background image

16

Felicidades por su nuevo teléfono de 

JACOB JENSEN

TM

.

Este teléfono ha sido diseñado en Dinamarca por Jacob Jensen, cuyos 

productos han obtenido un reconocimiento internacional por su 

diseño original, sencillo y clásico. Jacob Jensen ha recibido más de 

100 premios en todo el mundo, y 19 de sus productos están incluidos 

en la Design Study Collection y la Design Collection del Museo de 

Arte Moderno de Nueva York.

El 

JACOB JENSEN

TM

 Telephone 3 puede utilizarse como modelo de 

mesa o de pared y está provisto de una pantalla en la que se puede 

ver el número al que se llama. Tiene, además, una memoria de 1 

números, interruptor del micrófono en el auricular y posibilidad de 

ajustar el volumen del timbre.

Instalación

Montaje de sobremesa

El teléfono se suministra con un pie que debe montarse de la 

siguiente manera:

1. Monte el pie de la base deslizando los rieles hacia arriba en las 

muescas previstas a tal efecto. El pie estaza montado cuando Ud. 

oiga un clic.

2. Introduzca el cable rizado en la toma del auricular y en la de la 

base.

3. Conecte el cable del teléfono a la parte delantera de la base y a la 

roseta de la pared.

Montaje en la pared

El teléfono también puede montarse en la pared. Para hacerlo, siga 

las siguientes instrucciones:

1. Desconecte de la base el cable rizado.

2. Apriete (con un bolígrafo o con el dedo) el botón situado en el 

orificio cuadrado de la base al lado de la clavija para el cable 

rizado, al mismo tiempo que extrae el pie (de la base).

3. Cuelgue el teléfono de los tornillos que se incluyen montados (al 

final de las instrucciones de uso encontrará una ilustración para el 

montaje en la pared Pagina 21).

. Vuelva a conectar a la base el cable rizado.

Llamadas .telefónicas

Como hacer una llamada de teléfono.

Para coger el auricular, presione suavemente en la parte superior del 

mismo con su dedo indice y el auricular caera en su mano.

1. Levante el auricular y espere la señal de tono.

2. Marque el número de teléfono.

3. Una vez finalizada la llamada, coloque el auricular de modo que 

se fije al soporte, después de lo cual se quedará colocado de forma 

automática.

Rellamada

Pulse la tecla 

 

si desea volver a llamar al mismo número.  

El último número al que se ha llamado se queda en la memoria hasta 

que se marca otro número.

La .función .de .rellamada .también .puede .utilizarse . .

cuando .se .llama .a .través .de .una .centralita

1. Levante el auricular.

2. Espere la señal de marcado de la centralita.

3. Marque el prefijo para la línea exterior.

. Pulse la tecla 

 

5. Se llama de forma automática al último número marcado.

Importante: Los números de teléfono de más de 32 cifras no se 

graban.

ES

Marcación .rápida .y .marcación .abreviada

El teléfono tiene memoria para la marcación rápida de tres números 

y la marcación abreviada de 10, además de un número de memoria 

de un máximo de 20 cifras. Los números se memorizan de la 

siguiente forma:

Marcación rápida:

1. Levante el auricular y espere la señal de marcado.

2. Pulse la tecla 

 

3. Marque el número de teléfono que desee memorizar.

. Pulse después una de las teclas M1, M2 o M3.

5. Cuelgue el auricular.

Marcación abreviada:

1. Levante el auricular y espere la señal de marcado.

2. Pulse la tecla 

 

3. Marque el número de teléfono que desee memorizar.

. Pulse la tecla 

5. Dé una "dirección" al número de teléfono memorizado en las    

memorias (una de las teclas 0-9)

6. Cuelgue el auricular.

Número .de .memoria .

La tecla MEM+ recuerda un número (p. ej., uno que se utilice con 

frecuencia). 

Si después de llamar a un número pulsa la tecla 

 y la MEM+, 

se grabará el número de forma automática en la memoria hasta la 

próxima vez que se memorice un número nuevo. 

Levante el auricular, espere la señal de marcado, pulse a continuación 

MEM+ y se llamará al número memorizado.

Se pueden insertar pausas en los números grabados, algo que puede 

ser necesario si la línea telefónica pasa por una centralita y se tienen 

que utilizar pausas para acceder a una línea exterior. Las pausas se 

insertan pulsando 

 

cuando deba hacerse la pausa (p. ej. 0 

 

70226033).

Llamadas .mediante .marcación .rápida .y .abreviada

Marcación rápida:

Levante el auricular, espere la señal de marcado y pulse M1, M2 o 

M3.

Marcación abreviada:

Levante el auricular, espere la señal de marcado y pulse 

 

y la tecla 

0-9 en la que esté memorizado el número deseado.

Interruptor .del .micrófono .(MUTE)

Cuando se mantiene presionada la tecla MUTE del auricular, se 

desconecta el micrófono, y se vuelve a conectar al soltar la tecla.

Ajuste .del .volumen .del .timbre

Se puede elegir entre un volumen "alto" o "bajo". El volumen del 

timbre se regula empujando el interruptor de la parte inferior de la 

base del teléfono hasta la posición deseada.

Cronómetro .de .conversación

Cuando realiza una llamada de teléfono, el teléfono muestra la 

duración de la llamada. El cronómetro comienza a contar cuando 

levanta el auricular. Después de 59 minutos y 59 segundos el 

cronómetro vuelve a cero y comienza de nuevo. El cronómetro se 

detiene de forma automática cuando cuelga el auricular.

Uso .de .la .tecla .R

La tecla R se utiliza en el redireccionamiento de conversaciones 

telefónicas vía centralita (PABX) o para determinados servicios 

especiales de compañías telefónicas.

Summary of Contents for Telephone 3

Page 1: ...Telephone 3 Vejledning Brukerveiledning Gebruikshandleiding User manual Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Manual del usuario Manuale d istruzioni...

Page 2: ...JACOB JENSENTM Telephone 1 JACOB JENSENTM Telephone 5 JACOB JENSENTM Telephone 80...

Page 3: ...DK 4 NO 6 NL 8 UK 10 DE 12 FR 14 ES 16 IT 18 Table stand 20 Guarantee 21...

Page 4: ...Bem rk Telefonnumre p mere end 32 cifre kan ikke gemmes Kvik og Kortnumre Telefonen har hukommelse for tre kviknumre og 10 kortnumre samt et hukommelsesnummer af max 20 cifres l ngde Numrene lagres s...

Page 5: ...se af affald af elektrisk og elektronisk udstyr og ge mulighederne for genbrug genanvendelse og nyttigg relse af affald af elektrisk og elektronisk udstyr Indholdet i denne manual kan ndres uden yderl...

Page 6: ...fonen har minne for tre hurtigtaster og 10 kortnumre samt en ekstra hurtigtast p max 20 siffers minne Slik g r man frem for lagre telefonnumre Hurtigtast 1 L ft r ret og vent p summetone 2 Trykk p 3 T...

Page 7: ...lgende utstyr Telefon type TP 0062 overholder de vesentlige krav og vrig relevante krav i direktiv 1999 5 EF Beskrivelse av telefonen 1 H yttaler p h ndsettet 2 Gaffelbryter 3 Oppheng til h ndsett 4...

Page 8: ...acht op de kiestoon 3 Kies het toegangsnummer voor een externe lijn 4 Druk op de 5 Het laatstgekozen nummer wordt automatisch gekozen Let op nummers die uit meer dan 32 cijfers bestaan kunnen niet in...

Page 9: ...bij verklaart Bell Xpress A S dat het toestel telefoon type TP 0062 in overeenstemming is met de essenti le eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999 5 EG Beschrijving 1 Luidspreker o...

Page 10: ...chboard PABX 1 Lift off the handset 2 Wait for the dialling tone from the switchboard 3 Enter the prefix for the cityline 4 Press 5 The last number dialled is automatically called Notice Numbers large...

Page 11: ...secondary 11 HI LOW ringing tone adjustment rear side of the base Description of the functional keys For dialling stored numbers One touch number One touch number One touch number Save number For sto...

Page 12: ...ton der Telefonanlage w hlen Sie dann die Vorwahl der Gesellschaft 3 Dr cken Sie nun die 4 Die letzte gew hlte Nummer wird automatisch wiedergew hlt Hinweis Nummern die l nger als 32 Stellen sind k nn...

Page 13: ...r f r Telefonkabel 8 Display 9 12 Nummerntasten 10 10 Funktionstasten 0 9 11 Hoch Tief Klingeltonschalter auf der Telefonr ckseite Funktionen Kurzwahlfunktionstaste Speichertaste Speichertaste Speiche...

Page 14: ...os de plus de 32 chiffres ne peuvent tre m moris s Touche m moire une fois et deux fois Le t l phone a une m moire de trois touches m moire une fois M1 M2 M3 dix touches m moire deux fois 0 9 et pour...

Page 15: ...Caract ristiques des touches fonctionnelles pour un appel partir d un num ro en m moire Touche m moire une fois Touche m moire une fois Touche m moire une fois Touche m moire pour un seul num ro Touc...

Page 16: ...or 4 Pulse la tecla 5 Se llama de forma autom tica al ltimo n mero marcado Importante Los n meros de tel fono de m s de 32 cifras no se graban ES Marcaci n r pida y marcaci n abreviada El tel fono tie...

Page 17: ...cido a causa del uso de este producto Por medio de la presente Bell Xpress a s declara que el tel fono tipo TP 0062 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o...

Page 18: ...o del centralino per la linea esterna 4 Premete 5 L ultimo numero viene composto automaticamente Nota non possono essere memorizzati numeri con pi di 32 cifre Chiamata rapida Il telefono pu memorizzar...

Page 19: ...8 Display 9 Tasti numerici 12 10 Tasti funzioni 8 11 Regolazione tono alto basso sul retro Descrizione tasti funzioni Per chiamare numeri memorizzati Numero con un tasto Numero con un tasto Numero con...

Page 20: ...into the plug of the telephone Fit the modular contact of the coiled cord into the plug of the handset Connect the line cord to the base and to the telephone wall outlet Disconnect the coiled cord an...

Page 21: ...the screws according to the distance shown in fig 2 below 6 mm drill for plugs IMT3EU 29042008 This is your guarantee of an authentic JACOB JENSENTM Telephone The individual number below matches the...

Page 22: ......

Page 23: ...JACOB JENSENTM Doorbell USB JACOB JENSENTM Doorbell JACOB JENSENTM One Slot Toaster JACOB JENSENTM Flatbed Toaster...

Page 24: ...Product by Bell Xpress A S Denmark www bellxpress dk www jacobjensen com Generation to generation...

Reviews: