AKUMULÁTOROVÝ NAPÁJECÍ MODUL 9
37
9.5
NABÍJE
Č
KA AKUMULÁTOR
Ů
________________________________________________
Nabíje
č
ka akumulátor
ů
je dimenzovaná tak, aby pln
ě
nabila akumulátorovou jednotku. P
ř
e
č
t
ě
te si návod k
obsluze p
ř
iložený k nabíje
č
ce, kde najdete správný
pracovní postup.
P
ř
ed nabíjením musíte postupovat podle následujících
pokyn
ů
:
Nabíjení musí probíhat v prostoru, který je dob
ř
e v
ě
traný
a schopný eliminovat vodík, který se vytvá
ř
í v pr
ů
b
ě
hu
nabíjení. Doporu
č
uje se
minimáln
ě
5ti násobná vým
ě
na
vzduchu za hodinu.
Sou
č
ásti nabíjecího konektoru musí být v dobrém stavu a
o
č
išt
ě
né od všech cizích materiál
ů
. Doporu
č
ujeme
nanést na ob
ě
svorky bílý lithiový mazací tuk, aby
nedocházelo ke korozi.
Konektor nabíje
č
ky musí být úpln
ě
zasunutý do zásuvky
akumulátorové jednotky.
Š
ňů
ra nabíje
č
ky s konektorem musí být chrán
ě
ná p
ř
ed
poškozením a vedená tak, aby nemohlo dojít k žádnému
zran
ě
ní v d
ů
sledku n
ěč
ího zakopnutí o š
ňů
ru nebo
šlápnutí na ni.
Nainstalujte všechny nabíje
č
ky podle pokyn
ů
výrobce.
Pokud nabíje
č
ka pracuje venku, musíte se postarat o
ochranu p
ř
ed dešt
ě
m a sluncem.
Než p
ř
ipojíte nebo odpojíte nabíje
č
ku akumulátor
ů
od
akumulátorové jednotky, vytáhn
ě
te elektrickou napájecí
š
ňů
ru ze zásuvky.
Nabíjecí (ss.) š
ňů
ra je vybavená polarizovaným
konektorem, který se zapojuje do odpovídající zásuvky
na akumulátorové jednotce.
Pokud nabíje
č
ka nefunguje správn
ě
, odpojte ji ze sít’ové
zásuvky i od akumulátorové jednotky a zkontrolujte
pojistku. Je-li zapot
ř
ebí nová pojistka, objednejte si díl
č
íslo 4102780 od svého prodejce Jacobsen. Sou
č
ástí
dodávky je jedna náhradní pojistka v držáku.
St
ř
ídavé nap
ě
tí
Nabíje
č
ka je vybavená p
ř
epína
č
em vstupního nap
ě
tí,
umíst
ě
ným na zadní stran
ě
. Než zapojíte napájecí š
ňů
ru,
ur
č
ete, jaké vstupní nap
ě
tí máte k dispozici ve své
napájecí síti, a nastavte podle toho p
ř
epína
č
. Tato
nabíje
č
ka se m
ů
že používat s následujícími st
ř
ídavými
vstupními nap
ě
tími:
100 – 130 V (nastavení p
ř
epína
č
e nap
ě
tí na 115 V
(poloha 1))
200 – 240 V (nastavení p
ř
epína
č
e nap
ě
tí na 230 V
(poloha 2))
Poznámka:
Nabíje
č
ka pracuje se vstupním nap
ě
tím o
frekvenci 50 nebo 60 Hz.
P
ř
esv
ě
d
č
te se, že je napájecí š
ňů
ra vybavená zástr
č
kou
vhodnou pro sít’ovou zásuvku, kterou máte k dispozici.
Nabíje
č
ka je vybavená uzemn
ě
nou zástr
č
kou;
nepokoušejte se upravovat její funkci.
Poznámka:
Napájecí š
ňů
ra p
ř
iložená k nabíje
č
ce
akumulátor
ů
se používá jen se vstupním nap
ě
tím 115 V –
60 Hz (Severní Amerika). Pokud žijete v zemi, kde se
napájecí nap
ě
tí 115 V – 60 Hz nepoužívá, musíte si
zakoupit vlastní napájecí š
ňů
ru na míst
ě
.
Nabíje
č
ka akumulátor
ů
musí pln
ě
nabít akumulátorovou
jednotku b
ě
hem cca 5 hodin p
ř
i vstupním nap
ě
tí 115 V
st
ř
. Doba nabíjení akumulátor
ů
m
ů
že p
ř
ekro
č
it i 8 hodin,
pokud je použito vstupní nap
ě
tí 100 V st
ř
.
Obr. 9B
VAROVÁNÍ
P
ř
enosné nabíje
č
ky musí být namontované na
plošin
ě
nad zemí nebo takovým zp
ů
sobem, který
umož
ň
uje maximální proud
ě
ní vzduchu pod
nabíje
č
kou a okolo ní. Pokud není zajišt
ě
no
dostate
č
né proud
ě
ní vzduchu v okolí nabíje
č
ky, m
ů
že
dojít k jejímu vážnému poškození, p
ř
eh
ř
átí a p
ř
ípadn
ě
i k požáru.
!
VAROVÁNÍ
Neuzemn
ě
né elektrické za
ř
ízení se m
ů
že stát
nebezpe
č
ným a zap
ř
í
č
init zran
ě
ní nebo dokonce
usmrcení elektrickým proudem.
!
WARNING - For continued protection
against fire, replace only with same
size and type fuse.
INTERACTER INCORPORATED
MODEL:
BATCH: SERIAL NO:
INPUT:
1. Connect and disconnect batter
y leads only when
supply cord is discon
nected or arcin
g and burning
may result.
2. BATTERY LEAD CO
NNECTIO
NS - For a battery
installed in a veh
icle, first connect charger output
lead to ungrou
nded battery po
st - no
t co
nnected to
automobile chassis - in accordance wi
th polarity
indication, and
then opposite p
olarity lead to
chassis away from b
attery; do not
connect to
carburetor or
fuel lines. Disconn
ect chassis lead
first. For batt
ery not installed
in a vehicle, re
fer to
instruction manua
l.
3. Do not over-
charge battery -
see instruction
manual
4. Do not smoke,
strike a match,
or cause a spark i
n
vicinity of batter
y dur
ing char
ging.
5. Use only in a
well ventilated a
rea.
This equipment employs parts, such
as switches and
relays, that ten
d to produce ar
cs and sparks and
therefore, if
used in a garag
e, locate in a r
oom or
enclosure provided for the purpo
se or not less th
an 18
inches from the floor.
CAUTION
- DO NOT EXPOSE
TO RAIN:
replace defective
cords or wires imm
ediately.
CAUTION: NE PAS EXPO
SER A LA PLUIE.
ADVERTISSEMENT: RISQ
UE DE MELANGE GAZEA
UX
EXPLOSIF. LIRE LA
NOTICE A
VANT D'UTILISER LE
CHARGEUR.
WARNING - RISK OF EXPLOSIVE GAS
MIXTURE
115V
230V
P
ř
epína
č
vstupního nap
ě
tí
Poloha
1
Poloha
2
Náhradní pojistka
Držák pojistky
Pojistka
Summary of Contents for Eclipse InCommand
Page 48: ...14 NOTES 48 14 NOTES...
Page 96: ...14 POZN MKY 48 14 POZN MKY...