background image

24

Ru

  

Монтажник/владелец несет ответственность за 

проверку и соблюдение специальных местных норм 
перед началом проведения монтажных работ. Jacuzzi 
Europe S.p.A. не предоставляет какой-либо гарантии в 
данном отношении и не несет ответственность относи-
тельно соответствия выполненной установки.

Технические характеристики

Q

 

МАКСИМАЛЬНОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ СИСТЕМЫ

èËÚ‡ÌË (x)

鷢 ÔÓÚ·ÎÂÌËÂ

˝ÎÂÍÚÓ̇„‚‡ÚÂÎfl + ÙËθÚ‡ˆËfl

ÇÓθÚ

ÉÂˆ

ÄÏÔÂ (k)

ÍÇÚ (ÑÊ)

220-240 V

50/60

23

5,35

(k): при 230 В

 - (j): потребленная мощность

(x): см.главу. “подводка для электрического подключения”

  В случае недостаточности электроэнергии 

(модели с на-

гревателем)

, в любом случае, можно включить электронный 

ограничитель; в данном случае потребление снижается до 

3,6 кВт

 

(при включении гидромассажного насоса, электрона-

греватель выключается).

Q

 

ВЕС

 

чистый 

вес

средний исполь-

зуемый объем

МАКС. объ-

ем воды

общий 

макс.вес

опорная 

площадь

нагрузка на 

опорную площадь

кг

литры

литры

кг

м

2

кг/ м

2

~290

~ 1370

~ 1650

~ 1940

~ 3,10

~ 626

 

Безопасность при использовании

Q

 Система, при установке квалифицированным персоналом 

и при соблюдении положений, приведённых в прилагаемом 
руководстве по установке, не представляет рисков для поль-
зователя. Однако, безопасность также связана с соответству-
ющим использованием, согласно положений соответству-
ющего руководства, в то время как пользователь должен 
поручать квалифицированному персоналу операции, опи-
санные в руководстве по установке.

Q

Важно убедиться, что персонал, осуществляющий уста-

новку  или управление системой, является квалифицирован-
ным в отношении действующих положений Закона страны 
установки оборудования. 

Q

Данное устройство использует и образует радиоволны: 

если оно устанавливается и используется
в нарушение указаний, это может привести к помехам при 

приеме телевизионных и радиопрограмм. 
Тем не менее, в некоторых случаях это возможно даже при 
соблюдении приведенных указаний.

Позиционирование спа

 

 

Место установки спа должно быть предусмотре-
но таким образом, чтобы гарантировать, в слу-
чае необходимости, демонтаж и повторное раз-
мещение спа.

 

 

Следует устанавливать спа вдали от стеклянных 
и/или отражающих поверхностей в целях пред-
упреждения повреждения панелей спа.

  

 

Испарение воды спа (в большей степени, при 
высокой температуре) может привести к очень 
высокому уровню влажности: естественная или 
принудительная вентиляция способствует под-
держиванию персонального комфорта и сниже-
нию уровня ущерба помещению в связи с влаж-
ностью.  Jacuzzi Europe не несет ответственность 
за возможный ущерб, обусловленный чрезмер-
ной влажностью или просачиванием воды. Об-
ратиться за консультацией к специалисту для 
монтажа внутри помещения.

 

 

Убедиться, что пол, предметы интерьера, стены 
и т.д., присутствующие рядом со спа, соответ-
ствуют использованию в среде, в которой может 
присутствовать значительная концентрация 
хлора или кислых веществ, например, бассейны 
и/или спа.

   

Продолжительное нахождение под воздействи-
ем солнечных лучей может привести к повреж-
дению материала, из которого реализована 
обшивка spa, в связи с её способностью поглоще-
ния тепла (в особенности, тёмные цвета). Когда 
spa не используется, не оставлять её под воздей-
ствием солнечных лучей без соответствующей 
защиты (теплозащитная кровля, навес и т.д.).   
На возможные повреждения, вызванные несо-
блюдением данных предупреждений, гарантия 
не распространяется.

Q

 Spa может устанавливаться различными способами:

(

 

5

установленной

 на пол или на специально предусмо-

тренное основание.

- (

 

6

полувстроенной

, таким образом, чтобы только ос-

нование spa было встроено, а боковые панели были свобод-
ными. В данном случае необходимо предусмотреть снима-
емые подставки (из морской фанеры и т.д.), которые кроме 
эстетического завершения установки, позволяют снимать 

Summary of Contents for ALIMIA wood

Page 1: ...SERVARE CON CURA INSTRUCTIONS FOR PREINSTALLATION KEEP CAREFULLY FICHE TECNIQUE DE PRE INSTALLATION CONSERVER AVEC SOIN VORINSTALLATIONSBLATT SORGF LTIG AUFBEWAHREN FICHA T CNICA DE PREINSTALACI N CON...

Page 2: ...ITALIANO 9 ENGLISH 12 FRAN AIS 15 DEUTSCH 18 ESPA OL 21 24 Disegni 3 8 Drawings 3 8 Dessins 3 8 Zeichnungen 3 8 Dibujos 3 8 3 8...

Page 3: ...8 5 202 65 5 90 1 ALIMIA wood ALIMIA synthetic wood ALIMIA built in Tolleranza dimensionale e o di rettilineit 13 mm Dimensional and or straightness tolerance 13 mm Tol rance dimensionnelle et ou de r...

Page 4: ...4 2 ALIMIA wood ALIMIA synthetic wood ALIMIA built in...

Page 5: ...5 3 76 cm 5 8 B B 3 4 1 1 2 2 3...

Page 6: ...d on table Maximum absorption of the system dimensionner en se rapportant au tableau Absorption maximale de l installation auf der Grundlage der Tabelle maximale Aufnahme der Anlage bemessen determine...

Page 7: ...7 12 cm 5 ALIMIA synthetic wood wood synthetic wood 6...

Page 8: ...8 5 1 4 3 3 2 2 4 5 208 cm 7 8...

Page 9: ...ui vengano rispettate le indicazioni date Posizionamentodellaspa Il sito in cui verr installata la spa va predisposto in modo da garantire in caso di necessit l eventuale rimozione e ricollocazione de...

Page 10: ...riempimento della spa ci si pu servire del tubo usato per innaffiare il giardino Qualora si decida per i riempimenti periodici di col legarsi alla rete idrica cittadina che fornisce acqua po tabile de...

Page 11: ...to dell impianto a cui si allaccia l apparecchio e l idoneit dello stesso a garantire la sicurezza d uso relativa agli interventi di manuten zione ed ispezionabilit dell impianto Q Le spa Jacuzzi sono...

Page 12: ...lf can be re moved or repositioned if necessary Position the hot tub away from glass and or reflec tive surfaces in order to avoid any possible damage to the panelling The evaporation of water in the...

Page 13: ...pany and or your plumber ATTENTION IEC 60335 1 The pressure of the hydraulic system that supplies the equipment must not exceed 600 kPa 6 bar if the equipment is provided with one or more solenoid val...

Page 14: ...The Jacuzzi hot tubs are class 1 appliances and therefore they must be permanently connected without any intermedi ate connections to the electrical system and to the protection system earth system T...

Page 15: ...Toutefois il est possible dans certains cas que cela se v rifie m me lorsque les indications fournies sont respect es Positionnementduspa Le site o sera install le spa doit tre pr par de mani re garan...

Page 16: ...alisation de la base de support devra tenir la charge du spa en tenant compte du tableau Poids report ci dessus Pr parationspourl installation Q Pr voir galement le raccordement du circuit primaire av...

Page 17: ...les travaux soient effectu s correctement de contr ler l tat de l installation laquelle est raccord l appareil ainsi que de s assurer de sa conformit aux normes de s curit appliquer durant son utilisa...

Page 18: ...rsachen Dennoch besteht die M glichkeit dass diese auch bei Einhal tung der gegebenen Anweisungen eintreten AufstellendesWhirlpools Der Installationsort desWhirlpools muss so gew hlt werden dass diese...

Page 19: ...den Frontpaneelen und oder der Schale aus Acryl entstehen Die Garantie deckt solche Sch den nicht ab Bei der Konstruktion des Untergrunds ist die Boden belastung durch den Whirlpool zu beachten siehe...

Page 20: ...Materialien zu w hlen die Arbeiten mit gr ter Sorgfalt auszuf h ren die Anlage an welche das Ger t angeschlossen wird auf ihre Effizienz und die Funktionst chtigkeit des Ger tes selbst zur Gew hrleis...

Page 21: ...se siguen las instrucciones facilitadas Colocaci ndelaminipiscina El lugar de instalaci n del spa debe prepararse de manera que en caso necesario sea perfectamente posible retirar y recolocar el spa C...

Page 22: ...anguera que se usa normalmente para regar el jard n Si se decide realizar una conexi n a la red p blica de agua potable para efectuar los llenados peri dicos esta conexi n deber efectuarse respetando...

Page 23: ...abajos la comprobaci n del estado de la instalaci n a la que se conecta el apa rato y su idoneidad para garantizar la seguridad de uso durante las operaciones de mantenimiento y de inspecci n de la in...

Page 24: ...24 Ru Jacuzzi Europe S p A Q x k 220 240V 50 60 23 5 35 k 230 j x 3 6 Q 2 2 290 1370 1650 1940 3 10 626 Q Q Q Jacuzzi Europe spa spa Q Spa 5 6 spa...

Page 25: ...25 spa 1 mod Alimia synthetic wood 7 8 1 80 c 2 3 4 5 Q spa spa k Q spa EN1717 AA AB AD IEC 60335 1 600 a 6 35 a 0 35 Q 1 1 3 B 3 B...

Page 26: ...15 3N Q 220 240 Q 220 240 Q H 05 VV F 220 240 V min 4 mm2 380 415 V min 2 5 mm2 spa Q M32x1 5 Q spa Spa Jacuzzi EN 60335 2 60 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 55014 1 EN 55014 2 Q Q Spa Jacuzzi 1 0 03 A T...

Page 27: ...27 Q EN 62471...

Page 28: ...portar todas las modificaciones que considere oportunas sin obligaci n de preaviso o de sustituci n Jacuzzi Europe S p A JACUZZI EUROPE S p A S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone Arzene PN ITALIA...

Reviews: