background image

27/36

26/36

1. Introduction

2. Spécifications

Modèle

PJ-16

Poids net

4.9 kg

Poids brut

5.3 kg

Longueur de lance de pulvérisation

600 mm

Longueur de tuyau

1350 mm

Dimensions (L x I x h mm)

362 x 161 x 565

Réservoir

Capacidad

16 l

Diamètre d’ouverture

115 mm

Matériel

Polyéthylène

Pompe

Tipo

Double

Préssion de travail

100 psi (6.8 bar)

Bec installe

 

Buse bleue conique réglable

Matériel

Laiton

3.1. Déballage

3. Préparation du produit pour utilisation

Trouver les pièces suivantes à l’intérieur de la boîte:

ATTENTION!

Notez que l’agitateur est lâche à l’intérieur du réservoir 

et doit être monté avec soin.

remarque: La boîte en carton est recyclable.

REMARQUE: Le dégagement minimal pour l’utilisation, l’entretien et la réparation 

est de 1,5 m².

• 

Ouvrez la couvercle du resérvoir pour voir l’agitateur;

• 

Avec une des mains, élevez la chambre, mais sans la retirer du resérvoir, 

jusqu’à ce que vous pouvez engager l’agitateur dans son corp (figure A). Avec 

l’autre main, procédez au montage et vérifiez s’il est bien fixé et juste;

• 

Baissez la chambre avec l’agitateur monté jusqu’à l’engager dans le cylindre 

(figure B).

RÈGLES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS

Il est important pour vous de lire et de comprendre ce manuel. Les informations 

qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et la PREVENTION DES PROBLÈMES. 

Les symboles ci-dessous sont utilisées pour vous aider à reconnaître cette infor-

mation.

AVIS: Utilisé sans le symbole d’alerte de sécurité indique une situation potentiel-

lement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des dommages à 

la propriété.

DANGER!

Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas 

évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT!

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas 

évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.

ATTENTION!

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas 

évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS:

  Ce manuel contient des informations pour 

l’assemblage, le fonctionnement et l’entretien de votre pulvérisateur. Lisez et 

suivez attentivement les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser 

votre pulvérisateur.

Cet équipement a été conçu pour les types d’utilisation suivants:

•  Lutte antiparasitaire -

 Insecticides à base de dichlorvós, de cyperméthrine 

et de fipronil.

•  Désinfection -

 Désinfectants à base d’ammoniaque quaternaire, d’hypochlo-

rite de sodium, de chlore et alcool éthylique.

•  Agriculture -

 Herbicides, fongicides, insecticides, bioproduits et autres pro-

duits destinés à protection de la plantes.

•  Solvants minéraux et végétaux -

 Solvants minéraux tels que l’essence, le die-

sel, le kérosène, les huiles lubrifiantes et les huiles végétales.

REMARQUE: Non recommandé pour l’utilisation d’acides ou de produits alcalins.

L’utilisation de l’équipement pour un usage autre que celui pour lequel il a été 

conçu peut entraîner des dommages à l’équipement et la perte de la garantie.

(A)

(B)

Bras de pompage

Réservoir

Lance

Sac en plastique avec des pièces

Levier

Manuel

Robinet révolver

3.2. Montage de l’essieu

• 

Introduissez l’essieu (1) dans l’orifice libre de la base du pulvérisateur (du côté 

où se trouve la chambre).

• 

Tapez doucement sur l’essieu (avec un marteau plastique) jusqu’à faire coin-

cider le trou de l’extremité avec la fente qui existe au renfort de la base.

• 

Bloquez l’essieu avec une goupille (2).

Manuel du Operateur

Dr. Luiz Miranda, 1650, 17580-000 – Pompeia – SP – Brésil.

E-mail:

 [email protected]

Home page:

 www.jacto.com

Fabriqué par MÁQUINAS AGRÍCOLAS JACTO S.A.

Rue Dr. Luiz Miranda, 1650 - 17580-000 - Pompeia - SP - Brasil

Fabricant

Service Client

Code: 1277367 / Date: 08-2020 / Edition: 1

Summary of Contents for PJ-16U

Page 1: ...AGRÍCOLAS JACTO S A Address Dr Luiz Miranda 1650 17580 000 Pompeia SP Brasil PJ 16U Code 1277367 Date 08 2020 Edition 1 Recommended for Pest Control Solvents Disinfection Agriculture OIL Manual de Instruções Português página 10 Manual del Operador Español página 18 Manuel du Operateur Français page 26 CAUTION IT IS MANDATORY TO READ ANDTHOROUGHLY UNDERSTANDTHE OPERATOR S MANUAL BEFORE USINGTHE EQU...

Page 2: ...ation of Product 5 4 1 Recommendations for use 5 4 2 Best spraying practices 5 4 2b Application 5 4 3 Calibration of manual knapsack sprayer 5 5 Information Needed by User 6 5 1 Troubleshooting 6 5 2 Maintenance of the product 6 5 3 Cleaning the sprayer 6 5 4 Drainage 6 5 5 The consequences of improper service 6 5 5a In case of clogged nozzle 7 5 6 Cylinder valve maintenance 7 5 7 Triple rinse of ...

Page 3: ...bled until it fits in the cylinder image B A B Rod Tank Lance Accessories plastic bag Lever Manual Trigger Valve 3 2 Installing the shaft Fit the shaft 1 into the free orifice on the sprayer base chamber side Use a plastic hammer to strike the shaft smoothly until the hole on the shaft end matches the hole on the base reinforcement Lock the shaft with the cotter pin 2 Base reinforcement Hammer 1 2...

Page 4: ...d operation In case you wish to invert to right hand operation proceed as follows Remove the locked ring 1 washers and rod 2 from the compensation chamber Next give the compensation chamber a 180º turn Reinstall the rod 2 on the chamber and secure it with the cotter pin again Remove locked rings 4 cotter pin 5 and washers Remove the pumping lever 6 Retire o eixo 7 e a cinta 8 Remove the shaft 7 an...

Page 5: ...ith good application range with an 80 opening angle fine droplets for optimum coverage and a flow rate of 0 8 L min at 45 psi ideal for perimeter and full area applications Disinfection nozzle JEF 8001 orange nozzle A uniform flat fan nozzle with good application range with an 80 opening angle very fine droplets for optimal coverage and flow rate of 0 4 L min at 45 psi ideal for indoor application...

Page 6: ...le and diagram below 5 Information Needed by User DESCRIPTION CAUSES CORRECTIONS Leakage through the cylinder upper part Worn or dried out piston cup Replace or lubricate the pump After pumping and pressurizing the chamber as you operate the lever it drops fast Cylinder valve not sealing properly due to wear or impurities Clean or replace the valve After pumping and pressurizing the chamber the le...

Page 7: ... in the container when the drops are falling in long intervals 2 Hold the container in the upright position and fill it with water up to 1 4 For example in a 1000 ml container put 250 ml of water 3 Install the container cap and tight it enough to avoid leakage during the agitation 4 Agitate the container strongly in all ways horizontal and vertical for ap proximately 30 seconds to remove the resid...

Page 8: ...OTE The clothing used during the application must be washed separate from other clothes of ordinary use DANGER Do not eat drink or smoke while spraying CAUTION Keep the products out of reach of children and animals WARNING Incaseofpoisoning immediatelyseekmedicalattention and show the label of the product used WARNING Thespraycannotsufferanymodification cancauserisks operator safety and lost of it...

Page 9: ...OR S MANUAL overwork or accidents Preventive remedial maintenance performed by unautho rized people Use of parts and components not supplied by JACTO Modification of the equipment or any characteristic of the original design THIS WARRANTY SHALL EXCLUDE Parts which show wear and tear due to use UNLESS THEY SHOW DEFECTS IN WORKMANSHIP ASSEMBLY OR MATERIAL Damages resulting from accidents Transportat...

Page 10: ... Produto 13 4 1 Escolhendo o tipo de bico 13 4 1a Melhores práticas de pulverização 13 4 1b Aplicação 13 4 2 Calibração do pulverizador 14 5 Informações Importantes para o usuário 14 5 1 Procedimentos para identificação de deficiência de pressão 14 5 2 Manutenção 14 5 3 Limpeza do pulverizador 14 5 4 Drenagem 15 5 5 As consequências do uso incorreto 15 5 5a Em caso de bico entupido 15 5 6 Manutenç...

Page 11: ...ação potencialmente perigosa que se não for evitada pode resultar em ferimentos leves ou moderados 3 1 Desembalando 3 Preparando o produto para o uso Retire de dentro da embalagem da máquina as seguintes peças CUIDADO Cuidado ao retirar o depósito com a alavanca pois ela pode estar solta e causar acidente Note que o agitador vem solto dentro do tanque e deve ser montado com cuidado NOTA A caixa de...

Page 12: ...lça para baixo 3 7 Afrouxar a cinta Segure firme o fixador intermediário da cinta Com a outra mão puxe a cinta para trás Fivela B 3 8 Alteração no posicionamento da alavanca A máquina sai de fábrica preparada para receber a alavanca para acionamento com a mão esquerda Caso queira mudar esta posição proceda da seguinte forma Retire o anel trava 1 as arruelas e retire a haste 2 da câmara Em seguida ...

Page 13: ...ação para aplicar desde gotas finas em formato de jato cônico até o esguicho para direcio namento da aplicação localizada desde curtas a longas distâncias aprox 6 metros Bico JEF 8002 amarelo Um bico leque plano uniforme Jacto JEF 8002 com boa faixa de aplicação devido ao ângulo de abertura de 80 gotas finas para ótima cobertura e vazão de 0 8 L min a 45 psi ideal para aplicações perime trais e em...

Page 14: ...Válvula do cilindro com deficiência de vedação por desgaste ou impurezas Limpe ou substitua válvula Após bombear e carregar a câmara ao soltar a alavanca esta sobe rapidamente Válvula da câmara com deficiência de vedação por desgaste ou impurezas Limpe ou substitua a válvula 5 2 Manutenção A cada 40 horas de uso limpe a câmara e lubrifique os componentes conforme a figura Retire a câmara e lubrifi...

Page 15: ...os animais e o meio ambiente No caso de recipientes de defensivos metálicos plásticos e vidro cada um deve ser lavado três vezes para garantir que os resíduos sejam removidos completamente Este manual descreve como realizar a tríplice lavagem de forma correta segura e eficaz 1 Imediatamente após esvaziar o recipiente você deve mantê lo com o bocal de cabeça para baixo sobre o bocal do tanque do pu...

Page 16: ...erizador Issopodecausarriscosao operador e levar à perda da garantia PERIGO Não coma beba ou fume durante a pulverização Sério risco de envenenamento CUIDADO Mantenha os produtos químicos fora do alcance de crianças e animais 6 Recomendações de Segurança ATENÇÃO Leia o rótulo dos produtos químicos cuidadosamente 5 8 Eliminação de resíduos A eliminação de resíduos resultantes do uso do equipamento ...

Page 17: ...ento em desacordo com as recomendações técnicas do MANUAL DE INSTRUÇÕES ou com abusos sobrecargas de trabalho ou aciden tes Manutenção preventiva corretiva por pessoas não autorizadas Emprego de peças e componentes não fornecidos pela JACTO Alteração do equipamento ou de qualquer característica do projeto original Preenchimento incorreto ou incompleto da requisição de garantia ÍTENS EXCLUÍDOS DA G...

Page 18: ...nomía de cada tipo de boquilla 21 4 2a Mejores prácticas de pulverización 21 4 2b Aplicación 22 4 3 Calibración del pulverizador 22 5 Información Necesaria por Parte del Usuario 22 5 1 Procedimiento para identificación de deficiencia de presión 22 5 2 Mantenimiento 23 5 3 Limpieza del pulverizador 23 5 4 Drenaje 23 5 5 Las consecuencias de una utilización inadecuada 23 5 5a Em caso que la boquilla...

Page 19: ...ente antes de usar su pulverizador y siga sus instrucciones Este equipo ha sido diseñado para los siguientes tipos de uso Control de plagas insecticidas a base de diclorvos cipermetrina y fipronil Desinfección desinfectantes a base de amoníaco cuaternario hipoclorito de sodio cloro y alcohol etílico Agricultura herbicidas fungicidas insecticidas bioproductos y otros produc tos para la protección d...

Page 20: ...de la cinta Contraclavija Eje de la base Arandelas Contraclavija Varilla Palanca Traba Manguera Registro Lanza Registro Unión Tuerca conica Hebilla Fijador intermediario A Hebilla B 3 6 Apretar la cinta Sujete firmemente el fijador intermediariode la cinta Con la otra mano tire la hebilla hacia abajo 3 7 Aflojar la cinta Sujete firmemente el fijador intermediario de la cinta Con la otra mano tire ...

Page 21: ... total Boquilla para desinfectar habitaciones Boquilla naranja JEF 8001 una boquilla JEF 8001 con un buen rango de aplicación debido al ángulo de apertura de 80 gotas muy finas para una co bertura óptima y un caudal de 0 4 L min a 45 psi ideal para aplicaciones en ambientes cerrados que requieren bajo volumen con excelente distribución Boquilla Nivel Presión psi Caudal L min Autonomía h 01 NARANJA...

Page 22: ...loque aproximadamente 2 litros de água en el tanque Accione la palanca y observe en el interior del tanque como se presenta el problema Compare el problema con la descripción de la tabla abajo 5 Información Necesaria por Parte del Usuario 1 Afirme la lanza en la posición normal de trabajo y pulverice en el recipi ente hasta cubrir un área correspondiente a 25 m 2 Mantenga el recipiente nivelado y ...

Page 23: ... instrucciones puede ocasionar daño para la salud del ope rador y para el medio ambiente 5 6 7 1 4 2 1 8 3 Limpie las boquillas y filtros Limpie las boquillas con un cepillo 5 7 Triple lavado de envases vacíos de defensivos AVISO Los envases considerados vacíos contienen residuos químicos Por lo tan to deshacerse de los envases sin lavar los residuos es extremadamente peligroso para el hombre los ...

Page 24: ...nvases De esta manera sus etiquetas no serán dañadas para propósitos de identifi cación 6 Recomendaciones de seguridad Coloque 5 litros de agua en un recipiente y adicione el producto químico Agite hasta mezclarlo Coloque la mezcla en el tanque durante el abastecimiento ADVERTENCIA Lea detenidamente la etiqueta de productos químicos ADVERTENCIA Lave las manos y otras partes del cuerpo que tocaran ...

Page 25: ...rimer propietario APLICACIÓN DE LA GARANTÍA La garantía será concedida por JACTO gratuitamente desde que las piezas y componentes presenten defectos de fabricación o montaje y después de análisis conclusivo en la fábrica PÉRDIDA DEL DERECHO DE GARANTÍA Utilización del equipo en desacuerdo con las recomendaciones técnicas del MANUAL DE INSTRUCCIONES con abusos sobrecargas de trabajo o acciden tes M...

Page 26: ...hoissez le bec correct 29 4 2 Pression débit et autonomie de chaque type de buse 29 4 2a Mejores prácticas de pulverización 29 4 2b Aplicación 30 4 3 Calibrage des pulvérisateurs à dos 30 5 Informations requises par l utilisateur 30 5 1 Procédés d identifier de déficit de pression 30 5 2 Entretien 31 5 3 Nettoyage du pulvérisateur 31 5 4 Drainage 31 5 5 Les conséquences de l utilisation incorrecte...

Page 27: ...e qui si elle n est pas évitée pourrait entraîner la mort ou des blessures graves ATTENTION Indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée peut entraîner des blessures mineures ou modérées CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ce manuel contient des informations pour l assemblage le fonctionnement et l entretien de votre pulvérisateur Lisez et suivez attentivement les instructi...

Page 28: ...s le bas 3 7 Pour la détendre Tenez la boucle avec fermeté Avec l autre main tirez la courroie en arrière 3 5 Réglement de la courroie Le réservoir du pulvérisateur possède un appui ergonomique qui offre une como dité à l opérateur Le correct positionnement du pulvérisateur au dos de l opéra teur peut être obtenu à travers du simple réglement de la courroie 3 8 Inversion de la position du levier L...

Page 29: ... les applications périmétriques ou sur toute la surface Buse pour désinfecter les environnements Buse JEF 8001 orange Une buse à jet plat uniforme JEF 8001 avec une bon ne plage d application grâce à l angle d ouverture de 80 des gouttelettes très fines pour une couverture optimale et un débit de 0 4 L min à 45 psi idéal pour les applications en environnements fermés qui nécessitent un faible vo l...

Page 30: ...ui équivaut à 25 m 2 Maintenez la bouteille nivelé et faites la lecture Le niveau du liquide indi quera le volume sur l echelle qui lui correspond 3 Videz la bouteille et répétez l opération pour ainsi obtenir une moyenne de deux ou plusieurs measures REMARQUE Pour obtenir le volume des litres par boisseau L alk simplement multipliez pour 2 42 la valeur des litres par hectare L ha obtenu 5 1 Procé...

Page 31: ...dommages à la santé de l opérateur et de l environnement Nettoyez les buses et les filtres Nettoyer les buses avec une brosse 5 5a En cas de buse bouchée Do not use metal instruments Use a brush with nylon bristles clean and neutral detergent 5 7 Laver trois fois les récipients phytosanitaires vides AVIS Even Même les récipients considérés vides contiennent des résidus chimiques Par conséquent en ...

Page 32: ...tteries usagées doivent être effectués aux endroits appropriés et approuvés à recevoir cette matière Si il n y a pas lieu approprié à proximité se il vous plaît contacter le service client Rua Dr Luiz Miranda 1650 CEP 17580 000 Pompeia SP e mail atendimento jacto com br 6 Recommandations de Sécurité Mettez 5 litres d eau dans un seau et additionez le produit chimiquet Agitez jusqu à former une bou...

Page 33: ...TION DE LA GARANTIE La garantie sera accordée gratuitement par JACTO dès que les pièces et les composants présentent des vices de fabrication ou de matériaux après ana lyse conclusive à la fabrique PERTE DU DROIT DE GARANTIE Emploi du pulvérisateur en désaccord avec les recommandations techniques du MANUEL D INSTRUCTIONS ou en cas d abus de surcharges de travail ou d accidents Entretien préventif ...

Page 34: ...34 36 8 PARTS LIST Peças de reposição Catálogo de piezas Pièces détachées ...

Page 35: ...INDRO BASE DEL CILINDRO BASE DE CYLINDRE 1 13 211227 SCREW PH 6 3X19 PARAFUSO PH 6 3X19 TORNILLO PH 6 3X19 BOULON PH 6 3X19 1 14 1279789 CYLINDER ASSEMBLY PJ U CILINDRO COMPLETO PJ U CYLINDRE COMPLÈTE PJ U 1 15 1197400 ROD WITH LOCK HASTE LARANJA COM TRAVAS HASTE CON TRABA TIGE D OPÉRATION 1 16 942888 BASE 1 17 942896 BASE CLAMP GRAMPO DA BASE GRAPA DE LA BASE CRAMPON DE LA BASE 1 18 1253303 BASE ...

Page 36: ...527 TRIGGER VALVE CAP AND RING U TAMPA DO REGISTRO C VEDAÇÃO U TAPA DE LA VALVULA Y VEDACION U COUVERCLE DU ROBINET U 1 37 1278246 TRIGGER VALVE NEEDLE LP 601U AGULHA DO REGISTRO LP 601U AGUJA DE LA VÁLVULA LP 601U AIGUILLE COMPLÈTE LP 601U 1 38 1278225 TRIGGERVALVE LP 601U REGISTRO COMPLETO LP 601U VÁLVULA COMPLETA LP 601U ROBINET COMPLÈTE LP 601U 1 39 1220972 CONE PACKING JUNTA CÔNICA JUNTA CONI...

Reviews: