
Cl)
INSTALLATION AND SAFETY
INSTAUATION OCH SÄKERHET
•
Fit pump in a dry posi1ion, as close as possible to the hquid being
•
Montera pumpen pä en torr plats � nära tan
k
en som mójligt. Pumpen
pumped.
The
pump must be instaUed befow the lowest liquid level.
är inte sjätvsugande och mäste dárför monteras under vätskeytan med
•
Use 13mm
(1/i'')
spiral reinforced hose
(with
a
smooth intern.al bore) or
tillrinning,
semi•tigid pipe-.vork systems.
•
Använcf
13
mm
(W')
spiralarmerad slang (med sfät insida) eller annat
•
Pipe runs should be as straight and as short as possible, avoiding
rfüsystem.
rising and dipping ove< obstructions.
•
SIMo/rór skall dragas s.l
rakt
och kort som möjlig� utan bójar som 1<.,n
,
..-
._
•
W()ming/
Do I\Ot use any Jabsco pump for petrol, petroleum proch,,.1cts, or
skapa luftfickor.
/�
flutds with a flashpoint bclow 37�c (9�).
A
•
Använd
aldrig en Jabscopump för bensin, petroleumprodukter eller
•
Refec-
to
wiring tabfe for fuse and wire size.
Ó
vátskor med en flampunkt under 37 °C (98
°F}.
-
EINBAU-
UND SICHERHEITSHINWEISE
•
Die
Pumpe an einer trockenen Stelle
so
nahe wie
möglich
bei
der
zu
fördernden Flûssigkeit einbauen.
•
Einen spiral-verstärkten Sc.hlauch mit glatter lnnoowandung
oder
ein
flexibles Rohr mit 13 mm lnnel\dvu:hmesser (½ .. ) veiwenden.
•
Oie Leitung soflte
so
gerade und
so
kul'% wie möglich verlegt werden.
Auf• und absteigende Führung über Hindemisse ist
zo
vermeiden,
•
Följ tabellen för val av
säbing och
kabeldimension.
- INSTALLATION
ET
PRÉCAUTIONS À PRENDRE
•
Placer la pompe dans un enctroît
sec,
aussi près que possible
du
liquide à pomper. Cette pompe n'étant pas auto-amorçante, son embout
d'aspiration doit
êue
maintenu immergé-.
•
Utiliser du
tuyau
de
13
mm
(½ ..
) spiralé à intérteur souple. ou un tuyau
semi
-
rigide.
•
Benvtzen Sie
eine
Jabsco·Pumpe nicht zum Verpumpen von Benzin.
&
�troleum-Produkten ode< A(ls9gkeiten mit
mem
Flammponkt unter 3'/"'C.
•
•
Sicherungsstärkeo und Kabelquecschnitte ootnehmen Sie bitte der
&
•
Le tuyau doit être aussi droit
et
coun que possibfe. Sa pente doit
êtce
aussi constante que possible.
Ne pas utiliser les pompes Jabsco pour l'essence, les produits pétrolK!rs et
les fluides dont Ie point d'é<lair est inlérieur
ä
37'C (98'1').
To��
•
Se reporter au tableau de cäblage ei-dessous pour déterminer
l'ampérage
des
fusibles. la longueur et
la
section
des
cäbles.
- INSTALLATIE EN VEILIGHEID
•
Plaats pomp in een droge omgeving. zo dicht mogelijk bij
de
te
verpompeti vloeistof. Deze pompe is niet z:elfaanzuigend en daarom
moet
de
vloeistof toestromen.
- INSTALLAZIONE E NORME Dl SICUREZZA
•
Gebruik 13mm
('h
'"
)
spiraal versterkte slang (met
een
gladde
binnenwand) of onbuigzame pijp.
•
Mon1are la pompa in luogo asciutto, il piU possibile vidno al liquido da
pompare.
la
pompa
deve
essere montata al di sotto del liveUo minimo del
liquido.
•
Het leidingwetk moet zo recht en kort als mogelijk gehouden worden.
voorkom stijgen en dalen over obstakels.
•
Usare tubazioni con spirale di rinforzo del diametro intec-no di 13mm
(½") (foro iotemo liscio) o sistemi di tuba,:ioni semirigide.
•
1 tubi devono essere il piU po-ssibile corti e diritti, evitando sali-scendi
intorno ad ostacoli.
•
Gebruik
geen
e11kele Jabsco pomp voor benzine, petroleum producte11 of
vloeistoffen met eeo brandpunt beneden 37
°
C (98
°
F}.
/,\
•
•
Gebruik de kabeltabel om
de
juiste zeketing
en
kabelmaat te kiezen.
Lb.
•
Attenzione! Non usare una qualsivoglia pompa Jabsco per benzina,
petrolio o fluidi con punto di accesione inferîore a 37"C {98"f).
Conuollare la tabella della connessioni e&enroniche per fu:sibili e cavi.
4D
INSTALACIÓN Y SEGURIDAD
•
Coloque la bomba
en
un lugar seco. lo mils cerca posible del liquido a
bombear.
la
bomba debe ser colocada por debajo del nivel del 1/quido.
•
Utitice tuba de
13mm refonado o bien un s:istema
de
tuberia
semi-rigido.
•
La tuberfa deberfa ser lo más cona y recta posible al objeto de evita r
obst,ucciones.
4.
•
PRECAUCIONI
No utilice cualquier bomba JABSCO para gasolina,
ill
derivados del petr�eo o liqutdos con un ptmto de ebullición debajo
de
37'C.
•
Ver
tabla
de
instatadón eléctrica.
PERFORMANCE CURVES
Based
on
12V
DC
0,'30(◄
--»,
i--
�
Q.
"::'"
0.20(2.to)
"'
2
=
010(l.t$J
!!!
P2
�
r,
....
�
E-
Q
.
-,,
.
�
1
2
'g
0.20(2.001
�
�
a,1111•!\t
"" -�-�
DIMENSIONS
'°
'
Based
on
24V
DC
•
•.O(U))
3.0�0!
,
2
0
1
3
,
ot
lt.O(olOJ
:'9.0{50)
2ol,Oi&.O)
0
◄
.
0(
1
0) &0(2.0, 12.0{l.0� IGOfl,Oj 20.0(�0) 2-'.0('G.0, 2l.OI0.0>
flow 1/min (9pm)
flow 1/min (gpm)