28
ITALIANO
(
35
)
TUTTI I MODELLI
Collegare il cavo proveniente dal morsetto equipotenziale (nei mo-
delli con idromassaggio posto vicino alla pompa) ad uno dei faston
situati sui rubinetti.
ENGLISH
(
35
)
ALL MODELS
Connect the cable from the equipotential terminal (in models with
hydromassage, located near the pump) to one of the fastons lo-
cated on the taps.
35
ITALIANO
(
34
)
MODELLI CON IDROMASSAGGIO
(
A
) Inserire le manopole sui perni dei regolatori-aria fino a fine cor-
sa, facendo in modo che le alette siano posizionate all’interno del-
la sede ricavata nella mascherina.
NB:
l’innesto della manopola ha una posizione obbligata ri-
spetto al perno del regolatore: non rispettando l’accoppia-
mento e forzando la manopola si può rompere il perno.
Inserire il tappo (
B
) nel foro indicato, in cui, a fine installazione,
andrà versato il liquido sanitizzante (fornito).
ENGLISH
(
34
)
MODELS WITH HYDROMASSAGE
(
A
)
Push the knobs onto the air-adjustor pins as far as they will
go, so that the wing nuts are positioned inside the recessed place
on the template.
N.B.
The knob insertion has a particular position in relation
to the air-adjustor pin: if they are coupled incorrectly and the
knob is forced, the pin may break.
Insert the cap (
B
) into the hole, as shown, into which the liquid
disinfectant (supplied) will be poured after installation.
A
B
34
ITALIANO
(
36
)
MODELLI CON IDROMASSAGGIO
Montare i getti rotanti (A) , i coperchi delle bochette di aspirazione
(B), quelli delle bocchette idromassaggio (C) e il coperchio del fa-
ro (D), come indicato.
ENGLISH
(
36
)
MODELS WITH HYDROMASSAGE
Install the rotating jets (A), the covers of the aspiration nozzles
(B), the covers of the hydromassage nozzles (C) and the spot-
light cover (D), as shown.
A
C
D
B
36
Aura