background image

17

17

Temperatura di riscaldamento dell’acqua (“set point”).

Per controllare/modificare la temperatura di riscaldamento 

dell’acqua, agire nel modo seguente:

X

Premere i tasti “

” o  “

” : sul display comparirà la tempera-

tura attualmente memorizzata.

X

Tenere premuti i tasti “

” o  “

”  per variare il valore visua-

lizzato, da un minimo di 15 °C ad un massimo di 40 °C.

NOTA:

 

premete il tasto 

 per aumentare il valore o il tasto 

”  

per 

diminuirlo.

Quando viene spento l’impianto, o viene a mancare la corrente 

elettrica, rimane in memoria l’ultimo valore di set-point impostato.

Il funzionamento del riscaldatore viene segnalato dall’accensio-

ne del led posto sotto il simbolo 

 in modo fisso.

X

Per visualizzare di nuovo la temperatura dell’acqua in vasca, 

basta non toccare alcun tasto per circa 5 secondi.

X

Non appena il valore programmato 

(“set-point”)

 della tempe-

ratura dell’acqua viene superato, il riscaldatore viene disattivato 
e non viene riacceso finché la temperatura effettiva dell’acqua 
non scende di circa 0,5 °C rispetto al valore impostato.

NOTA:

 

nel caso sia attiva la funzione “Silence” (vedi “Funzioni d’uti-

lità”), se la temperatura dell’acqua scende sotto il valore di “set-
point” il riscaldatore non viene riacceso automaticamente. Se si 
rendesse necessario variare la temperatura, occorre pertanto agire 
sui tasti del pannello di controllo.

X

Per garantire la misura esatta della temperatura dell’acqua la 

pompa viene attivata, circa ogni mezz’ora e per 30” 

(anche se non 

sono impostati cicli di filtrazione)

, dato che la sonda di tempera-

tura è inserita nella tubazione del riscaldatore.

NOTA: 

nel caso sia attiva la funzione “Silence” (vedi “Funzioni d’uti-

lità”), la misura della temperatura viene effettuata senza avviare la 
pompa.

 

ATTENZIONE

 

   

Non utilizzare la spa se l’acqua ha una temperatura 
maggiore o uguale a 40 °C.

Mantenimento della temperatura minima dell’acqua in va-
sca e protezione anti-gelo delle tubazioni (“Smart Winter”)

Ad intervalli regolari, il sistema legge l’effettiva temperatura 

dell’acqua in vasca; qualora risulti al di sotto del valore minimo con-
sentito (14 °C), il riscaldatore e la pompa vengono attivati automa-
ticamente, finché la temperatura non risale oltre tale valore.

Viene attivata la pompa, che si spegne dopo 1 minuto 

(durante que-

sto ciclo, il riscaldatore è spento ma viene successivamente attivato).

 

X

L’attivazione della pompa viene effettuata ad intervalli pre-

stabiliti, a seconda del valore di temperatura riscontrato:

- temperatura compresa tra 12 e 14 ° C:

ogni 2 ore

- temperatura compresa tra 9 e 12 ° C:

ogni ora

- temperatura compresa tra 6 e 9 ° C:

ogni 30 minuti

- temperatura minore o uguale a 6 ° C:

ogni 15 minuti

NOTE

 

- Se viene rilevata la necessità di attivare la protezione anti-conge-
lamento durante un ciclo di filtrazione, questo verrà momentanea-
mente sospeso, per riprendere quindi al termine della stessa.

- Se viene rilevata la necessità di attivare la protezione anti-con-
gelamento durante la funzione “Silence” (vedi “Funzioni d’utilità”), 
questa viene momentaneamente sospesa per dare modo alla pom-
pa di far circolare l’acqua.

- Se durante una funzione attivata dall’utente c’è la necessità di ese-
guire un ciclo anti-congelamento, questo verrà attivato 15 minuti 
dopo lo spegnimento della funzione.

- Se risulta attiva questa protezione, il faro può comunque essere 
sempre attivato.

Q

Filtrazione dell’acqua

La filtrazione dell’acqua è necessaria per mantenerla chiara e 

limpida, cioè “accogliente”. La pompa fa passare l’acqua attraverso 
un filtro a cartuccia presente nello skimmer (vedere cap. “Manuten-
zione del filtro a cartuccia”); questa operazione è attiva nell’arco 
della giornata secondo un ciclo (ciclo di filtrazione) che si ripete 
ogni 24 ore.

Informazioni generali

Il ciclo di filtrazione consiste di 2 fasi:

Inizio

la pompa viene attivata per 1 minuto.

Continuazione

viene attivato il sistema di filtrazione per il tempo rimanente del 
ciclo.

Impostazione dei cicli di filtrazione

 

Per impostare il ciclo di filtrazione, agire come segue:

X

Tenere premuto il tasto 

 per circa 5 secondi: il display vi-

sualizza la scritta 

dx

 

(dove “x” indica la durata in ore).

X

Agite sui tasti 

 o 

  

 per inserire la durata desiderata 

(da 

un minimo di 4  ad un massimo di 12 ore)

.

NOTA: 

premete il tasto 

Up

” 

per aumentare il valore o il tasto

 

Down

 per diminuirlo.

X

Premendo nuovamente il tasto 

 viene confermato il valo-

re scelto e si passa quindi alla programmazione del ritardo d’i-
nizio, rispetto all’ora “0”, del ciclo 

(parametro 

sy

, dove “y” indica il 

numero di ore).

Summary of Contents for city spa

Page 1: ...NSERVARE CON CURA Installation Manual KEEP CAREFULLY Manuel d installation CONSERVER AVEC SOIN Montageanweisung SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN Manual de instalación CONSERVAR CON CUIDADO Руководство по установке ХРАНИТЬ БЕРЕЖНО city spa ...

Page 2: ......

Page 3: ...3 2 3 4 1 1 ...

Page 4: ...4 3 2 4 A B D C 1 1 M8 5 2 ...

Page 5: ...n Umwälzpumpe bomba de recirculación рециркуляционный насос C riscaldatore heater chauffage Heizgerät calentador нагреватель D ClearRay ClearRay ClearRay ClearRay ClearRay ClearRay E faro spotlight spot Scheinwerfer foco светильник F stereo stereo stéréo Stereo estéreo стерео G timer interruttore orario timer timer switch minuteur interrupteur horaire Timer Zeitschaltuhr temporizador interruptor h...

Page 6: ...6 380 415V 50Hz 2 N 220 240V 50Hz 1 N C L1 L2 C L1 L2 L1 N L2 N L1 L1 L2 C L1 N L2 N L1 L1 L2 C L1 N L2 N L1 L1 L2 C 3a ...

Page 7: ...7 1 2 Ø 2 9x19 mm 3 Ø 2 5 mm Ø 2 5 mm 4 ...

Page 8: ...ura dell acqua Temperatura di riscaldamento dell acqua set point 17 Mantenimento della temperatura minima dell acqua e protezione anti congelamento delle tubazioni modalità Smart Winter 17 Q Filtrazione dell acqua Informazioni generali 17 Impostazione dei cicli di filtrazione 17 Sospensione dei cicli di filtrazione 18 Sovratemperatura durante i cicli di filtrazione 18 ClearRay 19 Q Attivazione idr...

Page 9: ...ns Q Setting the water temperature Water heating temperature set point 25 Maintenance of minimum water temperature and anti freeze protection of pipes Smart Winter mode 26 Q Water filtering General Information 26 Setting the filtering cycles 26 Suspending the filtering cycles 27 Overheating during filtering cycles 27 ClearRay 27 Q Hydromassage activation 27 Q Underwater spotlight 27 Utility functi...

Page 10: ...empérature de l eau Température de chauffage de l eau valeur de réglage 35 Maintien de la température minimale de l eau et protection antigel des tuyaux modalité Smart Winter 35 Q Filtrage de l eau Informations générales 35 Configuration des cycles de filtrage 35 Interruption des cycles de filtrage 36 Température excessive durant les cycles de filtrage 36 ClearRay 37 Q Activation hydromassage 37 Q...

Page 11: ... Einstellung der Wassertemperatur Heiztemperatur des Wassers Sollwert 44 Beibehaltung der Mindestwassertemperatur und Frostschutz der Rohrleitungen Modus Smart Winter 44 Q Wasserfilterung Allgemeine Hinweise 45 Einstellung der Filterungszyklen 45 Aussetzen der Filterungszyklen 46 Übertemperatur während der Filterungszyklen 46 ClearRay 46 Q Aktivierung der Hydromassage 46 Q Unterwasserstrahler 46 B...

Page 12: ...ua Temperatura de calentamiento del agua punto de consigna 53 Mantenimiento de la temperatura mínima del agua y protección anti congelación de las tuberías modalidad Smart Winter 53 Q Filtración del agua Información general 53 Configuración de los ciclos de filtración 53 Interrupción de los ciclos de filtración 54 Temperatura excesiva durante los ciclos de filtración 55 ClearRay 55 Q Activación de...

Page 13: ...овка температуры воды Температуры нагрева воды заданное значение 62 Поддержание минимальной температуры воды и противозамораживающая защита труб режим Smart Winter 62 Q Фильтрация воды Общая информация 63 Установка циклов фильтрации 63 Прекращение циклов фильтрации 63 Избыточная температура в течение циклов фильтрации 64 ClearRay 64 Q Активация гидромассажа 64 Q Подводный светильник 64 Сервисные ф...

Page 14: ...ezione durante il trasporto Jacuzzi Europe S p A declina ogni responsabilità derivante da danni subiti durante il trasporto o l immagazzinamento intermedio Appena ricevuta la spa è importante quindi verificare l asso luta integrità dell imballo ed avanzare subito eventuali recla mi allo spedizioniere X 1 Liberare la spa dall imballo e dai pannelli se presenti 2 2a X Ispezionare con cura la spa pri...

Page 15: ...ificato e o non abilitato a certificare il lavoro eseguito Non vengano rispettate le norme e disposizioni di legge relative agli impianti elettrici degli immobili in vigore nello Stato in cui viene eseguita l installazione Non vengano rispettate le disposizioni di installazione e manuten zione riportate sul presente manuale Vengano usati per l installazione materiali non idonei e o non cer tificat...

Page 16: ...receden temente X Riaccendere l interruttore onnipolare e controllare il funzio namento corretto della spa X Verificare ed eventualmente modificare i cicli di filtrazione dell acqua in funzione dell uso che si intende fare della spa Q Installazione dei pannelli frontali e laterali ove previsti In base al modello in dotazione fare riferimento ai disegni e al testo corrispondente I pannelli in legno...

Page 17: ...nché la temperatura non risale oltre tale valore Vieneattivatalapompa chesispegnedopo1minuto duranteque stociclo ilriscaldatoreèspentomavienesuccessivamenteattivato X L attivazione della pompa viene effettuata ad intervalli pre stabiliti a seconda del valore di temperatura riscontrato temperatura compresa tra 12 e 14 C ogni 2 ore temperatura compresa tra 9 e 12 C ogni ora temperatura compresa tra ...

Page 18: ... e riaccendere l interruttore generale a monte della spa per riallineare il ritardo di inizio del ciclo con i parametri memorizzati È possibile variare i parametri d impostazione del ciclo di fil trazione in qualsiasi momento seguendo la procedura descritta all inizio del capitolo Sospensione dei cicli di filtrazione X Il ciclo di filtrazione viene sospeso dall attivazione della pompa e o del faro...

Page 19: ...ntatto normal mente aperto deve essere collegato alla cassetta elettronica della spa vedi schema elettrico X Per mezzo del timer programmare i periodi in cui si desidera che la pompa di ricircolo non venga attivata fare riferimento alla documentazione allegata al timer X È possibile comunque attivare l idromassaggio e o il riscalda tore anche se la funzione Silence risulta attiva ATTENZIONE al mor...

Page 20: ... consiglia di in stallare il sistema di chiusura a chiave in dotazione con la co pertura termica 4 ATTENZIONE Leggere e seguire tutte le istruzioni relative all uso e alle modalità di conservazione dei prodotti chimici attenen dosi scrupolosamente alle indicazioni del produttore ri portate sulla confezione Non effettuare mai la pulizia del filtro con la pompa in moto Spegnere prima l interruttore ...

Page 21: ...e fino a coprire dalle bocchette idromassaggio le bocchette più alte Filtro otturato o bloccato Pulire o sostituire il filtro Getti orientabili parzialmente chiusi Aprire i getti Tubi di aspirazione o di scarico parzialmente otturati Guarnizioni pompa usurate o danneggiate Tensione troppo bassa Interpellare un elettricista o l ente per l erogazione elettrica Nessun flusso d acqua Non c è corrente ...

Page 22: ...eggia il faro nel cap Verifiche di funzionamento Il motore si ferma La funzione è terminata Premere nuovamente il tasto Sovraccarico Lasciando raffreddare il motore il problema dovrebbe sparire Se persiste vedere Cavi di alimentazione non adeguati Consultare un elettricista Livello d acqua troppo basso Aggiungere acqua fino al livello indicato il display visualizza LL e lampeggia il faro nel cap V...

Page 23: ...a is carefully packed in wood crates that ensure pro tection during transport Jacuzzi Europe S p A shall not be held liable for damage incurred during transport or intermedi ate storage As soon as you receive the spa it is therefore im portant to check that the packaging is in perfect condition and if not immediately notify the forwarding agent X 1 Remove the spa from the packaging and from the pa...

Page 24: ...hich installation is carried out are not complied with If the instructions for installation and maintenance contained in this manual are not followed If unsuitable and or uncertified materials are used for installation If the spas are not installed in compliance with the above provi sions If incorrect operations are performed that reduce the level of protec tionoftheelectricalequipmentagainstwater...

Page 25: ...sary modify the water filtering cycles based on how you intend to use the spa Q Installation of front and side panels where included Consultthedrawingsandinformationrelevanttothesuppliedmodel X 2 part 1 Insert the rubber spacers on the threaded pins located on the lower part of the support legs Wood panels Sasha mi can ONLY be used for inte rior installations X 2 part 2 Set one of the two panels w...

Page 26: ...art winter protection during a filtering cycle it will be temporarily stopped and will resume where the aforementioned ends If it is necessary to activate the smart winter protection during the Silence function see Utility functions it will be temporarily stopped to enable the pump to circulate the water If it is necessary to perform a smart winter cycle while a function activated by the user is i...

Page 27: ...restarts it will continue for this time and then stop X The filtering cycle may be suspended by the anti freeze pro tection Smart Winter or due to overheated water Refer to the respective chapters Overheating during filtering cycles During the filtering cycle if the water temperature exceeds the set point by more than 1 C seethechapter Settingthewaterheating temperature and it does not decrease at...

Page 28: ...Do not programme time periods which are too long which could result in skipping the filtering cycle the water must always circulate through the filter The Silence function disables all functions in progress with the exception of the smart winter protection Abnormal operating conditions alarm signals Alarmsareindicatedonthedisplay withthecorrespondingerrorcode Youwillcontinuetoseethecodeifthealarmc...

Page 29: ...whirlpool nozzles Always turn off the main switch when the spa is empty With the TEST button periodically check the efficiency of the circuit breaker installed up the line from the spa It is a good rule to empty the spa regularly about every 4 8 weeks inordertoensureachangeofwaterandproceedwithtubcleaning If you are away for any length of time it is advisable to empty the spa as long periods witho...

Page 30: ...er flow Low water level Fill until covering from the hydromassage nozzles the highest nozzles Filter clogged Clean or replace filter Adjustable jets partially closed Open the jets Suction or drain pipes partially clogged Pump gaskets worn or damaged Voltage too low Contact an electrician or the electric power utility No water flow No current Turn main switches ON Pump off Press the button Motor no...

Page 31: ...flashes in the chapter Check operations The motor stops The function has ended Press the key again Overload Let the motor cool the problem should disappear If it persists see Power supply cables not suitable Consult an electrician Water level too low Add water up to the level indicated the display presents LL and the spotlight flashes in the chapter Check operations The Silence function has been a...

Page 32: ...it la protection durant le transport Jacuzzi Europe S p A décline toute responsabilité en cas de dommages subis durant le transport ou le stockage intermé diaire Dès réception du spa il est donc important de vérifier la parfaite intégrité de l emballage et d adresser aussitôt les éventuelles réclamations au transporteur X 1 Déballer le spa et le libérer des panneaux si présents 2 2a X Inspecter so...

Page 33: ...ermétiquement JACUZZI EUROPE S p A décline toute responsabilité dans les cas suivants installation réalisée par du personnel non qualifié et ou non auto risé à délivrer la certification des travaux effectués Non respect des normes et des dispositions légales relatives aux installations électriques des habitations en vigueur dans le pays où l installation a été effectuée Non respect des instruction...

Page 34: ...ation de chlore dans l eau durant cette phase Vider aussitôt la baignoire Consulter les autorités locales pour les normes qui rè glent l évacuation de l eau traitée chimiquement X Fermer la les vanne s de vidange et remplir de nouveau le spa avec de l eau fraîche en suivant les modalités indiquées précédemment X Rallumer l interrupteur omnipolaire et vérifier si le spa fonc tionne correctement X V...

Page 35: ...el SmartWinter Lesystèmerelèvelatempératureeffectivedel eaudanslavasque à intervalles réguliers si celle ci est inférieure à la valeur minimale admise 14 C le réchauffeur et la pompe de filtrage se mettent en marche automatiquement jusqu à ce que la température ne dépas se cette valeur La pompe se met en marche puis s éteint 1 minute après pendant cecycle leréchauffeurestéteintmaiss allumeaprès X ...

Page 36: ... 6 heures En cas de coupure de courant les données sauvegardées sont main tenues maisl heure 0 devientcelledel instantpendantlequell énergie électriqueestrétablie ilpourraitdoncs avérernécessaired éteindreetde rallumer l interrupteur général en amont du spa pour aligner de nou veau ledémarrageretardéducycleaveclesparamètressauvegardés Ilestpossibledevarieràtoutmomentlesparamètresdeconfigu ration d...

Page 37: ...fin d éviter tout bruit pendant les tranches horaires sensibles Pour pouvoir utiliser cette fonction il faut prévoir un minuteur ou inter rupteur horaire voir fiche de pré installation dont le contact nor malement ouvert doit être raccordé au boîtier électronique du spa voir schéma électrique X Moyennant un minuteur programmer les périodes pendant lesquelles la pompe de recirculation ne doit pas ê...

Page 38: ... d éviter toute chute accidentelle dans le spa il est conseillé d installer le système de fermeture à clé fourni avec la couverture thermique 4 ATTENTION Lire et respecter toutes les instructions relatives à l uti lisation et à la conservation des produits chimiques en s en tenant strictement aux recommandations du fabri cant imprimées sur l emballage Ne jamais nettoyer le filtre lorsque la pompe ...

Page 39: ... bas Remplir jusqu à couvrir des buses hydromassage les buses les plus hautes Filtre bouché ou bloqué Nettoyer ou remplacer le filtre Jets orientables partiellement fermés Ouvrir les jets Tuyaux d aspiration ou d évacuation partiellement obstrués Joints de la pompe usés ou détériorés Tension trop basse Appeler un électricien ou l EDF Aucune arrivée d eau Il n y a pas de courant Mettre l interrupte...

Page 40: ...ap Contrôlesdefonctionnement Le moteur s éteint L opération est terminée Appuyer de nouveau sur la touche Surcharge En laissant le moteur refroidir le problème devrait disparaître S il persiste voir Câbles d alimentation non adéquats Consulter un électricien Niveau d eau trop bas Ajouter de l eau jusqu au niveau indiqué sur l afficheur apparaît LL et le spot clignote danslechap Contrôlesdefonction...

Page 41: ...ine Haftung für Schäden die während des Transportes oder bei einer Zwischenlagerung entstehen Bei Erhalt des Whirlpools muss die Verpackung daher unbe dingt auf ihre Unversehrtheit überprüft werden eventuelle Schäden sind sofort beim Spediteur zu reklamieren X 1 Den Pool auspacken und die eventuell vorhandenen Paneele entfernen 2 2a X Bevor man mit der Installation beginnt denWhirlpool einge hend ...

Page 42: ...ltkastens hermetisch geschlossen werden JACUZZI EUROPE S p A lehnt jede Haftung ab falls Die Installation durch nicht fachmännisches und oder für die Zer tifizierung der ausgeführten Leistung nicht befugtes Personal vor genommen wird Die im Land in dem das Gerät installiert wird geltenden Richtlinien bzw Gesetzesvorschriften in Bezug auf elektrische Anlagen in Ge bäuden nicht eingehalten werden Di...

Page 43: ...CHTUNG Wegen der hohen Chlorkonzentration im Wasser beim ersten Start den Whirlpool während dieser Phase nicht benutzen Das Becken sofort entleeren Sich bei den ört lichen Behörden über die Normen die den Ablauf che misch behandelten Wassers regeln informieren X Das die Ablaufventil e schließen und den Whirlpool mit fri schem Wasser füllen dabei die zuvor genannten Anweisungen befolgen X Den allpo...

Page 44: ...nn das Wasser eine Temperatur von 40 C oder höher aufweist Beibehaltung derWassermindesttemperatur im Becken und Frostschutz der Rohrleitungen Smart Winter Das System liest in regelmäßigen Abständen die effektive Was sertemperatur im Becken ab liegt sie unter dem zulässigen Min destwert 14 C werden das Heizgerät und die Pumpe automa tisch so lange aktiviert bis die Temperatur wieder über diesen We...

Page 45: ...tragen HINWEISE Nachfolgend die im Werk eingestellten Werte Dauer des Zyklus 4 Stunden Startverzögerung bezogen auf die Stunde 0 6 Stunden Daher wird wenn keine Einstellungen vorgenommen wurden alle 24 Stunden eine Filterung von 4 Stunden durchgeführt sie be ginnt 6 Stunden nach Einschalten des Whirlpools Bei einem Stromausfall bleiben die gespeicherten Daten erhal ten nur wird als Stunde 0 der Au...

Page 46: ...f dem Display kurz die Anzeige LO X Zum Deaktivieren derTastensperre des Bedienfeldes drücken Sie die Taste und halten Sie die Taste etwa 5 Sekunden lang gedrückt während die Meldung LO blinkt HINWEIS Bei einem Stromausfall bleibt die Sperre des Bedienfel des trotzdem aktiv Q Funktion Silence City Spa verfügt über eine Funktion mit dem Namen Silence die den Betrieb der Umwälzpumpe und somit die si...

Page 47: ...n Abdeckungen können Ge wichte MAX 200 kg aushalten sie dürfen aller dings keinen plötzlichen oder heftigen Belastun gen Sprünge usw ausgesetzt werden Auf den anderen nicht tragenden Abdeckungen darf man weder sitzen gehen noch liegen keine Gegenstän de darauf legen Um ein versehentliches Hineinfallen in den Whirlpool aus zuschließen sollte das Schließsystem mit Schlüssel das zusammen mit der ther...

Page 48: ...en bis die obersten Düsen aus Massagedüsen bedeckt sind Verstopfter oder blockierter Filter Filter reinigen oder auswechseln Verstellbare Düsen teilweise geschlossen Düsen öffnen Saugrohre oder Ablaufrohre teilweise verstopft Pumpendichtungen verschlissen oder beschädigt Spannung zu niedrig Elektriker oder Elektrizitätswerk kontaktieren Kein Wasserfluss Kein Strom Die Hauptschalter auf ON stellen ...

Page 49: ...Kap Betriebsprüfungen und der Scheinwerfer blinkt Der Motor bleibt stehen Die Funktion ist beendet Erneut die Taste drücken Überlastung Motor abkühlen lassen die Störung müsste verschwinden Bleibt sie bestehen siehe Ungeeignete Versorgungskabel einen Elektriker hinzuziehen Zu niedriger Wasserstand Wasser bis zum angegebenen Stand auf dem Display erscheint LL auffüllen im Kap Betriebsprüfungen und ...

Page 50: ...na toda responsabilidad por daños sufridos durante el transporte o el almacenamiento in termedio Nada más recibir la spa es importante comprobar el perfecto estado del embalaje y dirigir enseguida las reclama ciones eventuales al transportista X 1 Libere la spa del embalaje y de los paneles si los hay 2 2a X Inspeccione con atención la spa antes de proceder a su instala ción y compruebe la correct...

Page 51: ...sabiliza en caso de que La instalación se realice por parte de personal no cualificado y o no facultado para certificar el trabajo ejecutado No se cumplan las normas y disposiciones legales correspondientes a las instalaciones eléctricas de los edificios vigentes en el estado donde se realiza la instalación No se respeten las instrucciones de instalación y mantenimiento fa cilitadas en este manual...

Page 52: ...de las normas queregulaneldesagüedeaguastratadasquímicamente X Cierre la válvula o válvulas de desagüe y vuelva a llenar la spa con agua fresca siguiendo las instrucciones dadas previamen te X Vuelva a encender el interruptor omnipolar y compruebe que la spa funcione correctamente X Compruebe y si fuera necesario modifique los ciclos de fil tración del agua según cómo se piense utilizar la spa Q I...

Page 53: ...del valor mínimo permitido 14 C el calen tador y la bomba de filtración se activan automáticamente hasta que latemperaturaasciendaporencimadedichovalor Se activa la bomba que se apaga después de 1 minuto durante este ciclo el calentador se apaga pero después se vuelve a encen der X La activación de la bomba se efectúa a intervalos predefini dos en función del valor de temperatura detectado tempera...

Page 54: ...el suministro de energía eléctrica Por tanto podría ser nece sario apagar y volver a encender el interruptor situado antes de la spa para realinear el retraso de inicio del ciclo con los parámetros memorizados Es posible modificar los parámetros de programación del ciclo de filtración en cualquier momento siguiendo el procedimiento descrito al inicio del capítulo Interrupción de los ciclos de filt...

Page 55: ...ión debe haberse instalado un temporizador o interruptor horario vea la ficha de preinstalación cuyo contacto normalmente abierto debe estar conectado a la caja electrónica de la spa vea el esquema eléctrico X Programe con el temporizador los periodos en los que se de sea que no se active la bomba de recirculación consulte la do cumentación incluida con el temporizador X De todos modos se puede ac...

Page 56: ... cierre con llave suministrado con la cu bierta térmica 4 ATENCIÓN Lea y siga todas las instrucciones relacionadas con el uso y la conservación de los productos químicos ciñén dose escrupulosamente a las indicaciones del fabricante presentadas en los envases No efectúe nunca la limpieza del filtro con la bomba en mar cha Antes apague el interruptor general No ponga nunca en marcha la bomba y el ca...

Page 57: ... las boquillas las boquillas más altas de hidromasaje Filtro obstruido o bloqueado Limpiar o sustituir el filtro Chorros orientables parcialmente cerrados Abrir los chorros Tubos de aspiración o de desagüe parcialmente obstruidos Juntas de la bomba deterioradas o dañadas Tensión muy baja Llamar a un electricista o a la compañía encargada del suministro eléctrico No hay flujo de agua No hay corrien...

Page 58: ...ea el foco cap Comprobaciones de funcionamiento El motor se detiene La función ha acabado Pulsardenuevoelbotóncorrespondiente en la pantalla Sobrecarga Dejando que se enfríe el motor el problema debería desaparecer Si perdura ver Cables de alimentación no adecuados Consultar con un electricista Nivel de agua demasiado bajo Añada agua hasta el nivel indicado en el la pantalla muestra LL y parpadea ...

Page 59: ...циальную деревянную клеть гарантирующую защиту в ходе транспортировки Компания Jacuzzi Europe S p A не несёт ответственность за ущерб нанесённый в ходе транспортировки или промежуточного хранения Не замедлительно после получения spa важно проверить целостность упаковки и при необходимости незамедли тельно предъявить претензии грузоперевозчику X 1 Освободите spa от упаковки и панелей при их на личи...

Page 60: ...вреждения компонентов монтирован ных внутри При завершённой установке должен быть герме тически закрыт кабельный зажим и крышка коробки JACUZZI EUROPE S p A не несёт ответственность в случае если Установка осуществляется неквалифицированным и или не имеющим разрешение на сертификацию выполненной рабо ты персоналом Не соблюдаются нормы и положения закона соответствую щие электрооборудованию помещен...

Page 61: ...ения и предупрежде ний в отношении использования химических веществ смотрите руководство системы Jacuzzi по обработке воды а также соответствующий каталог X Спустя несколько часов выключить всеполюсный выклю чатель X Открыть сливной клапан ы и полностью слить spa X При наличии вновь монтировать передние и боковые панели ВНИМАНИЕ Неиспользоватьspaвтечениепервогозапускавсвя зи с высокой концентрацие...

Page 62: ...исные функции если температура воды опускается ниже заданного значения нагреватель не подключается автома тически В случае необходимости изменения температуры необходимо нажать на клавиши панели управления X Для гарантии точного измерения температуры воды на сос запускается приблизительно каждые полчаса и на 30 даже если не были установлены циклы фильтрации так как температурный датчик установлен ...

Page 63: ...ается напря жениенаspa иливмомент когдасохраняютсявпамятипара метры программирования фильтрации если например уста навливается в качестве задержки начала цикла цифра 4 это обозначает чтофильтрациябудетподключенаспустя4часа после сохранения в памяти данных параметров или спустя 4 часапослевыключенияиповторноговключенияspa X Установить задержку начала от минимума 0 до максиму ма 23 посредством клави...

Page 64: ...одиод Нажимая кнопку второй раз насос останавливается свето диод выключен ПРИМЕЧАНИЕ Если посредством кнопки активируется насос он оста навливается автоматически спустя 20 минут если не вы ключается предварительно пользователем Q Подводный светильник многоцветный X Нажать клавишу для включения светильника распо ложенного на стенке ванной включается соответствующий светодиод X Светильник остаётся в...

Page 65: ...ие температурного датчика или заменить его ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Убедиться что все пользователи знают о том как пра вильно пользоваться spa Необходимо учитывать что периодичность проверки ка чества воды зависит от интенсивности использования spa Убедиться чтохимическиесредствапригодныдляисполь зования в spa минибассейнах а не для бассейнов обра ботка воды в бассейнах и минибассейнах отличается ВНИМАНИЕ Т...

Page 66: ...нить до покрытия из гидромассажных форсунок самых высоких форсунок Фильтр засорен или заблокирован Очистить или заменить фильтр Поворачиваемые форсунки частично закрыты Открыть форсунки Трубы вытяжки или слива частично засорены Прокладки насоса изношены или повреждены Слишком низкое напряжение Связаться с электриком или органом подачи электроэнергии Отсутствие потока воды Нет тока Перевести общие ...

Page 67: ... в главе Проверки функционирования и светильник мигает Двигатель останавливается Функция завершена Вновь нажать клавишу Перегрузка Обеспечивая охлаждение двигателя проблема должна быть устранена Если продолжается см Несоответствующие кабели питания Обратиться к электрику Слишком низкий уровень воды Добавить воду до указанного уровня на дисплее отображается LL в главе Проверки функционирования и св...

Page 68: ...ÏÎÂÌËfl ËÎË Á ÏÂÌ JACUZZI EUROPE S p A all rights reserved MAY 2013 220102591 JACUZZI EUROPE S p A Socio Unico Direzione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone PN ITALIA Tel 39 0434 859111 Fax 39 0434 85278 www jacuzzi eu info jacuzzi it Jacuzzi Spa Bath Ltd Woodlands Roydsdale Way Euroway Trading Estate Bradford West Yorkshire BD4 6ST SALES Hot Tubs 0044 1...

Reviews: