background image

GN 8000 Series 

GN 8000-MPA 

(GN Netcom)

GN 8010-MPA 

(ACS)

GN 8020-MPA 

(UNEX)

User Guide
Guide de l’Utilisateur
Guía del Usuario
Guia do Usuário 

Components

1

Headset Stand/On-Line Indicator

2

T op Cover

3

Battery Save Switch

4

Mute Switch

5

Receive Volume Contr

ol

6

Headset/Handset Switch

7

T ransmit V

olume Control

8

Battery Compartment

9

System Selector Switch

10

Battery Door 

11

Headset Stand/On-Line Indicator Port 

12

Headset Port 

13

AC Power Adapter Port 

14

T elephone Port 

15    

Handset Port 

1

2

34

5

6

7

8

A

B

C

4

6

5

2

3

7

1

A

B

CD

E

F

GH

I

Side View

Vue de C

ôté

Vista Lateral

Vista Lateral

Rear View

Vue Arri

ère

Vista T

rasera

Vista T

raseira

8

9

15

14

11

13

12

10

Componentes 

1

Suporte do Fone de Ouvido/

Indicador On-Line

2

T ampa Superior

3

Chave de Economia de Pilha

4

Chave Mudo 

5

Controle de V

olume de Recepção

6

Chave Fone de Ouvido/Monofone

7

Controle de V

olume de T ransmiss

ão

8

Compartimento da Pilha

9

Chave de Seleçã

o de Sistema

10

Porta do Compartimento das Pilhas  

11

Suporte do Fone de Ouvido/Porta

Indicador On-Line  

12

Porta do Fone de Ouvido

13

Porta do T ransformador

14

Porta do T elefone 

15   

Porta do Monofone

Componentes

1

Soporte de los Auriculares/

Indicador de "En Línea"

2

Cubierta Superior

3

Interruptor de Economía de Pilas

4

Interruptor de Silenciamiento

5

Control de V

olumen de Recepció

n

6

Interruptor de los Auriculares/

el Auricular del T el

éfono

7

Control de V

olumen de T

ransmisión

8

Compartimento de las Pilas

9

Interruptor del Selector del Sistema

10

T apita del Compartimento de las Pilas 

11

Puerto del Soporte de los 

Auriculares/Indicador de "En L

ínea"

12

Puerto de los Auriculares 

13

Puerto del Adaptador de 

Corriente de CA 

14

Puerto del T el

éfono 

15   

Puerto del Auricular del T el

éfono

Composants

1

Support de Casque/Indicateur 

de Conversation

2

Couvercle Sup

érieur

3

Sélecteur d

’Économie des Piles

4

Commutateur Secret

5

Réglage du V

olume de Réception

6

Inverseur Casque/Combiné

7

Réglage du V

olume 

de T ransmission

8

Compartiment des Piles

9

Port Commutateur-S

électeur 

de Système

10

Porte du Logement des Piles 

11

Port Support de Casque/     

Indicateur de Conversation

12

Port Casque 

13

Port Adaptateur Secteur 

14

Port Tél

éphone 

15    

Port Combiné

For More Information:

Pour Plus de Détails:

ParaMás Información:

Para Obter Informações Adicionais: 

www.gnnetcom.com

CORPORATE HEADQUAR

TERS

77 Northeastern Blvd.

Nashua, NH •

 03062

1-800-826-4656

1-603-598-1100

Fax: 1-603-598-1122

© 2001 GN Netcom, Inc. •

 All rights reserved.

GN Netcom, ACS, and UNEX are brands of GN Netcom, Inc. 

54-0113A •

 Printed in China

¿Por qué no puedo oír el tono de discar cuando tengo los 

auriculares puestos?

Asegú

rese de que ha insertado los cor

dones de los Auriculares y los del

Auricular del T el

éfono en los puertos apr

opiados. Asegú

rese de que el

Interruptor de los Auriculares/el Auricular del T

elé

fono está en la posici

ón

de auricular. Aseg

úrese de que las pilas est

én corr

ectamente instaladas.

Reemplace las pilas agotadas con pilas nuevas. Es posible que tenga el

Interruptor de Selector de Sistema en una posició

n que no corresponde a

su teléfono. Levante la cubierta superior del amplificador y cambie el

Interruptor de Selector de Sistema a otra posició

n.

¿Por qu

é la persona que est

á hablando conmigo tiene dificultad

para oírme?

Asegú

rese de que el Interruptor de Silenciamiento est

á en posici

ón de

habla. Verifique la posici

ón del brazo del micr

ófono de los auricular

es y

asegú

rese de que est

é colocado apr

oximadamente a un dedo de ancho 

de distancia de su labio inferior. Es posible que el Contr

ol de Volumen de

Transmisi

ón est

é demasiado bajo. Levante la cubierta superior del

amplificador y cambie el volumen de transmisió

n a un nú

mero m

ás alto.

Es posible que tenga el Interruptor de Selector de Sistema en una posició

n

que no corresponde a su tel

éfono. Levante la cubierta superior del

amplificador y cambie el Interruptor de Selector de Sistema a otra posició

n.

¿Por qu

é escucho un eco en mis auriculares cuando estoy hablando?

Es posible que el Control de V

olumen de Transmisi

ón est

é demasiado alto.

Levante la cubierta superior del amplificador y ajuste el volumen de 

transmisió

n hacia la izquierda a un n

úmer

o más bajo.

¿Por qu

é escucho un pitido en mis auriculares?

Un pitido en sus auriculares puede indicar que las pilas en su amplificador

están d

ébiles. Reemplace ambas pilas usando s

ólo pilas Alcalinas de

tamañ

o AA.

¿Por qu

é no se enciende ni destella el Indicador de "En L

ínea"? 

Asegú

rese de que el Soporte de los Auricular

es/Indicador de "En Línea"

está

 completamente enchufado en el puerto de la parte trasera del 

amplificador. Aseg

úrese de que las pilas est

én bien instaladas. Reemplace

éstas con pilas nuevas.

Por que nã

o ouço tom de sele

ção quando o fone de ouvido est

á

ligado? 

Certifique-se de que inseriu os cabos do fone de ouvido e do monofone

nas portas apropriadas. Certifique-se de que a Chave do Fone de

Ouvido/Monofone estão na posi

ção do fone de ouvido. Certifique-se de

que as pilhas estejam devidamente instaladas. Substitua as pilhas com 

pilhas novas. A Chave de Seleçã

o de Sistema pode estar em uma posiçã

o

que não corr

esponde à do seu telefone. Levante a tampa superior do

amplificador e mova a Chave do Sistema de Seleçã

o para outra posiçã

o. 

Por que a pessoa no outro lado da linha tem dificuldades para me

ouvir? 

Certifique-se de que a Chave Mudo está na posi

ção falar

. Verifique a

posiçã

o do ajuste do microfone, garantindo que este esteja a

aproximadamente um dedo de dist

ância do seu l

ábio inferior

. O Contr

ole

de Volume de T

ransmissão pode estar muito baixo. Levante a tampa 

superior do amplificador e ajuste o volume de transmissão, colocando-o

mais alto. A Chave de Seleçã

o de Sistema pode estar em uma posiçã

o que

o corresponde 

à do seu telefone. Levante a tampa superior do 

amplificador e coloque a Chave de Seleçã

o de Sistema em outra posiçã

o. 

Por que ouço eco no meu fone de ouvido, quando falo? 

É poss

ível que o Contr

ole de Volume de T

ransmissão esteja muito alto.

Levante a tampa superior do amplificador e ajuste o Volume de

Transmiss

ão para a esquer

da, colocando-o em um nú

mero menor

Por que ouço um bip no meu fone de ouvido? 

Este ruído indica que as pilhas do seu amplificador est

ão fracas. Substitua

ambas as pilhas, com pilhas Alcalinas AA. 

Por que o Indicador On-Line nã

o ilumina nem pisca? 

Certifique-se de que o Indicador/On-Line do Fone de Ouvido está 

completamente inserido na porta na traseira do amplificador. Certifique-se

de que as pilhas estejam devidamente instaladas. Substitua as pilhas, com

pilhas novas.

Why can’t I hear a dial tone when the headset is on?

Make sure you have inserted both the headset and handset cor

ds into the

appropriate ports. Make sur

e the Headset/Handset Switch is in the headset

position. Make sure that the batteries ar

e properly installed. Replace the

batteries with fresh batteries. Y

ou may have the System Selector Switch in

a position that does not correspond with your telephone. Lift the amplifier

top cover and move the System Selector Switch to another position.

Why does the other party have a hard time hearing me?

Make sure the Mute Switch is in the talk position. Check the position of

the headset microphone boom and make sur

e it is placed approximately

one finger width away from your lower lip. The T

ransmit Volume Contr

ol

may be too low. Lift the amplifier top cover and adjust the transmit vol-

ume to a higher number. Y

ou may have the System Selector Switch in a

position that does not correspond with your telephone. Lift the amplifier

top cover and move the System Selector Switch to another position.

Why do I hear an echo in my headset when I talk?

The Transmit V

olume Contr

ol may be too high. Lift the amplifier top cover

and adjust the transmit volume towards the left to a lower number

.

Why do I hear a beeping noise in my headset?

A beeping noise in your headset may indicate the batteries in your amplifier

are low

. Replace both batteries using only AA size Alkaline batteries.

Why doesn’t the On-Line Indicator light or flash?

Make sure the Headset Stand/On-Line Indicator is plugged all the way into

the port on the rear of the amplifier

. Make sure that the batteries ar

e

properly installed. Replace the batteries with fr

esh batteries.

Pourquoi est-ce que je n’entends pas la tonalit

é lorsque le casque

est branché

?

Vérifiez que vous avez ins

éré

 les cordons du casque et celui du combin

é

dans les ports correspondants. V

érifiez que l

’Inverseur Casque/Combin

é

est en position casque. Vé

rifiez que les piles sont convenablement

montées. 

Changez les piles. Il se peut que le Commutateur-S

électeur de

Système se tr

ouve dans une position qui ne correspond pas 

à votr

e tél

é-

phone. Levez le couvercle de l

’amplificateur et amenez le Commutateur

-

Sélecteur de Syst

ème dans une autr

e position.

Pourquoi mon interlocuteur a-t-il de la difficult

é à

 m’entendre?

Assurez-vous que le Commutateur Secr

et est en position conversation.

Vérifiez la position de la per

che du microphone et assur

ez-vous que celui-ci

se trouve 

à une distance d

’un doigt (

épaisseur) de votr

e lèvr

e inférieur

e. Il

se peut que le Volume de T

ransmission soit trop faible. Levez le couver

cle

de l’amplificateur pour r

égler plus fort le volume de transmission. Il se

peut é

galement que le Commutateur-S

électeur de Syst

ème se tr

ouve dans

une position qui ne correspond pas 

à votr

e tél

éphone. Levez le couver

cle

de l’amplificateur et placez le Commutateur

-Sélecteur de Syst

ème dans

une autre position.

Pourquoi y a-t-il de l’é

cho dans mon casque lorsque je parle?

Le Volume de T

ransmission est régl

é tr

op fort. Levez le couvercle de 

l’amplificateur et r

églez le volume de transmission en d

épla

çant le curseur 

vers la gauche pour l’amener sur un nombr

e plus petit. 

Pourquoi est-ce que j’entends un bip sonore dans mon casque?

Un bip sonore dans le casque peut indiquer que les piles de l

’amplificateur

sont faibles. Remplacez-les toutes deux par des piles Alcalines AA.

Pourquoi L’Indicateur de Mise En Ligne ne s

’allume-t-il ou ne 

clignote-t-il pas?

Vérifiez que Support de Casque/Indicateur de Mise En Ligne est branch

é à

fond  dans le port situé 

à l

’arri

ère

 de l’amplificateur

. Assurez-vous que les

piles sont convenablement montées. Changez les piles. 

Frequently Asked Questions •

 Foire aux Questions

Preguntas Frecuentes •

 Perguntas Freqü

entes

Summary of Contents for GN 8000-MPA

Page 1: ......

Page 2: ...vido 13 Porta do Transformador 14 Porta do Telefone 15 Porta do Monofone Componentes 1 Soporte de los Auriculares Indicador de En Línea 2 Cubierta Superior 3 Interruptor de Economía de Pilas 4 Interruptor de Silenciamiento 5 Control de Volumen de Recepción 6 Interruptor de los Auriculares el Auricular del Teléfono 7 Control de Volumen de Transmisión 8 Compartimento de las Pilas 9 Interruptor del S...

Page 3: ...do no fone de ouvido indica que as pilhas estão com pouca carga Substitua ambas as pilhas usando somente pilhas do tamanho AA Alcalinas Place a call Adjust the Transmit Volume Control until the other party can hear you clearly 1 is the softest 8 is the loudest Pour téléphoner réglez le Bouton du Volume de Transmission jusqu à ce que votre interlocu teur vous entende clairement 1 est le moins fort ...

Page 4: ... o Indicador On Line do Fone de Ouvido está completamente inserido na porta na traseira do amplificador Certifique se de que as pilhas estejam devidamente instaladas Substitua as pilhas com pilhas novas Why can t I hear a dial tone when the headset is on Make sure you have inserted both the headset and handset cords into the appropriate ports Make sure the Headset Handset Switch is in the headset ...

Page 5: ...n Para Obter Informações Adicionais www gnnetcom com CORPORATE HEADQUARTERS 77 Northeastern Blvd Nashua NH 03062 1 800 826 4656 1 603 598 1100 Fax 1 603 598 1122 2001 GN Netcom Inc All rights reserved GN Netcom ACS and UNEX are brands of GN Netcom Inc 54 0113A Printed in China ...

Reviews: