiva tabella

 

7

: questo perché più corte risultano le tubazioni, minori saran-

no le perdite di carico. Si raccomanda di evitare, per quanto possi-
bile, le curve (si consiglia l’uso di tubazioni flessibili in 

PVC

).

Se lo spa-pak principale prevede lo scambiatore di calore per il
riscaldamento dell’acqua, bisognerà prevedere anche il collega-
mento del circuito primario con l’impianto che fornirà l’acqua
calda, nonché il collegamento della cassetta elettrica con i dispo-
sitivi (elettrovalvola, elettropompa) che comanderanno il ricircolo
dell’acqua calda sul circuito primario dello scambiatore.
I collegamenti idraulici dello spa-pak devono prevedere anche un
collegamento tra il filtro e un pozzetto di scarico.

Lo spa-pak deve essere sempre installato in ambiente chiu-
so, ma areato, non accessibile alle persone senza l’uso di
chiavi o utensili e protetto dall’acqua e dalle intemperie 

(vedi

nota “Spa-pak e vasca di compenso” del capitolo precedente).

Per un funzionamento ottimale dell’impianto, lo spa-pak va instal-
lato sullo stesso piano della vasca di compenso 

(

7

) o con dif-

ferenze minime.

Summary of Contents for ENJOY

Page 1: ...e CONSERVARE CON CURA Instructions for preinstallation KEEP CAREFULLY Fiche technique de pre installation GARDEZ SOIGNEUSEMENT Vorinstallationsblatt SORGF LTIG AUFBEWAHREN Ficha t cnica de preinstalac...

Page 2: ...Italiano 16 English 20 Fran ais 24 Deutsch 29 Espa ol 33 38...

Page 3: ...3 A A A 89 75 148 102 120 100 116 14 V V1 90 200 250 250 4 19 84 98 28 38 94 28 74 250 37 37 52 11 34 127 30 60 42 42 60 60 42 42 60 74 14 A A C 4A1 4A2 4B1 4B2 1 cm...

Page 4: ...5 7 11 2 2a 6 1 3 10 3 50 mm 75 mm 4C1 4C2 63 mm 5 63 mm 6 63 mm 7 63 mm 8 63 mm 9 50 mm 10 50 mm 4A1 4B1 4A2 4B2 4A2 4B2 4A1 4B1 b 2 BASE MONOFASE SINGLE PHASE BASE BASE MONOPHAS E BASE EINPHASIG BAS...

Page 5: ...5 24 25 25 27 22 8 4C1 4C2 23 11 8 20 28 31 32 30 14a 14b 4A1 4B1 4C1 4A2 4B2 4C2 7 18 20 21 16 29 30 30 14 19 31 15 30 30 33 13a...

Page 6: ...5 7 11 2 2a 6 1 3 10 3 50 mm 75 mm 4C1 4C2 63 mm 5 63 mm 6 63 mm 7 63 mm 8 63 mm 9 50 mm 10 50 mm 4A1 4B1 4A2 4B2 4A2 4B2 4A1 4B1 b 2a BASE MONOFASE SINGLE PHASE BASE BASE MONOPHAS E BASE EINPHASIG BA...

Page 7: ...7 26 23 23 23 24 25 27 22 8 20 28 31 32 30 11 8 14a 14b 4A1 4B1 4C1 4A2 4B2 4C2 4C1 4C2 7 18 20 21 16 29 30 30 30 14 19 31 15 30 33 13a vedi fig 7 see fig 7 voir fig 7 siehe Abb 7 v ase fig 7 7...

Page 8: ...12 12 12 7 9 5 7 11 2 2a 6 5 6 1 3 10 B 3 50 mm 75 mm 4C1 4C2 63 mm 5 63 mm 6 63 mm 7 63 mm 8 63 mm 9 50 mm 10 50 mm 4A1 4B1 4A2 4B2 4A2 4B2 4A1 4B1 12 12 a 8 3 b...

Page 9: ...30 18 20 21 16 29 30 30 14 19 15 30 30 30 30 8 28 31 32 4A1 4B1 4C1 4A2 4B2 4C2 7 31 17 33 24 25 25 27 22 8 4C1 4C2 23 11 15 13 9 13a TOP MONOFASE SINGLE PHASE TOP TOP MONOPHAS E TOP EINPHASIG TOP MON...

Page 10: ...12 12 12 12 12 7 9 5 7 11 2 2a 6 5 6 1 3 10 B 3 50 mm 75 mm 4C1 4C2 63 mm 5 63 mm 6 63 mm 7 63 mm 8 63 mm 9 50 mm 10 50 mm 4A1 4B1 4A2 4B2 4A2 4B2 4A1 4B1 a 10 3a b...

Page 11: ...5 30 30 30 30 26 23 23 23 24 25 27 22 8 28 31 32 11 8 4A1 4B1 4C1 4A2 4B2 4C2 4C1 4C2 7 31 17 33 15 13 13a 11 vedi fig 7 see fig 7 voir fig 7 siehe Abb 7 v ase fig 7 7 TOP MONOFASE SINGLE PHASE TOP TO...

Page 12: ...ento alla tabella Assorbimento massimo dell impianto per il dimensionamento dell interruttore refer to the table Maximum absorption of the system for the sizing of the switch se r f rer au tableau Abs...

Page 13: ...e sizing of the switch se r f rer au tableau Absorption maximale de l installation pour les caract ristiques dimensionnelles de l interrupteur f r die Beme ung des Schalters in der Tabelle Maximale St...

Page 14: ...14 1 4 2 5 246 cm 246 cm R 8 cm 3 3 4 A B B B B A A A A B 6 6...

Page 15: ...spa pak principale main spa pak spa pak principal Prim res Spa Pak spa pak principal spa pak spa pak booster kit optional optional en option Sonderausstattung opcional X MAX 8 mt Y MIN 0 5 mt MAX 2 mt...

Page 16: ...scarico di fondo con valvola saracinesca 4A1 4B1 alla vasca di compenso linee di tracimazione 4A2 4B2 alla vasca di compenso linee di tracimazione 5 linee aspirazione pompe idromassaggio 6 linee mand...

Page 17: ...draulico domestico come indicato in 2 2a 3 3a part 11 IMPORTANTE l elettrovalvola da 3 4 montata sulla vasca di compenso per il rabbocco automatico del livello dell acqua deve essere sempre collegata...

Page 18: ...devono garantire il collegamento al circuito di protezione terra e all eventuale collegamento equipotenziale supplementare se previsto dal tipo d installazione Quando si usano materiali plastici legn...

Page 19: ...il fondo della vasca in calcestruzzo putrelle d acciaio 6 part 1 mentre per sostenere il bordo della vasca si useranno i sostegni metallici in dotazione posizionati come indicato nel part 6 La realizz...

Page 20: ...arantee in this respect and refuses all responsibility regarding compliance of the installation carried out Technical Features Enjoy Professional 1 includes a control unit called Spa Pak 1 A NOTE it i...

Page 21: ...and 29 of suitable dimensions which can be inspect ed for any cleaning and to which the low point drain 50 mm 2 2a 3 3a detail 3 the loading overflow of the balance tank and the drain from the filter...

Page 22: ...trical systems in force in the country where the spa is installed Remember that it is compulsory to install a multiple pole section switch with characteristics that are no less than the ones given in...

Page 23: ...l mounted or installed under the tub 2 2a detail 2a This box must then be con nected to the electrical box on the spa pak by means of a multi polar normalized cable 6x0 75 mm2 the spotlight box of the...

Page 24: ...he symbol In particular equipotential connection must be carried out for all metal parts surrounding the mini pool for example the water and gas pipes and any surrounding metal under frames etc The ap...

Page 25: ...les raccords les vannes etc 2 2a 3 3a de raccordement de la mini piscine au spa pak et la vasque de compensation doit tre r alis par l installateur Il incombe au client de pr voir l installation de co...

Page 26: ...dont les caract ristiques ne doivent pas tre inf rieures celles du type H 05 VV F multipolaire VERSION BASE MONOPHAS E VERSION TOP MONOPHAS E TOP TRIPHAS E 5 L installateur devra utiliser des c bles...

Page 27: ...il est n cessaire de pr voir un tamponnement du p rim tre externe de la vasque les panneaux install s cet effet doivent tre d montables sur tout le p rim tre Danstouslescas ilestn cessaireder aliserun...

Page 28: ...test TEST l interrupteur diff rentiel doit alors se d clencher Les parties contenant des composants lectriques except les dispositifs de commande distance doivent tre po sitionn es ou fix es de mani r...

Page 29: ...ten 3 Bodenablauf mit Schieber 4A1 4B1 zum Auffangbeh lter berlaufleitungen 4A2 4B2 zum Auffangbeh lter berlaufleitungen 5 Ansaugleitungen Wassermassagepumpen 6 Druckleitungen Wassermassagepumpen 7 An...

Page 30: ...Anschl sse an der hauseigenen Hydraulikanlage angebracht werden wie im 2 2a 3 3a Detail 11 angegeben WICHTIG Das auf dem Auffangbeh lter f r den automatischen berlauf des Wassers montierte Magnetvent...

Page 31: ...ll vorhandene und aus Leitmaterial hergestellte Abdeckplatten oder strukturelle Teile an den Schutzstromkreis Erde und an einen eventuellen zus tzlichen Erdungsverbinder zur Herstellung des Potentiala...

Page 32: ...ter und dem Ablaufschacht vorsehen Die Steuereinheit Spa Pak ist immer in einem geschlos senen und bel fteten Raum gegen Witterungseinfl sse und das Eindringen von Wasser gesch tzt zu installie ren Si...

Page 33: ...locales antes de la instalaci n La Jacuzzi Europe S p A no da ninguna garant a al res pecto y reh sa cualquier responsabilidad respecto a la conformidad de la instalaci n efectuada Caracter sticas t...

Page 34: ...ema de tuber as incluidos empalmes v lvulas de com puerta etc 2 2a 3 3a para la conexi n de la minipiscina con el spa pak y con la cuba de compensaci n debe realizarlo el ins talador El Cliente debe p...

Page 35: ...a de las secciones m nimas pro tegidos apropiadamente con caracter sticas no inferiores a las del tipo H 05 VV F multipolar VERSI N BASE MONOF SICA VERSI N TOP MONOF SICA TOP TRIF SICA 5 El instalador...

Page 36: ...damente Dicho pasillo se podr cerrar con unas plataforma quitables det 3 sostenidas por adecuados apoyos det 4 Cabe as mismo prever el drenaje de eventuales estancaciones de agua det5 En el caso de in...

Page 37: ...alimentarse mediante un interruptor diferencial cuya corriente de disparo no supere los 30mA Verificar el buen funcionamiento del interrup tor diferencial presionando el pulsador de prueba TEST que de...

Page 38: ...Spa pak b Spa pak 2a 3 4A1 4B1 4A2 4B2 5 6 7 8 9 10 11 12 Spa pak 13 13a 250 1700 2100 2350 2 2 1 13 2080 SPA PAK 2 2 900 1 8 500 285 1 1 260 925 1 2 770 220 240 3 5 15 j 23 k x 50 60 50 60 x 8 8 k 1...

Page 39: ...booster kit 33 2 2a 3 3a spa pak 2 2a 3 3a 28 29 50 2 2a 3 3a 3 Spa pak boosterkit spa pak boosterkit 2 2a 3 3a 31 2 2a 3 3a 11 3 4 EN1717 AD 2 2a 3 3a 17 3 3a 7 B Spa pak booster kit spa pak boosterk...

Page 40: ...ooster kit spa pak spa pak 2 2a 3 3a spa pak spa spa Jacuzzi Europe Professional 6 spa pak 7 3 4 2 4 2 4 2 2 5 2 2 5 2 2 5 2 220 240 1N 380 415 3N 3 4 2 2 5 2 2 5 2 2 5 2 1 5 2 1 5 2 220 240 1N 380 41...

Page 41: ...7 B 2 2a 2 spa pak 2 2a 2a spa pak 6x0 75 2 spa pak 2x1 5 2 spa pak 8 1 5 2 Spa pak booster kit spa pak booster kit spa pak Spa pak Spa pak booster kit spa pak 7 spa pak spa pak spa pak Spa pak spa p...

Page 42: ...42 Professional 1 30 TEST III 4 5 EN 60335 2 60 spa pak 5 EN 62471 2009...

Page 43: ...43...

Page 44: ...rezione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone PN ITALIA Tel 39 0434 859111 Fax 39 0434 85278 www jacuzzi eu info jacuzzi it Jacuzzi Spa Bath Ltd Woodlands Ro...

Reviews: